Resumen de contenidos para FujiFilm Finepix Z85 Serie
Página 1
Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de su cámara Más sobre la reproducción digital FUJIFILM y del software suministrado. Asegúrese de leer Vídeos y entender completamente el contenido del manual y los avisos Conexiones ubicados en “Notas y precau-...
Página 2
FUJIFILM. No utilice esta cámara en el cuarto de baño. Si lo hiciera podría produ- Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso inadecua- cirse un incendio o descargas eléctricas.
Página 3
Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la limpieza interna cada dos años. Por favor, tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.
Página 4
Notas y Precauciones ■ Carga de la pila ■ Precauciones: Manejo de la pila La pila y el suministro eléctrico Cargue la pila en el cargador de pilas sumi- • No la transporte ni la guarde de manera Nota: Compruebe el tipo de pila que utiliza su nistrado.
Página 5
Utilice únicamente los prolongado, extraiga las pilas. Tenga en cuenta recargan reiteradamente antes de que se hayan adaptadores de alimentación de CA FUJIFILM es- que el reloj de la cámara se restablecerá. descargado por completo. Esto es normal y no pecifi...
Página 6
Card y E son marcas comerciales sin el permiso de las autoridades gubernamenta- exhibiciones, incluso aunque estén destinadas de FUJIFILM Corporation. Los caracteres incluidos les correspondientes. a un uso puramente personal. Se advierte a los de ahora en adelante han sido desarrollados usuarios de que la transferencia de tarjetas de exclusivamente por DynaComware Taiwan Inc.
Acerca de este manual Acerca de este manual Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en “Notas y precauciones” (P ii). Para obtener información sobre temas específi cos, consul- te las siguientes fuentes. P ix ix P 90 90 Tabla de contenido Tabla de contenido ......
Botones más utilizados Botones más utilizados ■ ■ Grabación de vídeos ■ ■ Toma de imágenes durante la reproducción Grabación de vídeos Toma de imágenes durante la reproducción y Pulse el botón F para y Pulse el disparador hasta la grabar un vídeo.
Tabla de contenido Tabla de contenido Notas y Precauciones ............ii Primeros pasos Primeros pasos Notas de seguridad ............ii Carga de la pila ..............10 Acerca de este manual ............vii Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria .....11 Botones más utilizados ..........viii Tarjetas de memoria compatibles ........14 Encendido y apagado de la cámara .......16 Antes de empezar...
Página 10
Tabla de contenido Más sobre la reproducción Más sobre la reproducción Vídeos Vídeos Opciones de reproducción ..........40 Grabación de vídeos ............56 Zoom de reproducción ............41 Tamaño del fotograma de vídeo ........57 G Reproducción de varias fotos ........42 Visualización de los vídeos ..........58 e Borrar imágenes ............44 Conexiones Conexiones...
Página 11
Tabla de contenido Uso de los menús: Modo de reproducción .....74 El menú de confi guración ..........80 Uso del menú de reproducción ........74 Uso del menú de confi guración ........80 Opciones del menú de reproducción ......74 Opciones del menú de confi guración ......80 k ASIST.
Página 12
Mensajes y pantallas de advertencia ......96 Relacionadas con ordenadores ........86 Apéndice Apéndice Audiovisual ..............86 Sugerencias y consejos ..........100 Accesorios de FUJIFILM...........87 Capacidad de la memoria interna/tarjeta de Cuidado de la cámara............88 memoria ................103 Almacenamiento y uso ...........88 Especifi caciones.............104 Agua y arena ..............88 Condensación ...............88...
Antes de empezar Antes de empezar Símbolos y convenciones Símbolos y convenciones En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Q : Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. R : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P : Otras páginas del manual en las que podrá...
Partes de la cámara Partes de la cámara Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento. Control del zoom ............21, 41 Botón (reproducción) ........24, 40 Disparador ..............22 BotónB (disparo) ..........16, 24 Botón F (grabación de vídeos) ......viii, 56 Orifi...
Partes de la cámara Pantallas de la cámara (Panel táctil) Pantallas de la cámara (Panel táctil) Los siguientes tipos de indicadores pueden ser visualizados durante el disparo y la reproducción. Los indicadores varían en función de la confi guración de la cámara.
Partes de la cámara ■ Reproducción Indicador del modo de reproducción......24, 40 Indicador de detección inteligente de rostros ....39 100-0001 Indicador del modo silencio .......... 79 Indicador de supresión de ojos rojos ......52 Editar ................49 YouTube Asist. para álbum ............47 Imagen de regalo............
Pantalla del panel táctil Pantalla del panel táctil La pantalla del panel táctil puede manejarse presionando sobre la pantalla o deslizando un dedo sobre el panel. El panel responde a la presión; utilice pulsa- ciones fi rmes, pero NO presione en exceso. ■...
Pantalla del panel táctil Girar la cámara Girar la cámara Con algunas excepciones, la pantalla del monitor gira 90º si la cámara está en orientación “vertical”. ■ Disparo MENU DISP MENU DISP Antes de empezar...
Pantalla del panel táctil Símbolos del panel táctil Símbolos del panel táctil ■ Disparo Presione sobre los símbolos en la pantalla de disparo para realizar las operacio- nes listadas a continuación. Los símbolos visualizados varían dependiendo de las opciones actualmente seleccionadas. Modo de disparo: Seleccio- na un modo de disparo 25).
Pantalla del panel táctil ■ Reproducción Presione sobre los símbolos en la pantalla de reproducción para realizar las ope- raciones listadas a continuación. Los símbolos visualizados varían dependiendo del tipo de imagen y del modo de reproducción actual. Borrar: Borra la imagen Varias fotos: Ver varias actual ( 44).
Primeros pasos Primeros pasos Carga de la pila Carga de la pila La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla. Coloque la pila en el cargador de pila suministrado. Coloque la pila de acuerdo a la orien- tación indicada por las etiquetas Pila Flecha...
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (se venden por separa- do) para almacenar imágenes adicionales.
Página 24
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Inserte la tarjeta de memoria. Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mostrada a la derecha, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura. Q Asegúrese de que la tarjeta esté...
Página 25
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la pila.
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria ■ Tarjetas de memoria compatibles Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aproba- das para su uso con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/...
Página 27
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria • Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
Encendido y apagado de la cámara Encendido y apagado de la cámara Modo de disparo Modo de disparo Modo de reproducción Modo de reproducción Para encender la cámara, abra com- Si la tapa del objetivo está cerrada, po- pletamente la tapa del objetivo. Al drá...
Página 29
Encendido y apagado de la cámara Q Huellas dactilares y otras marcas en el objetivo podrán afectar las imágenes. Mantenga limpio el objetivo. Q Apagar la cámara no concluye completamente el suministro de energía a la cámara. R R Autodesconexión Autodesconexión La cámara se apagará...
Confi guración básica Confi guración básica Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Confi gure la cámara tal y como se describe a continua- ción (podrá reajustar el reloj o cambiar el idioma en cualquier momento utilizan- do las opciones del menú...
Página 31
Confi guración básica Presione sobre un modo de disparo. Presione sobre OK para entrar en el modo disparo una vez completada la confi guración. MENU DISP R R El reloj de la cámara El reloj de la cámara Si se extrae la pila durante un período prolongado, el reloj de la cámara será reiniciado y al encender la cámara aparecerá...
Fotografía básica y reproducción Fotografía básica y reproducción Realización de fotografías en el modo Q Q (reconocim. escena) Realización de fotografías en el modo (reconocim. escena) EEn esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo Q (reconocim. escena). La cámara analiza automáticamente la composición y ajusta adecuada- mente la confi...
Página 33
Realización de fotografías en el modo Q (reconocim. escena) Encuadre la imagen. Utilice el control de zoom para encuadrar la imagen en la pantalla. MENU DISP MENU DISP Indicador Alejar zoom Acercar zoom Sujeción de la cámara Sujeción de la cámara Sujete la cámara fi...
Página 34
Realización de fotografías en el modo Q (reconocim. escena) Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. Doble pitido R El objetivo podría hacer ruido mientras la cámara enfoca; esto es normal. Si la cámara puede enfocar, sonará un pitido dos veces. Si la cámara no puede enfocar, el cuadro de enfoque cambia- rá...
Página 35
Realización de fotografías en el modo Q (reconocim. escena) Disparo. Pulse suavemente el disparador por completo para tomar Clic la fotografía. R Si el sujeto está escasamente iluminado, el fl ash podría dis- pararse al tomar la fotografía. Para obtener más información sobre el uso del fl...
Visualización de imágenes Visualización de imágenes Las imágenes se pueden ver en el monitor LCD. Al tomar fotografías importantes, haga un disparo de prueba y verifi que los resultados. Pulse el botón a. La imagen más reciente será visualizada. Ver imágenes adicionales. Desplácese hacia la derecha o izquierda o presione sobre 8 o 9.
Más sobre la fotografía Más sobre la fotografía Modo de disparo Modo de disparo Seleccione un modo de disparo de acuerdo con el tipo de escena o de sujeto. Presione sobre el símbolo de modo de disparo en el monitor y presione sobre el símbolo del modo deseado.
Modo de disparo B AUTO AUTO Elija esta opción para obtener instantáneas claras y nítidas. HOME MODO DE DISPARO Se recomienda este modo en la mayoría de las situacio- Scene Recognition AUTO Touch&Shoot Touch&Track nes. Natural Light BACK Motion Scene Position Panorama Natural&Flash Program AE...
Modo de disparo SP ESCENAS ESCENAS La cámara ofrece distintas “escenas”, cada una adaptada a HOME MODO DE DISPARO condiciones de disparo particulares o a un tipo específi co Scene Recognition AUTO Touch&Shoot Touch&Track de sujeto. Elija de entre las siguientes opciones: Natural Light BACK Motion...
Modo de disparo r PANORÁMICA MOVIM. PANORÁMICA MOVIM. Siga las instrucciones en pantalla para realizar fotografías HOME MODO DE DISPARO que se adjuntarán automáticamente para formar una Scene Recognition AUTO Touch&Shoot Touch&Track panorámica. Natural Light Motion BACK Scene Position Panorama Natural&Flash Program AE Presione sobre y y seleccione la dirección de enfo-...
Página 41
Modo de disparo Realice el último disparo tal y como se describe en el Paso 3. R Para fi nalizar los disparos y crear una panorámica tras el primer o segundo disparo, presione sobre ACEPTAR tras concluir el Paso 2 o el Paso 3 y continúe con el Paso 5. Presione sobre ACEPTAR para guardar la fotografía.
Modo de disparo D / / C C LUZ NATURAL / NATURAL & LUZ NATURAL / NATURAL & N N Elija D LUZ NATURAL o C NATURAL & N. HOME MODO DE DISPARO Scene Recognition AUTO Touch&Shoot Touch&Track Natural Light BACK Motion Scene Position...
Modo de disparo P AE PROGRAMADO AE PROGRAMADO La cámara ajusta la exposición automáticamente. HOME MODO DE DISPARO Scene Recognition AUTO Touch&Shoot Touch&Track Natural Light BACK Motion Scene Position Panorama Natural&Flash Program AE Más sobre la fotografía...
Modo de disparo Bloqueo del enfoque Bloqueo del enfoque Para componer fotografías con sujetos fuera del centro: Enfoque: Sitúe el sujeto en el marco de enfoque (U) y pulse el disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque y la exposición. El enfoque y la exposición permanecen bloqueados mientras se pulsa el dispara- MENU DISP...
Modo de disparo Enfoque automático Enfoque automático Aunque la cámara presume de un sistema de enfoque automático de alta precisión, podría no enfocar a los sujetos que se indican a continuación. Si la cámara no puede enfocar, enfoque otro sujeto a la misma distancia e utilice el bloqueo de enfoque para recomponer la fotografía.
d Compensación de la exposición Compensación de la exposición Para ajustar la compensación de la exposición al fotogra- fi ar sujetos muy brillantes, muy oscuros, o con alto con- traste, presione sobre MENU para visualizar el menú de disparo y seleccione d COMPENSACIÓN EXPOSICIÓN MENU DISP (P 69).
N Uso del fl ash (fl ash inteligente) Uso del fl ash (fl ash inteligente) Al utilizar el fl ash, el sistema de fl ash inteligente de la cámara analiza instantánea- mente la escena basándose en factores como el brillo del sujeto, su posición en el fotograma y la distancia desde la cámara.
Página 48
Uso del fl ash (fl ash inteligente) R Si el fl ash se va a disparar, se visualiza p al pulsar el disparador hasta la mitad. A velo- cidades de obturación bajas, en la pantalla aparece k para advertir que las imágenes pueden quedar desenfocadas;...
h Uso del autodisparador Uso del autodisparador Para utilizar el autodisparador, presione sobre el símbolo del autodisparador y elija una de las siguientes opciones: MENU DISP MENU DISP Opción Opción Descripción Descripción La cámara comienza el temporizador al detectar dos sujetos de retrato juntos. Presione sobre g o h para elegir cuán cerca deberán estar antes de que comience a (TEMPO.
F Modo macro (primeros planos) Modo macro (primeros planos) Para los primeros planos, presione sobre el símbolo del modo macro y selec- cione F. Cuando el modo macro está activo, la cámara enfoca los sujetos que se encuentran cerca del centro del encuadre. Utilice el control de zoom para componer las fotografías (P 21).
b Detección inteligente de rostros Detección inteligente de rostros La detección inteligente de rostros establece el enfoque y la exposición para los rostros humanos que se encuentren en cualquier parte del marco, previniendo que la cámara enfoque el fondo en retratos de grupo. Elija los disparos que enfaticen los sujetos del retrato..
Más sobre la reproducción Más sobre la reproducción Opciones de reproducción Opciones de reproducción Para ver la imagen más reciente en el monitor LCD, pulse el botón a. MENU DISP Desplácese hacia la derecha o izquierda o presione sobre 8 o 9 para ver imágenes adicionales. MENU DISP R Las imágenes tomadas con otras cámaras se indican mediante el símbolo m (“imagen...
Opciones de reproducción Zoom de reproducción Zoom de reproducción Para acerca o alejar el zoom de una imagen: Visualice la imagen a pantalla completa y presione sobre la imagen para visualizar el símbolo k. MENU MENU DISP Símbolo k Presione sobre el símbolo k. Se visualizarán los con- troles del zoom;...
Opciones de reproducción G Reproducción de varias fotos Reproducción de varias fotos Para ver las fotografías de nueve en nueve, presione sobre G en vista de una foto. El numero de imágenes visualizadas cambia cada vez que presiona sobre G (tam- bién puede seleccionar j con el control del zoom de la cámara para aumentar el número de imágenes visualizadas o i para reducir el número de imágenes).
Página 55
Opciones de reproducción En la vista de 9 y 16 fotos, desplácese hacia la izquierda o derecha o presione sobre e, f, g, o h para ver más imágenes. BACK BACK Presione sobre una imagen para verla a pantalla completa. Girar la cámara Girar la cámara Al sujetar la cámara en la orientación “vertical”...
e e Borrar imágenes Borrar imágenes Para borrar imágenes individuales, múltiples imágenes seleccionadas o todas las imágenes, presione sobre MENU durante la reproducción para visualizar el menú de repro- ducción, seleccione A BORRAR (P 77), y elija de entra MENU DISP las siguientes opciones.
H Búsqueda de imágenes Búsqueda de imágenes Buscar imágenes. Presione sobre el símbolo H en vista a fotograma único. MENU DISP Elija de entre las siguientes opciones: Opción Opción Descripción Descripción POR FECHA POR FECHA Búsqueda por fecha. POR ROSTRO POR ROSTRO Busca rostros almacenados en la base de datos de reconocimiento de rostros.
Página 58
H Búsqueda de imágenes La amplia vista previa que aparece a la izquierda de las miniaturas es la imagen actual. Para ver la imagen actual a pantalla completa, presione sobre vista previa o sobre OK. 05/31/2050 05/31/2050 DISP BACK 05/31/2050 06/03/2050 BACK 08/20/2050...
K Asist. para álbum Asist. para álbum Cree álbumes con sus fotos preferidas. Crear un álbum Crear un álbum Presione sobre el símbolo K en vista a fotograma único. R El asistente para álbum también puede ser accedido MENU DISP desde el menú...
K Asist. para álbum Presione sobre FINALIZAR ÁLBUM (para seleccionar SELECC. IMÁG. PARA ÁLBUM HOME todas las fotografías, o todas las fotografías que cum- SELECCIONAR TODAS plan con los criterios de búsqueda seleccionados, para FINALIZAR ÁLBUM el álbum, elija SELECCIONAR TODAS). El nuevo álbum BACK será...
j Editar Editar Para editar imágenes, presione sobre MENU durante la reproducción para visualizar el menú de reproducción, seleccione j EDITAR. MENU DISP Presione sobre 6 o 7 para desplazarse sobre el menú y presione para seleccionar una opción. Opción Opción Descripción Descripción...
j Editar f COLLAGE COLLAGE Seleccionar f COLLAGE visualiza una selección de plantillas de collage. Presione sobre la plantilla deseada para el collage. Presione sobre un marco en la plantilla y a continua- COLLAGE ción seleccione una imagen del lado derecho de la pantalla para colocarla en el marco seleccionado (también podrá...
j Editar C GIRAR IMAGEN GIRAR IMAGEN Esta opción gira las imágenes para la visualización en la cámara. No tiene efecto en imágenes visualizadas en un ordenador o en otro dispositivo. Presione sobre las fl echas izquierda y derecha (8 y 9) para seleccionar la imagen que desea girar.
j Editar O REDIMENSIONAR REDIMENSIONAR Crea pequeñas copias de imágenes. Presione sobre las fl echas izquierda y derecha (8 y 9) para seleccionar la imagen que desea redimensionar. Presione sobre un símbolo para copiar la imagen al tamaño seleccionado. Los tamaños disponibles varían dependiendo del tamaño original de la imagen.
j Editar L REENCUADRE VÍDEO REENCUADRE VÍDEO Elimine la toma inicial y fi nal para crear una copia editada del vídeo actual. Visualice el vídeo deseado. Seleccione L REENCUADRE VÍDEO en el menú de reproducción. Para elimi- nar tomas del inicio de la copia, vaya al Paso 3; de lo contrario, vaya al Paso 4. Presione sobre x para comenzar la reproducción y presione sobre y para pausar cuando se haya alcanzado el nuevo fotograma de apertura.
j Editar P UNIR VÍDEO CLIPS UNIR VÍDEO CLIPS Añada una toma existente al fi nal del vídeo actual para crear una copia editada. Visualice el vídeo deseado. Seleccione P UNIR VÍDEO CLIPS en el menú de reproducción. Presione sobre g o sobre h para resaltar un vídeo. Presione sobre OK para añadir la toma resaltada al fi...
Ver panorámicas Ver panorámicas Para ver una panorámica, visualice a fotograma único y presione sobre 100-0001 100-0001 MENU DISP Las panorámicas horizontales son visualizadas de izquierda a derecha. Durante la reproducción se pueden realizar las siguientes operaciones: Operación Operación Descripción Descripción Finalizar repro- Finalizar repro-...
Vídeos Vídeos Grabación de vídeos Grabación de vídeos Pulse F para grabar un vídeo. Durante la grabación y GRAB. y el tiempo restante serán visualizados y el sonido será registrado mediante el micrófono incorporado (ponga especial atención para no blo- quear el micrófono durante la grabación).
Grabación de vídeos Q No abra el compartimiento de las pilas durante la grabación ni mientras la lámpara indicadora esté encendida. Si hace caso omiso de esta precaución, es posible que el vídeo no se pueda reproducir. Q Pueden aparecer franjas verticales u horizontales en vídeos que contienen sujetos muy brillantes.
Visualización de los vídeos Visualización de los vídeos Símbolo modo W Durante la reproducción, los vídeos se visualizan como se muestra a la derecha. Presione sobre para comenzar la 100-0011 100-0011 reproducción. Se pueden realizar las siguientes operacio- nes: MENU DISP Operación Operación...
Conexiones Conexiones Impresión de imágenes por medio de USB Impresión de imágenes por medio de USB Si la impresora es compatible con PictBridge, se puede conectar la cámara directamente a la impresora tal y como se muestra a continua- ción e imprimir las imágenes sin necesidad de copiarlas primero en un ordenador.
Página 72
Impresión de imágenes por medio de USB Presione sobre OK para empezar a imprimir. Podrá interrumpir la impresión presionando sobre STOP (PARAR), pero tenga en cuenta que algunas impre- soras podrán no responder de forma inmediata. Si la impresora se detiene antes de fi...
Visualización de imágenes en un ordenador Visualización de imágenes en un ordenador El software suministrado se puede utilizar para copiar imágenes en un ordena- dor, en el cual se pueden almacenar, visualizar, organizar e imprimir. Antes de continuar, instale el software, tal y como se describe a continuación. No conecte la cámara al ordenador hasta que haya fi...
Visualización de imágenes en un ordenador Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando e inserte el CD de insta- lación en una unidad de CD-ROM. Windows 7/Windows Vista Windows 7/Windows Vista Si aparece un cuadro de diálogo de reproducción automática, haga clic en SETUP.EXE.
Compruebe que el ordenador cumple con los siguientes requisitos: PowerPC o Intel Copias preinstaladas de Mac OS X versión 10.3.9–10.6 (para acceder a la infor- Sistema ope- Sistema ope- mación más reciente, visite http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ rativo rativo compatibility/) 256 MB o superior...
Página 76
Visualización de imágenes en un ordenador Retire el CD de instalación de la unidad de CD-ROM. Tenga en cuenta que puede no ser posible retirar el CD si Safari está en ejecución; si fuera nece- sario, cierre Safari antes de extraer el CD. Guarde el CD de instalación en un lugar seco, fuera del alcance de la luz solar directa, por si tiene que volver a instalar el software.
Visualización de imágenes en un ordenador Conexión de la cámara Conexión de la cámara Si las imágenes que desea copiar están almacenadas en una tarjeta de me- moria, inserte la tarjeta en la cámara. R Los usuarios de Windows requieren el CD de Windows al iniciar el software por primera vez.
Página 78
Visualización de imágenes en un ordenador Para más información sobre el uso del software suministrado, inicie la aplicación y seleccione la opción adecuada en el menú de Help (Ayuda). Q Si inserta una tarjeta de memoria que contiene un gran número de imágenes, puede haber una demora antes de que se abra el software y no será...
Página 79
Visualización de imágenes en un ordenador Desinstalación del Software suministrado Desinstalación del Software suministrado Solamente desinstale el software suministrado cuando ya no lo necesite o antes de iniciar la reinstalación. Después de cerrar el software y de desconectar la cámara, arrastre la carpeta “FinePixViewer”...
Menús Menús Uso de los menús: Modo de disparo Uso de los menús: Modo de disparo Utilice el menú de disparo para establecer los ajustes de disparo. Las opciones disponibles diferirán dependiendo del modo de disparo seleccionado. Uso del menú de disparo Uso del menú...
Uso de los menús: Modo de disparo Opciones del menú de disparo Opciones del menú de disparo d COMPENSACIÓN EXP. COMPENSACIÓN EXP. (predeterminado en (predeterminado en 0 0 ) ) Ajustar la exposición (P 34). N ISO (predeterminado en (predeterminado en AUTO AUTO) ) Controle la sensibilidad de la cámara a la luz.
Uso de los menús: Modo de disparo O TAMAÑO IMAGEN (predeterminado en O O 4:3 TAMAÑO IMAGEN (predeterminado en 4:3) ) Elija el tamaño de la imagen y la relación de aspecto en la cual se grabarán O 4 : 3 4 : 3 las imágenes.
Uso de los menús: Modo de disparo T CALIDAD IMAGEN (predeterminado en (predeterminado en NORMAL NORMAL) ) CALIDAD IMAGEN Seleccione cuánto desea comprimir los archivos de imagen. Opción Opción Descripción Descripción FINE FINE Compresión baja. Seleccione este tipo para una calidad de imagen superior. NORMAL NORMAL Compresión alta.
Uso de los menús: Modo de disparo D EQUILIBRIO BLANCO (predeterminado en (predeterminado en AUTO AUTO) ) EQUILIBRIO BLANCO Para obtener colores naturales, elija un ajuste que coincida con la fuente de luz.. Opción Opción Descripción Descripción AUTO AUTO El equilibrio blanco se ajusta automáticamente. Para sujetos que están expuestos a la luz solar directa.
Uso de los menús: Modo de disparo b DETEC. ROSTROS DETEC. ROSTROS Elija si desea que la cámara automáticamente detecte y establezca el enfoque y la exposición para retratos de sujetos humanos (P 39). V CALIDAD PELÍCU. predeterminado en f f ) ) CALIDAD PELÍCU.
Uso de los menús: Modo de disparo Uso de los menús: Modo de reproducción Uso de los menús: Modo de reproducción El menú de reproducción se utiliza para administrar las imágenes almacenadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. Uso del menú...
b BÚSQUEDA IMÁGENES BÚSQUEDA IMÁGENES Buscar imágenes (P 45). c EDITAR EDITAR Retocar imágenes (P 49). I PROYECCIÓN PROYECCIÓN Permite ver las imágenes en una presentación automática. Tras elegir la música de fondo y el formato de visualización, presione sobre a para ver la proyección en la orientación “horizontal” (paisaje) o U para verla en la orientación “vertical”...
Uso de los menús: Modo de reproducción D PROTEGER PROTEGER Permite proteger imágenes contra el borrado accidental. Presione sobre D en el menú de reproducción. Presione sobre una de las siguientes opciones: • FOTO: Protege las imágenes seleccionadas. Presione sobre g o h para seleccionar la imagen deseada.
Uso de los menús: Modo de reproducción E COPIAR COPIAR Permite copiar imágenes de la memoria interna a una tarjeta de memoria. Presione sobre E en el menú de reproducción. Presione sobre una de las siguientes opciones: • a MEMORIA INTERNA y b TARJETA: Copia imágenes de la memoria interna a una tarjeta de memoria.
Uso de los menús: Modo de reproducción j ETIQ. PARA CARGA ETIQ. PARA CARGA Seleccione las imágenes a cargar en YouTube o Facebook utilizando MyFinePix Studio (únicamente Windows). ■ ■ Selección de imágenes a cargar Selección de imágenes a cargar Presione sobre j en el menú...
Uso de los menús: Modo de reproducción o MODO SILENCIO (predeterminado en (predeterminado en NO NO) ) MODO SILENCIO Al seleccionar AUTO, se realiza la estabilización de la imagen para reducir las borrosidades surgidas por sujetos escasamente iluminados. M CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN Visualice el menú...
Uso de los menús: Modo de reproducción El menú de confi guración El menú de confi guración Uso del menú de confi guración Uso del menú de confi guración Presione sobre el símbolo MENU para visualizar el menú para el modo actual. Presione sobre SET (CONFIGURACIÓN).
B CONTADOR (predeterminado en (predeterminado en CONTINUO CONTINUO) ) CONTADOR Las nuevas imágenes se guardan en archivos de imágenes cuyos Número de foto nombres se crean utilizando un número de cuatro dígitos asignado 100-0001 100-0001 al sumar uno al último número de archivo utilizado. El número de archivo se visualiza durante la reproducción como se muestra a la Número de Número de...
El menú de confi guración D ZOOM DIGITAL (predeterminado en (predeterminado en NO NO) ) ZOOM DIGITAL Si se ha seleccionado SÍ, cuando se selecciona i en la posición máxima de zoom óptico, se activa el zoom digital, lo que permite ampliar la imagen aún más. Indicador de zoom Indicador de zoom ZOOM DIGITAL...
El menú de confi guración I VOLUMEN VOLUMEN Permite ajustar el volumen de reproducción, de los controles, y del obturador. Presione una opción y elija el volumen, bien seleccionando una opción en un menú (volumen del obturador o de los botones) o bien escribiendo e y f para elegir ajustes entre NO y 10 (volumen de reproducción).
El menú de confi guración (predeterminado en (predeterminado en ENGLISH ENGLISH) ) Elije un idioma (P 18). M AUTODESCONEXIÓN (predeterminado en (predeterminado en 2 MIN. 2 MIN.) ) AUTODESCONEXIÓN Seleccione cuánto tiempo debe transcurrir antes de que la cámara se apague automáticamente cuando no se realiza ninguna operación.
El menú de confi guración m VIS. GIRO AUTO (predeterminado en (predeterminado en SÍ SÍ) ) VIS. GIRO AUTO Seleccione SÍ para girar automáticamente las imágenes en “vertical” (retrato) durante la reproducción. O COLOR DEL FONDO COLOR DEL FONDO Permite seleccionar un esquema de color. E MODO LCD predeterminado a U U AHORRO ACTIV.)
Notas técnicas Notas técnicas Accesorios opcionales Accesorios opcionales La cámara es compatible con una amplia gama de accesorios FUJIFILM y de otras marcas. DIGITAL CAMERA Series FINEPIX ■ Imprimiendo ■ Audiovisual Z85/Z90 Cable USB (suministrado) HDTV Impresora PictBridge Cable HDMI...
Accesorios opcionales Accesorios de FUJIFILM Accesorios de FUJIFILM FUJIFILM ofrece los siguientes accesorios opcionales. Para obtener la informa- ción más reciente sobre los accesorios disponibles en su región, consulte con el representante local de FUJIFILM o visite http://www.fujifilm.com/products/ digital_cameras/index.html. Pilas de ión de Pilas de ión de...
Cuidado de la cámara Cuidado de la cámara Para poder disfrutar de forma continua de este producto, tenga en cuenta las siguientes precauciones. Almacenamiento y uso Almacenamiento y uso ■ Agua y arena Si la cámara no se va a utilizar durante un período prolongado, extraiga la pila La exposición al agua y a la arena y la tarjeta de memoria.
Utilice un soplador para quitar el polvo del objetivo y del monitor LCD; luego, limpie suavemente con un paño suave y seco. Las manchas se pueden eliminar limpiando suavemente con un papel de limpieza para objetivos de FUJIFILM, el cual debe tener una pequeña cantidad de líquido para limpieza de objetivos.
Si la pila sigue sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. nueva pila. Si la pila sigue sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
Página 103
Problemas y Soluciones Menús y pantalla Problema Problema Solución Solución Los menús y las pantallas Los menús y las pantallas para L a ( (P P 18, 84). Seleccione Seleccione ESPAÑOL ESPAÑOL para 18, 84). no están en español. no están en español. Disparo Problema Problema...
Página 104
Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución • • El rostro del sujeto está oscurecido por gafas de sol, por un sombrero, pelo largo o cual- El rostro del sujeto está oscurecido por gafas de sol, por un sombrero, pelo largo o cual- quier otro objeto quier otro objeto: Extraiga las obstrucciones.
Página 105
Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución P 89). • • El objetivo está sucio El objetivo está sucio: Limpie el objetivo ( : Limpie el objetivo (P 89). P 21). • • El objetivo está bloqueado El objetivo está bloqueado: Mantenga los objetos lejos del objetivo ( : Mantenga los objetos lejos del objetivo (P 21).
Página 106
Problemas y Soluciones Reproducción Problema Problema Solución Solución Las imágenes tienen Las imágenes tienen Las imágenes se tomaron con otra cámara o modelo diferente. Las imágenes se tomaron con otra cámara o modelo diferente. puntos. puntos. Las imágenes fueron creadas utilizando O O REDIMENSIONAR El zoom de reproducción no El zoom de reproducción no...
Página 107
P 11). Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con su 11). Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con su la forma esperada. la forma esperada. distribuidor FUJIFILM. distribuidor FUJIFILM. P 79). Sin sonido. Sin sonido.
83). Si el mensaje persiste, sustituya la tarjeta. persiste, sustituya la tarjeta. • • Funcionamiento erróneo de la cámara Funcionamiento erróneo de la cámara: Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. : Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. Resolución de problemas...
Página 109
Tarjeta de memoria incompatible. Utilice una tarjeta compatible ( Tarjeta de memoria incompatible. Utilice una tarjeta compatible (P 14). La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. a MEMORIA LLENA...
Página 110
Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción La cámara ya no dispone de más números de fotogramas (el número del fotograma actual es 999- La cámara ya no dispone de más números de fotogramas (el número del fotograma actual es 999- para B B CONTADOR 9999).
Página 111
Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción No hay una tarjeta de memoria insertada cuando se selecciona E E COPIAR No hay una tarjeta de memoria insertada cuando se selecciona COPIAR en el menú de en el menú de NO HAY TARJETA NO HAY TARJETA reproducción.
Apéndice Apéndice Sugerencias y consejos Sugerencias y consejos Las siguientes sugerencias y trucos le ayudarán a obtener el máximo rendimien- to de su cámara. Rendimiento de la pila Rendimiento de la pila Elija los siguientes ajustes para mejorar el rendimiento de la pila: •...
Página 113
Sugerencias y consejos Detección inteligente de rostros Detección inteligente de rostros Si SÍ es seleccionado para b DETEC. ROSTROS ( P 39 ), podrá: • Acercar el zoom sobre rostros si ZOOM (CONTINUO) es seleccionado para Disparo Disparo A MOSTRAR FOTO. (P 80). •...
Página 114
Sugerencias y consejos Sugerencias pro Sugerencias pro • Para fotografi ar la misma escena con y sin fl ash, seleccione C NATURAL & N para B MODO DE DISPARO (P 30). Utilice h COMPARAR FOTOS (P 74) para comparar dos disparos. •...
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria En la siguiente tabla se muestra el tiempo de grabación o el número de imáge- nes disponibles con distintas calidades de imagen. Todas las cifras son aproxima- das;...
Especifi caciones Especifi caciones Sistema Modelo Modelo Cámara digital FinePix serie Z85/Z90 Cámara digital FinePix serie Z85/Z90 Píxeles efectivos Píxeles efectivos 14,2 millones 14,2 millones -pulgadas., pixel cuadrado CCD con fi ltro de color primario -pulgadas., pixel cuadrado CCD con fi ltro de color primario Medio de almacena- Medio de almacena- •...
Página 117
Especifi caciones Sistema Sensibilidad Sensibilidad Sensibilidad de salida estándar equivalente a ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200; AUTO Sensibilidad de salida estándar equivalente a ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200; AUTO Medición Medición 256 segmentos a través del objetivo 256 segmentos a través del objetivo (TTL) (TTL) Control de exposición...
Página 118
Especifi caciones Sistema Desactivado, 2 seg., 10 seg., a a ( (AUTODISP. PAREJAS AUTODISP. PAREJAS), ), g g ( (GRUPO Autodisparador Autodisparador Desactivado, 2 seg., 10 seg., GRUPO) ) Flash Flash Flash automático; el rango efectivo al ajustar la sensibilidad a Flash automático;...
Página 119
Especifi caciones Suministro de energía/otros Suministro de energía Suministro de energía Pila recargable NP-45A Pila recargable NP-45A Duración de la pila Duración de la pila (número (número Tipo de pila Tipo de pila Número aproximado de fotografías Número aproximado de fotografías aproximado de fotos que se aproximado de fotos que se NP-45A (tipo suministrado con la cámara)
Página 120
Especifi caciones Pila recargable NP-45A Tensión nominal Tensión nominal CC 3,7 V CC 3,7 V Capacidad nominal Capacidad nominal 720 mAh 720 mAh Temperatura de funcio- Temperatura de funcio- 0 °C – +40 °C 0 °C – +40 °C namiento namiento Dimensiones Dimensiones (An-...
Página 121
■ ■ Avisos Avisos • Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso. FUJIFILM no asume ningu- na responsabilidad por daños derivados de errores en este manual. • Aun cuando el monitor LCD se ha fabricado mediante una avanzada tecnología de alta precisión, pueden aparecer pequeños puntos brillantes y colores irregulares, particu-...
Página 122
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html...
Restricciones para los ajustes de la cámara Restricciones para los ajustes de la cámara A continuación se indican las opciones disponibles para cada modo de disparo. Modo de disparo Modo de disparo SP SP L L Z U V V W Opción Opción ✔...
Página 124
Restricciones para los ajustes de la cámara Modo de disparo Modo de disparo SP SP L L Z U V V W Opción Opción ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...