Resumen de contenidos para FujiFilm FINEPIX Z800EXR
Página 1
Más sobre la fotografía Le agradecemos el haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de la cámara digital FUJIFILM FinePix Más sobre la reproducción Z800EXR y del software suministrado. Ase- gúrese de leer y entender completamente Vídeos...
• Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro. • Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. Acerca de los iconos No utilice esta cámara en el cuarto de baño.
Página 3
Si lo hiciera podría producirse un incendio o descargas eléctricas. descargas eléctricas. • Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para No deje esta cámara en lugares expuestos a altas temperaturas. que realice la operación indicada cada 2 años.
Página 4
Notas y Precauciones tenga cuidado de no colocar la pila que la pila está llegando al fi n de su vida de tiempo largo, el cuerpo de la cá- Suministro eléctrico y pila en contacto directo con la misma. Es efectiva y debería ser reemplazada.
Página 5
AA de extraer las pilas, desconecte la cá- • Debido a la manera en que está FUJIFILM podría implicar la avería de • Las pilas Ni-MH que permanezcan mara y espere hasta que se enfríen. construida la cámara, se utiliza una su cámara.
Página 6
• Otros nombres de empresas o pro- • FUJIFILM Corporation no puede software con licencia sin el permiso • Si el cristal líquido entra en contacto ductos son marcas registradas de las...
Acerca de este manual Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vi. Para obtener información sobre temas específi cos, consulte las siguientes fuentes. ✔ ✔ Preguntas y respuestas sobre la cámara ✔...
Preguntas y respuestas sobre la cámara Localice los elementos por tareas. Confi guración de la cámara Confi guración de la cámara Consulte Consulte Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave la página la página ¿Cómo ajusto el reloj de la cámara? Fecha y hora ¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo? Diferencia horaria...
Preguntas y respuestas sobre la cámara Toma de imágenes Toma de imágenes Consulte Consulte Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave la página la página ¿Puede la cámara seleccionar automáticamente los ajustes para distintas Modo R escenas? ¿Puedo elegir entre claridad, ruido reducido y rango dinámico? Modos S, T y U (R) ¿Puedo usar la pantalla táctil para tomar fotografías? Tocar y disparar...
Página 10
Preguntas y respuestas sobre la cámara Visualización de imágenes Visualización de imágenes Consulte Consulte Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave la página la página ¿Puedo proteger mi carpeta privada con una contraseña? Contraseña ¿Cómo puedo ver mis imágenes? Reproducción foto a foto ¿Puedo ver la información de la detección facial? Detección facial ¿Puedo comparar dos imágenes en paralelo?
Contenido Notas y Precauciones..............ii Fotografía básica y reproducció Fotografía básica y reproducción n Instrucciones de seguridad ............ii Tomar fotografías en el modo R (EXR AUTO) ....17 Acerca de este manual ..............vii Visualización de imágenes ............22 Preguntas y respuestas sobre la cámara ......viii Más sobre la fotografí...
Página 12
Contenido Más sobre la reproducció Más sobre la reproducción n Conexione Conexiones s Opciones de reproducción ............44 Impresión de imágenes por medio de USB .......62 I Favoritos: Valoración de fotos ...........44 Conexión de la cámara ..............62 Zoom de reproducción ..............45 Impresión de las imágenes seleccionadas ......63 Reproducción de varias fotos ..........46 Visualización de imágenes en un ordenador ....64...
Página 13
Notas técnica Notas técnicas s Uso del menú de reproducción ..........78 Accesorios opcionales ..............95 Opciones del menú de reproducción ........78 Accesorios de FUJIFILM..............96 h COMPARAR FOTOS .............79 Cuidado de la cámara ..............97 g GESTIÓN CARPETAS ............79 Resolución de problema Resolución de problemas s I PROYECCIÓN ................81...
Introducción Símbolos y convenciones Símbolos y convenciones En este manual se utilizan los siguientes símbolos: 3 Precaución: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. 1 Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. 2 Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Introducción Partes de la cámara Partes de la cámara Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento. Control de zoom ......19, 59 Flash ..............32 Tapa del compartimiento de la batería ............... 9 Disparador ............21 Interruptor de encendido/apagado y tapa de objetivo ........14...
Introducción Pantallas de la cámara (pantalla táctil) Pantallas de la cámara (pantalla táctil) Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indica- dores mostrados varían en función de la confi guración de la cámara. ■ ■ Disparo Disparo Modo de doble estabilización Rango dinámico......75...
Introducción La pantalla táctil La pantalla táctil Para utilizar la pantalla táctil es necesario pulsarla ligeramente o deslizar un estilete o el dedo sobre ella. La pantalla responde a la presión ejercida; toque fi rmemente, pero no con fuerza excesiva. ■...
Introducción Girar la cámara Girar la cámara Con algunas excepciones, la visualización en la pantalla gira 90 ° cuando la cámara se encuentra en la orientación “vertical”. ■ ■ Disparo ■ ■ Reproducción Disparo Reproducción MENU MENU MENU DISP MENU DISP DISP DISP...
Introducción Iconos de la pantalla táctil Iconos de la pantalla táctil ■ ■ Disparo Disparo Pulse los iconos en la pantalla de disparo para realizar las operaciones que se indican a continuación. Los iconos que aparecen en la pantalla varían en función de las opciones seleccionadas. Modo de disparo: Seleccione un modo de disparo (pág.
Página 21
Introducción ■ ■ Reproducción Reproducción Pulse los iconos en la pantalla de reproducción para realizar las operaciones que se indican a conti- nuación. Los iconos visualizados varían dependiendo del tipo de imagen y del modo de reproducción seleccionado en ese momento. Eliminar: Eliminar la imagen ac- Varias imágenes: Para ver varias tual (pág.
Carga de la batería La batería no viene cargada de fábrica. Cargue la Conecte el cargador. batería antes de utilizarla. Conecte el cargador en una toma de corrien- te. El indicador de carga se iluminará. Baterías El indicador de carga La cámara utiliza una batería recargable NP-45A.
Instalación de la batería Después de cargarla, inserte la batería en la cámara como se indica a continuación. Abra la tapa del compartimiento de la ba- Inserte la batería. tería. Alinee la franja naranja de Franja naranja Franja naranja Presione ligeramente la batería con el cerrojo en el centro de la tapa...
Página 24
Instalación de la batería 2 Sugerencias: Uso de un adaptador de alimentación de CA Extracción de la batería • La cámara puede recibir energía de un adaptador de Después de apagar la cámara, Cerrojo del comparti- alimentación de CA opcional y de un conector de CC abra la tapa del compartimien- miento de la batería (se venden por separado).
■ ■ Tarjetas de memoria compatibles Tarjetas de memoria compatibles Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD así como SDHC han sido aprobadas para utilizarse en la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.
Cómo insertar una tarjeta de memoria ■ ■ Cómo insertar una tarjeta de memoria Cómo insertar una tarjeta de memoria Apague la cámara y abra la tapa del com- Cierre la tapa del compartimiento de la ba- partimiento de la batería. tería.
Página 27
Cómo insertar una tarjeta de memoria 3 Precauciones • No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de memoria mientras se formatea la tarjeta ni mientras se graban o se borran datos de la tarjeta. Si no se toma en cuenta esta precaución, la tarjeta podría dañarse. •...
Encendido y apagado de la cámara Modo de disparo Modo de disparo Modo de reproducción Modo de reproducción Para encender la cámara, abra completamente la Si la tapa del objetivo está cerrada, se puede en- tapa del objetivo. La cámara se apaga cuando se cender la cámara en modo de reproducción pul- cierra la tapa del objetivo.
Confi guración básica Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Confi gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 85). Seleccione un idioma.
Confi guración básica 2 Sugerencia: El reloj de la cámara Seleccione las opciones de control de Si se extrae la batería de la cámara durante un período energía. prolongado, el reloj de la cámara se reiniciará y el cua- Pulse una de las siguien- START MENU START MENU CONTROL ENERGÍA...
Tomar fotografías en el modo R (EXR AUTO) En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo (para otros modos de disparo, con- sulte la página 23). Encienda la cámara. Abra completamente la tapa del objetivo. Escena seleccionada Escena seleccionada En este modo, la cámara analiza automáticamente la composi-...
Página 32
Tomar fotografías en el modo R (EXR AUTO) Compruebe el nivel de carga de la batería. Cómo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas Compruebe el nivel de Si el sujeto está mal iluminado, HOME DOBLE ESTAB. carga de la batería en la se puede reducir el desenfoque pantalla.
Tomar fotografías en el modo R (EXR AUTO) Encuadre la imagen. Sujeción de la cámara Use el control de zoom para encuadrar la Sujete la cámara fi rmemente con ambas manos, pegando los imagen en la pantalla. codos a los costados del cuer- Seleccione j para Seleccione i para po.
Tomar fotografías en el modo R (EXR AUTO) Enfoque. Lámpara indicadora Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. Lámpara indicadora 1 Nota El objetivo podría hacer ruido cuan- do la cámara enfoca; esto es normal. En el modo La lámpara indicadora muestra el estado de la cáma- , la cámara ajusta continuamente el enfoque y ra del siguiente modo: busca los rostros, incrementando el desgaste de...
Tomar fotografías en el modo R (EXR AUTO) Dispare. ¿Dónde se guardan mis fotografías? Pulse suavemente el disparador Las fotografías se almacenan en la memoria interna si no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en hasta el fondo para tomar la foto- la cámara.
Visualización de imágenes Las imágenes se pueden ver en la pantalla. Al tomar fotografías importantes, haga un disparo de prue- ba y verifi que los resultados. Pulse el icono a. Borrar imágenes Se visualiza la fotografía Para eliminar la imagen actual, más reciente.
A Modo de disparo E EXR Seleccione un modo de disparo de acuerdo con el tipo de escena o de sujeto. Este modo se puede usar HOME HOME MODO DE DISPARO MODO DE DISPARO para dejar que la cámara Para elegir un modo de dis- optimice los ajustes para el paro, pulse el icono de modo AUTO...
A Modo de disparo AUTO AUTO TOCAR Y DISPARAR TOCAR Y DISPARAR Seleccione este modo para obtener instantáneas Seleccione este modo para tomar las fotografías nítidas y claras. Se recomienda este modo para la tocando la pantalla en lugar de pulsar el dispara- mayoría de las situaciones.
A Modo de disparo ESCENAS ESCENAS Este modo ofrece distintas “escenas”, cada una adaptada a condiciones de disparo HOME HOME ESCENAS ESCENAS particulares o a un tipo específi co de sujeto. Seleccione (Scene Position) en el menú del modo de disparo (pág. 23) y pulse en un icono para seleccionar una BACK BACK escena.
Página 40
A Modo de disparo Escena Escena Descripción Descripción L RETRATO Seleccione este modo para hacer retratos con tonos suaves y tonos de piel naturales. Z SUAVIZADO FACIAL Seleccione este modo para retratos de enfoque suave con un efecto de suavizado de piel. M PAISAJE Seleccione este modo para obtener imágenes nítidas y bien defi nidas de edifi cios y paisajes con luz diurna.
A Modo de disparo D / / C C LUZ NATURAL NATURAL & N N LUZ NATURAL / / NATURAL & Al seleccionar este modo se visualizan las opciones de la lista de la columna de la derecha; pulse la opción deseada, o pulse BACK para regresar al menú...
A Modo de disparo PAN. MOV. 360 PAN. MOV. 360 Siga las instrucciones en pantalla para tomar fotografías que se unirán automáticamente para formar una panorámica. Si selecciona este modo Enfoque la cámara en la dirección que indica la se visualizarán las opcio- fl echa.
A Modo de disparo 3 Precauciones MANUAL MANUAL • Las panorámicas son creadas desde múltiples fotos. Seleccione este modo para tener control total so- En algunos casos la cámara puede no ser capaz de bre los ajustes de la cámara. unir las fotos perfectamente.
g Detección inteligente de rostros y eliminación de ojos rojos La función de detección inteligente de rostros detecta automáticamente los rostros humanos en cual- quier parte del encuadre y ajusta el enfoque y la exposición al hacer retratos. Utilice esta función para evitar que la cámara enfoque el fondo al hacer retratos de grupos de personas, o para eliminar el efecto de “ojos rojos”...
Página 45
g Detección inteligente de rostros y eliminación de ojos rojos Enfoque. Si se selecciona DETEC. SUPRIMIENDO SUPRIMIENDO Pulse el disparador hasta la mitad ROSTROS ON SUPR. OJOS para ajustar el enfoque y la exposi- ROJOS ON la fotografía se ción para el sujeto indicado por el procesará...
N Uso del fl ash (fl ash súper inteligente) Al utilizar el fl ash, el sistema de fl ash súper inteligente de la cámara analiza al instante la escena basán- dose en factores tales como el brillo del sujeto, su posición en el encuadre y su distancia a la cámara. La potencia del fl ash y la sensibilidad se ajustan para garantizar que el sujeto principal sea expuesto correctamente y que al mismo tiempo se conserven los efectos de la iluminación ambiental de fondo, incluso en escenas tomadas en interiores con escasa iluminación.
Página 47
N Uso del fl ash (fl ash súper inteligente) Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. Si el fl ash se va a disparar, se visualiza al pulsar el disparador hasta la mitad. A velocidades de obturación bajas, en la pantalla aparece para advertir que las imágenes pueden quedar desenfocadas;...
h Uso del autodisparador La cámara ofrece un “temp. acopl.” para autorretratos tomados con un amigo, un “temp. grupo” para retratos en grupo, un “temp. de obt. automát.” para retratar bebés, un temporizador de diez segundos (pág. 36) que permite a los fotógrafos aparecer en sus propias fotografías, y un temporizador de dos segundos (pág.
Página 49
h Uso del autodisparador ■ ■ o ■ ■ o OBT. AUTOMÁT. OBT. AUTOMÁT. TEMP. ACOPL TEMP. ACOPL El disparador es liberado au- La cámara inicia el temporizador cuando detecta a tomáticamente cada vez que dos personas una junto a la otra. Pulse para la cámara detecta el retrato elegir la distancia a la que los sujetos se deben en-...
Página 50
h Uso del autodisparador ■ ■ S (10 SEG) / (10 SEG) / R (2 SEG) (2 SEG) La cámara inicia el temporizador 10 o 2 segundos La lámpara del autodisparador situada en la parte después de que se pulsa el disparador por com- delantera de la cámara parpadeará...
F Modo macro (primeros planos) Utilice el modo macro para hacer tomas de primer plano. Para activar el modo macro, pulse el icono de modo macro ( ) y, a continuación, pulse MENU DISP MENU DISP Se visualiza F cuando el modo macro está...
Bloqueo del enfoque Para componer fotografías con sujetos fuera del centro: Sitúe el sujeto en las marcas de enfoque. Recomponga la fotografía. Mientras mantiene pulsado el disparador hasta la mitad, recomponga la fotografía. MENU DISP Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para ajus- tar el enfoque y la exposición.
Página 53
Bloqueo del enfoque Enfoque automático Aunque la cámara cuenta con un sistema de enfoque automático de alta precisión, podría no enfocar los sujetos que se indican a continuación. Si la cámara no puede enfocar con la función de enfoque automático, utilice la función de bloqueo del enfoque (pág.
n Detección facial La cámara puede guardar información del rostro y detalles personales (nombre, relación y fecha de nacimiento) de los sujetos del retrato y de este modo se les dará prioridad a estos sujetos para la de- tección inteligente de rostros (pág. 30) o mostrar sus nombres y otro tipo de información durante la reproducción (pág.
n Detección facial Introduzca un nombre, la relación y la fe- Pulse OK. cha de nacimiento. Después de confi rmar que la información Se visualizarán las siguientes opciones; que ha introducido es correcta, pulse OK • NOMBRE: Introduzca un nombre de acuerdo para regresar al menú...
n Detección facial Cómo ver y editar los datos de la detección facial Cómo ver y editar los datos de la detección facial Siga los siguientes pasos para ver, editar o eliminar los datos de la detección facial. Seleccione VER/EDITAR. Vea o edite los datos de la detección facial.
n Detección facial Cómo agregar rostros automáticamente Cómo agregar rostros automáticamente Para agregar automáticamente los sujetos fotografi ados frecuentemente a la base de datos de la de- tección facial, seleccione ON para GRABACIÓN AUTOMÁTICA en el menú de detección facial. Si la cámara detecta un rostro que ha sido fotografi ado muchas veces sin haberse agregado a la base datos, mostrará...
Opciones de reproducción I I Favoritos: Valoración de fotos Para ver la imagen más reciente, pulse el icono Favoritos: Valoración de fotos en la pantalla o pulse el botón Para valorar la foto actual- HOME HOME FAVORITOS FAVORITOS mente visualizada en repro- ducción a pantalla completa, pulse I.
Opciones de reproducción Zoom de reproducción Zoom de reproducción Para acercar o alejar una imagen: Visualice la imagen a pan- Detección inteligente de rostros/Detección de mascotas talla completa y pulse la Las fotos tomadas con la fun- imagen para visualizar el ción de detección inteligente de rostros (pág.
Opciones de reproducción Reproducción de varias fotos Reproducción de varias fotos Para ver nueve imágenes a la vez, pulse G en la En la vista de 9 y de 25 fotos, desplácese hacia la vista de una sola imagen. El número de imáge- izquierda o hacia la derecha o pulse 6 , 7 , 8 ó...
Borrar imágenes Se puede utilizar la opción (Erase) del menú de reproducción para borrar imágenes fi jas y vídeos e incrementar la cantidad de espacio disponible en la tarjeta de memoria o en la memoria interna (para obtener información sobre cómo borrar fotografías en el modo de reproducción foto a foto, consulte la página 22).
Página 62
Borrar imágenes ■ ■ FOTO: Borrar imágenes seleccionadas ■ ■ TODAS LAS FOTOS: Borrar todas las imágenes de una FOTO: Borrar imágenes seleccionadas TODAS LAS FOTOS: Borrar todas las imágenes de una Seleccionando FOTO se visualiza un diálogo de carpeta carpeta selección de foto.
Editar Para girar imágenes, hacer collage o crear copias recortadas o redimensionadas, pulse el icono en la vista de una sola foto. Pulse ó para desplazarse por el menú y pulse una opción para seleccionarla. MENU DISP Opción Opción Descripción Descripción f COLLAGE Permite crear collages (pág.
Editar COLLAGE COLLAGE Cuando se selecciona f COLLAGE, se visualiza el cuadro de diálogo que se muestra en el paso 1. Pulse en la plantilla que desee usar para el collage. HOME COLLAGE ESTILO COLLAGE BACK Pulse un marco en la plantilla y después pulse una foto que esté en el lado de- COLLAGE COLLAGE HOME...
Editar Editar GIRAR IMAGEN GIRAR IMAGEN Con esta opción puede crear copias de las imágenes las cuales puede girar al visualizarlas en la pantalla. No tiene ningún efecto en las imágenes visualizadas en un ordenador o en otro dispositivo. Pulse las fl echas izquierda y derecha ( ) para seleccionar la imagen que desea girar.
Editar G REENCUADRE REENCUADRE REDIMENSIONAR REDIMENSIONAR Crear copias pequeñas de las fotos. Crear copias recortadas de las fotos . Pulse las fl echas izquierda y derecha ( 8 y 9 ) Pulse las fl echas izquierda y derecha ( 8 y 9 ) para seleccionar la imagen que desea recortar.
Editar Editar SUPR. OJOS ROJOS SUPR. OJOS ROJOS Esta opción se utiliza con imágenes tomadas con la función de detección inteligente de rostros para crear copias que han sido procesadas para eliminar el efecto de ojos rojos. Pulse las fl echas izquierda y derecha ( Notas •...
Búsqueda imágenes Puede buscar imágenes por fecha, tema, escena y tipo de archivo. Pulse el icono en la vis- Seleccione las condicio- HOME HOME 05/31/2050 05/31/2050 ta de una sola imagen. nes de búsqueda para ver BACK BACK las imágenes que coinci- 05/31/2050 05/31/2050 06/03/2050...
H Búsqueda imágenes Búsqueda imágenes Búsqueda de imágenes: Borrar imágenes Búsqueda de imágenes: Borrar imágenes Búsqueda de imágenes: Gestión de carpetas Búsqueda de imágenes: Gestión de carpetas Para eliminar fotos, pulse el icono cuando la Para copiar o mover las fotos, pulse el icono foto actual se muestre a pantalla completa (pág.
K Asist. para Álbum Cree álbumes con sus fotos preferidas. Crear un álbum Crear un álbum Desplácese a través de las imágenes y pulse K Pulse el icono en la vis- ta de una sola imagen. para seleccionar o anular la selección de la ima- gen actual para su inserción en el álbum.
K Asist. para Álbum Asist. para Álbum Visualización de álbumes Visualización de álbumes Álbumes Los álbumes pueden ser copiados en un ordenador Para ver un álbum, pulse en el menú de asist. para utilizando el software MyFinePix Studio incluido. álbum y a continuación pulse para despla- zarse a través de las fotos.
Ver panorámicas Para ver una panorámica, visualice en vista de una sola imagen y pulse 100-0001 100-0001 MENU DISP Las panorámicas horizontales son visualizadas de izquierda a derecha, las panorámicas verticales de abajo a arriba. Se pueden realizar las siguientes operaciones durante la reproducción: Operación Operación Descripción...
F Grabación de vídeos Puede grabar vídeos cortos en el formato Motion JPEG. El sonido se graba a través del micrófono inte- grado; no cubra el micrófono durante la grabación. Pulse el icono de modo de disparo para visua- Utilice el control de zoom para en- lizar un menú...
Grabación de vídeos Pulse el disparador por completo Pulse el disparador por completo para iniciar la grabación. para fi nalizar la grabación. La gra- bación termina automáticamente En la pantalla se cuando el vídeo alcanza la duración visualiza REC. y el máxima o cuando la memoria se llena.
a Visualización de los vídeos Para ver un vídeo, visualícelo en modo de reproducción y siga el procedimiento que se describe a continuación. Pulse en el vídeo para reproducirlo a pantalla completa. 100-0011 100-0011 MENU DISP Pulse para iniciar la reproducción. 100-0011 100-0011 MENU...
Impresión de imágenes por medio de USB Si la impresora es compatible con PictBridge, se puede conectar la cámara directamente a la impresora e imprimir las imágenes sin necesidad de copiarlas primero en un ordenador. Tenga en cuenta que dependiendo de la impresora que se utilice, es posible que no todas las funciones que se describen a continuación sean compatibles.
Impresión de imágenes por medio de USB Impresión de las imágenes seleccionadas Impresión de las imágenes seleccionadas Pulse 8 o 9 para seleccionar la imagen que 2 Sugerencia: Impresión de la fecha de grabación Para imprimir la fecha de grabación en las imágenes, desea imprimir.
Visualización de imágenes en un ordenador El software suministrado se puede utilizar para copiar imágenes en un ordenador, en el cual se pueden almacenar, visualizar, organizar e imprimir. Antes de continuar, instale el software, tal y como se descri- be a continuación. N conecte la cámara al ordenador hasta que haya fi nalizado la instalación.
Página 79
Visualización de imágenes en un ordenador Inicie el ordenador. Antes de continuar, inicie sesión en una cuenta con privilegios de administra- dor. Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando e inserte el CD de instalación en una unidad de CD-ROM. Windows 7/Windows Vista Si aparece un diálogo de reproducción automática, haga clic en SETUP.EXE.
Sistema Versiones preinstaladas de Mac OS X versión 10.3.9–10.6 operativo operativo (para acceder a la información más reciente, visite http://www.fujifilm.com/) 256 MB o más Espacio libre en Espacio libre en Se requiere un mínimo de 200 MB para la instalación con 400 MB disponibles para ejecutar FinePixViewer...
Página 81
Visualización de imágenes en un ordenador Retire el CD de instalación de la unidad de CD-ROM. Tenga en cuenta que puede no ser posible retirar el CD si Safari está en ejecución; si fuera necesario, cierre Safari antes de extraer el CD. Guarde el CD de instalación en un lugar seco, fuera del alcance de la luz solar directa, por si tiene que volver a instalar el software.
Visualización de imágenes en un ordenador Conexión de la cámara Conexión de la cámara Si las imágenes que desea copiar están alma- Pulse el botón B / a durante aproximada- cenadas en una tarjeta de memoria, inserte la mente un segundo para encender la cámara. tarjeta en la cámara (pág.
Página 83
Visualización de imágenes en un ordenador Precauciones Desconexión de la cámara • Si inserta una tarjeta de memoria que contiene un Después de confi rmar que la lámpara indicadora se gran número de imágenes, puede haber un retardo ha apagado, siga las instrucciones que aparecen en la antes de que se abra el software y puede no ser posi- pantalla para apagar la cámara y desconecte el cable ble importar o guardar imágenes.
El menú de disparo El menú de disparo contiene ajustes para una amplia gama de condiciones de disparo. Uso del menú de disparo Uso del menú de disparo Para ver el menú de disparo, pulse el icono MENU mientras la cámara se encuentra en el modo de disparo.
El menú de disparo Opciones del menú de disparo Opciones del menú de disparo Ajuste prede- Ajuste prede- Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones terminado terminado d COMPENSACIÓN Permite ajustar la exposición para escenas luminosas, oscuras o –2 EV a +2 EV en ±0 EXP.
El menú de disparo d COMPENSACIÓN EXP. COMPENSACIÓN EXP. Utilice la función de compensación de la exposición al fotografi ar sujetos muy luminosos, muy oscuros o de alto contraste. El indicador de exposición Selección de un valor de compensación de la exposición HOME COMPENSACIÓN EXP.
El menú de disparo Controle la sensibilidad de la cámara a la luz. Puede utilizar valores altos para reducir el desenfoque cuando la iluminación es insufi ciente; sin embargo, tenga en cuenta que pueden aparecer manchas en las fotografías tomadas a sensibilidades altas. Si selecciona AUTO, la cámara ajusta automáticamente la sensibilidad en respuesta a las condiciones de disparo.
El menú de disparo O TAMAÑO IMAGEN TAMAÑO IMAGEN Permite elegir el tamaño y la relación de aspec- Relación de aspecto to en la cual se grabarán las imágenes fi jas. Las Las imágenes con una relación de aspecto de 4:3 tie- nen las mismas proporciones que el área de visualiza- imágenes grandes se pueden imprimir a tamaños ción central de la pantalla de la cámara, mientras que...
El menú de disparo T CALIDAD IMAGEN P SIMULAC. PELÍCULA CALIDAD IMAGEN SIMULAC. PELÍCULA Seleccione cuánto desea comprimir los archivos Permite simular los efectos de diferentes tipos de de imagen. Seleccione FINE (baja compresión) película, incluyendo sepia y blanco y negro. Pulse 6 ó...
El menú de disparo D EQUILIBRIO BLANCO R CONTINUO EQUILIBRIO BLANCO CONTINUO Para obtener colores naturales, elija un ajuste que Seleccione ON para capturar movimiento en una sea adecuado para la fuente de luz (para una de- secuencia de imágenes. La cámara toma hasta fi nición de “equilibrio de blancos”, consulte el Glo- cinco imágenes mientras se pulsa el disparador.
El menú de disparo F MODO AF MODO AF Esta opción determina la forma en la que la cámara enfoca cuando la función de detección inteligente de rostros está desactivada (pág. 30). Independientemente de la opción seleccionada, la cámara enfo- cará...
El menú de reproducción El menú de reproducción se utiliza para administrar las imágenes almacenadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. Uso del menú de reproducción Uso del menú de reproducción Durante la reproducción, pulse el icono MENU para visualizar el menú de reproducción. Pulse el icono del elemento del menú...
El menú de reproducción h COMPARAR FOTOS g GESTIÓN CARPETAS COMPARAR FOTOS GESTIÓN CARPETAS Visualizar dos fotos en para- Seleccionando esta opción COMPARAR FOTOS COMPARAR FOTOS HOME HOME HOME HOME GESTIÓN CARPETAS GESTIÓN CARPETAS lelo. Pulse una foto para re- se visualiza un diálogo de saltarla y desplácese hacia la selección de carpeta.
El menú de reproducción ■ ■ Mover y copiar imágenes Mover y copiar imágenes La carpeta H Para mover o copiar una imagen entre carpetas: La carpeta H está protegida INTRODUCIR CONTRASEÑA HOME por contraseña. Al pulsar H se Seleccione la carpeta que HOME GESTIÓN CARPETAS visualiza un diálogo de entra-...
El menú de reproducción PROYECCIÓN PROYECCIÓN Permite ver las imágenes en una proyección automática. Después de seleccionar la música de fon- do y el formato de visualización, pulse HORIZ. para ver la proyección en orientación “horizontal” (paisaje) o U VERT. para ver la proyección en orientación “vertical” (retrato). Al reproducir un vídeo, la reproducción del vídeo comenzará...
El menú de reproducción D PROTEGER PROTEGER Permite proteger imágenes contra el borrado accidental. Las siguientes opciones están disponibles: ■ ■ FOTO ■ ■ AJUSTAR TODAS FOTO AJUSTAR TODAS Para proteger las imágenes seleccionadas. Pulse OK para proteger todas PROTEGER HOME las imágenes, o pulse BACK ¿AJUSTAR TODAS?
El menú de reproducción i BORRAR DETECC FACIAL j ETIQ. PARA CARGA BORRAR DETECC FACIAL ETIQ. PARA CARGA Esta opción le ayuda a eliminar los enlaces de la Con esta opción puede seleccionar imágenes para detección facial de la imagen actual. Al seleccio- subirlas a YouTube o Facebook usando MyFinePix nar esta opción, la cámara acercará...
El menú de reproducción ■ ■ REINICIAR TODAS: Eliminar la selección de todas las ■ ■ Subir imágenes (Sólo Windows) REINICIAR TODAS: Eliminar la selección de todas las Subir imágenes (Sólo Windows) Las imágenes seleccionadas se pueden subir imágenes imágenes Para eliminar la selección de usando la opción YouTube/Facebook Upload...
El menú de confi guración Uso del menú de confi guración Uso del menú de confi guración Pulse el icono MENU para visualizar el menú correspondiente al modo actual. Pulse SET (Set-up). Pulse 6 o 7 para mostrar el elemento del menú que desee y púlselo para seleccionarlo. Pulse en la opción que desee.
Página 100
El menú de confi guración Ajuste prede- Ajuste prede- Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones terminado terminado J BRILLO LCD Permite controlar el brillo de la pantalla (pág. 89). — K FORMATEAR Permite formatear la memoria interna o las tarjetas de memoria (pág. 90). —...
El menú de confi guración A MOSTRAR FOTO MOSTRAR FOTO Elija una opción distinta a OFF para visualizar las fotografías en la pantalla después de tomarlas. Las imágenes se pueden visualizar durante 1,5 s (1.5 SEG.), 3 s (3 SEG.) o hasta que pulse el botón OK (ZOOM (CONTINUO)).
El menú de confi guración CONTADOR CONTADOR Las nuevas imágenes se guardan en archivos de imágenes cuyos nombres se crean Número de foto Número de foto utilizando un número de cuatro dígitos asignado al agregar uno al último número 100-0001 100-0001 100-0001 100-0001...
El menú de confi guración ZOOM DIGITAL ZOOM DIGITAL VOLUMEN VOLUMEN Si se ha seleccionado ON, al seleccionar Permite ajustar el volumen del disparador, de los la posición máxima de zoom óptico, se activa el controles y de reproducción. Pulse una opción y zoom digital, lo que permite ampliar la imagen elija un nivel de volumen, seleccionando una op- aún más.
El menú de confi guración K FORMATEAR FORMATEAR Permite formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria. Si se inserta una tarjeta de memoria en la cámara, esta opción formateará la tarjeta de memoria. Si no se inserta ninguna tarjeta de memoria, esta opción formateará...
El menú de confi guración M AUTODESCONEXIÓN AUTODESCONEXIÓN Permite seleccionar cuánto tiempo debe transcurrir antes de que la cámara se apague automáticamen- te cuando no se realiza ninguna operación. Tiempos más breves aumentan la duración de la batería, si selecciona OFF, deberá apagar la cámara manualmente. Tenga en cuenta que independientemente de la opción seleccionada, la cámara no se apagará...
El menú de confi guración N DIF. HORARIA DIF. HORARIA Al viajar, seleccione esta opción para hacer que el reloj de la cámara cambie instantáneamente de la zona horaria de origen a la hora local de su destino. Especifi que la diferencia entre la hora local Cambie entre la hora local y su zona hora- y su zona horaria de origen.
El menú de confi guración S CONTROL ENERGÍA CONTROL ENERGÍA Permite optimizar el rendimiento de la cámara para prolongar la vida útil de la batería, mejorar la res- puesta de enfoque rápido o mejorar la calidad de visualización. Las siguientes opciones están dispo- nibles: •...
El menú de confi guración h CALIBRACIÓN CALIBRACIÓN Calibre la pantalla táctil. Pulse los símbolos “+” en el orden mostrado abajo a la izquierda (si pulsa lejos del símbolo correcto, se visualizará un error; pulse nuevamente el símbolo correcto). Se visualizará el mensaje mostrado abajo a la derecha una vez fi nalizada la calibración.
Accesorios opcionales La cámara es compatible con una amplia gama de accesorios FUJIFILM y de otras marcas. ■ ■ Reproductor HD Reproductor HD HDTV (vendido por otros pro- veedores) Tarjeta de memoria Ranura para tarjetas SD/SDHC SD o lector de tarjetas...
Accesorios de FUJIFILM FUJIFILM ofrece los siguientes accesorios opcionales. Para obtener la información más reciente sobre los accesorios disponibles en su región, consulte con el representante local de FUJIFILM o visite http:// www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Además de la batería NP-45A suministrada, la cámara Baterías recarga-...
FUJIFILM, el cual debe tener una • expuestos a productos químicos volátiles tales pequeña cantidad de líquido para limpieza de obje- como pesticidas tivos.
La batería ha llegado al fi n de su vida útil. Adquie- carga se enciende, ra una batería nueva. Si la batería todavía no se pero la batería no La batería se ha cargado demasiadas veces. — carga, póngase en contacto con su distribuidor se carga. FUJIFILM.
Página 113
Resolución de problemas Menús y pantallas Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Los menús y las pantallas no No se ha seleccionado español para la opción Seleccione ESPAÑOL. 15, 86 a del menú de confi guración. están en español.
Página 114
Resolución de problemas Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Detección de ros- La función de detección inteligente de rostros no Seleccione otro modo de disparo. tros no disponible. está disponible en el modo de disparo actual. El rostro del sujeto está...
Página 115
Resolución de problemas Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Primeros El modo macro no El modo macro no está disponible en el Seleccione otro modo de disparo. planos está disponible. modo de disparo actual. El objetivo está sucio. Limpie el objetivo.
Página 116
Resolución de problemas Reproducción Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Las imágenes son Las imágenes se tomaron con otra cámara o mo- — — granulosas. delo diferente. Imágenes Zoom de re- Las imágenes tienen un tamaño de imagen de producción no a o se crearon con otro tipo o modelo diferente —...
Página 117
Resolución de problemas Conexiones Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página El ordenador no re- La cámara no está conectada correcta- Ordenador Conecte la cámara correctamente. conoce la cámara. mente. La cámara no está conectada correcta- Conecte la cámara correctamente. Las imágenes no se mente.
Página 118
9–10 forma esperada. incorrecta. conector de CC. Si el problema persiste, pónga- se en contacto con su distribuidor FUJIFILM. Ausencia de sonido. La cámara se encuentra en el modo silencioso. Desactive el modo silencioso. La cámara no responde a la Es necesario calibrar la pantalla táctil.
ERROR DE ZOOM La cámara funciona de forma incorrecta. dado de no tocar el objetivo. Si el mensaje vuelve a aparecer, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. ERROR CONTROL DE OBJETIVO No hay ninguna tarjeta de memoria insertada NO HAY TARJETA en la cámara al usar la función de gestión de...
Página 120
Tarjeta de memoria incompatible. Utilice una tarjeta de memoria compatible (pág. 11). La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. a MEMORIA LLENA La tarjeta de memoria o la memoria interna b MEMORIA LLENA Borre algunas imágenes o inserte una tarjeta de memoria con...
Página 121
Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción Solución Solución Formatee la tarjeta de memoria y seleccione RENOVAR para la opción B CONTADOR en el menú de confi guración. La cámara ya no dispone de más números de ¡FIN DE CONTADOR! fotograma (el número del fotograma actual es Tome una fotografía para reiniciar la numeración desde 100- 0001 y, a continuación seleccione SEGUIR para B CONTA-...
Página 122
Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción Solución Solución Compruebe la impresora (para más detalles, consulte el ma- ERROR DE IMPRESIÓN nual de la impresora). Para reanudar la impresión, apague la impresora y luego vuelva a encenderla. La impresora no tiene papel o tinta, o ha ocu- rrido otro error de impresión.
Glosario Zoom digital: A diferencia del zoom óptico, el zoom digital no incrementa la cantidad de detalles visibles. Los detalles que se obtienen al utilizar el zoom óptico son simplemente ampliados, lo que produce una imagen ligeramente “granulosa”. EV (Exposure Value)(Valor de Exposición): El valor de exposición es determinado por la sensibilidad del sensor de imagen y la cantidad de luz que entra en la cámara mientras el sensor de imagen está...
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria En la siguiente tabla se muestra el tiempo de grabación o el número de imágenes disponibles con diferente tamaño de imagen. Todas las cifras son aproximadas; el tamaño de archivo varía en función de la escena grabada, lo que se traduce en grandes variaciones en el número de archivos que se pue- de almacenar.
Especifi caciones Sistema Modelo Cámara digital FinePix Z800EXR Píxeles efectivos 12 millones ½ -in., Súper CCD EXR tipo panal con fi ltro de color primario Medio de almacenamiento • Memoria interna (aprox. 30 MB) • Tarjetas de memoria SD/SDHC (consulte la página 11) Sistema de archivos En conformidad con Design Rule for Camera File System, regla de diseño para el sistema de archivos de...
Página 126
Especifi caciones Sistema Estabilización de imagen Estabilización óptica (desplazamiento del CCD) Detección inteligente de Disponible rostros • O: Velocidad de obturación • s– s– • Otros modos: s– 1000 1000 • P: 4 s– • H: 3 s– Continuo Hasta cinco fotogramas a una velocidad máxima de aproximadamente 1,6 fps Enfoque •...
Página 127
Especifi caciones Terminales de entrada/salida Entrada/salida digital USB 2.0 de alta velocidad Suministro de energía/otros Fuentes de alimentación • Batería recargable NP-45A • Adaptador de alimentación de CA AC-5VX y conector de CC CP-45 (se vende por separado) Vida útil de batería (número Tipo de batería Tipo de batería Número aproximado de fotografías...
Página 128
Especifi caciones Batería recargable NP-45A Tensión nominal 3,7 V de CC Capacidad nominal 720 mAh Temperatura de 0 °C – +40 °C funcionamiento Dimensiones (An. × Al. × Pr.) 31,0 mm × 39,6 mm × 6,0 mm Peso Aprox. 15,5 g Cargador de batería BC-45W Entrada nominal 100 V–240 V de CA, 50/60 Hz...
Página 129
Especifi caciones Avisos • Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso. FUJIFILM no asume ninguna responsabilidad por los daños derivados de errores en este manual. • Aun cuando la pantalla se ha fabricado mediante una avanzada tecnología de alta precisión, pueden aparecer pequeños puntos brillantes y colores irregulares (particularmente cerca del texto).
Página 130
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com...