Resumen de contenidos para FujiFilm FINEPIX Z700EXR
Página 1
Más sobre la fotografía Le agradecemos el haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de la cámara digital FUJIFILM FinePix Más sobre la reproducción Z700EXR y del software suministrado. Ase- gúrese de leer y entender completamente Vídeos...
• Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. • Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro. Acerca de los iconos No utilice esta cámara en el cuarto de baño.
Página 3
Mantenga la cámara fuera del alcance de los niños pequeños. • Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual Este producto puede producir lesiones en manos de los niños. para que realice la operación indicada cada 2 años.
Página 4
Para su seguridad Batería y suministro de energía Duración de la batería A temperaturas normales, la batería se puede recargar aproximada- A continuación se describe la forma correcta de utilizar la batería mente 300 veces. Si el tiempo que la batería se mantiene cargada dis- y cómo prolongar su vida útil.
Página 5
Adaptadores de CA (se venden por separado) Uso de la cámara Utilice solamente adaptadores de CA FUJIFILM diseñados para em- Para garantizar que las imágenes se grabarán correctamente, no so- plearse con esta cámara. El uso de otros adaptadores puede dañar la meta la cámara a impactos o sacudidas mientras se graban imágenes.
Lea las “Instrucciones de seguridad” (páginas ii–v) y asegúrese de que 47533 Kleve, Alemania las ha comprendido antes de utilizar la cámara. declaramos que el producto Nombre del producto: CÁMARA DIGITAL FinePix Z700EXR FUJIFILM Nombre del fabricante: FUJIFILM Corporation Dirección del fabri- 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKIO, cante: 107-0052 JAPÓN...
Página 7
Información sobre marcas comerciales correcta, estará contribuyendo a evitar las potenciales xD-Picture Card y E son marcas comerciales de FUJIFILM Corpora- consecuencias negativas para el medio ambiente y la tion. Macintosh, QuickTime y Mac OS son marcas comerciales de Apple salud humana que podrían producirse si el producto se...
Acerca de este manual Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para obtener información sobre temas específi cos, consulte las siguientes fuentes. ✔ ✔ Preguntas y respuestas sobre la cámara ✔...
Preguntas y respuestas sobre la cámara Localice los elementos por tareas. Confi guración de la cámara Confi guración de la cámara Consulte Consulte Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave la página la página ¿Cómo ajusto el reloj de la cámara? Fecha y hora ¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo? Diferencia horaria...
Preguntas y respuestas sobre la cámara Toma de imágenes Toma de imágenes Consulte Consulte Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave la página la página ¿Cuántas fotos puedo tomar? Capacidad de memoria ¿Puede la cámara seleccionar automáticamente los ajustes para distintas Modo R escenas? Modos S, T y U (R)
Página 11
Preguntas y respuestas sobre la cámara Visualización de imágenes Visualización de imágenes Consulte Consulte Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave la página la página ¿Puedo proteger mi carpeta privada con una contraseña? Contraseña ¿Cómo puedo ver mis imágenes? Reproducción foto a foto ¿Puedo ver la información de la detección facial? Detección facial ¿Puedo comparar dos imágenes en paralelo?
Contenido Para su seguridad ................ii Fotografía básica y reproducción Fotografía básica y reproducción Instrucciones de seguridad ............ii Tomar fotografías en el modo R (EXR AUTO) ....17 AVISOS ....................vi Visualización de imágenes ............22 Acerca de este manual ...............viii Más sobre la fotografí...
Página 13
Contenido Más sobre la reproducció Más sobre la reproducción n Conexione Conexiones s Opciones de reproducción ............42 Impresión de imágenes por medio de USB .......60 Zoom de reproducción ..............43 Conexión de la cámara ..............60 Reproducción de varias fotos ..........44 Impresión de las imágenes seleccionadas ......61 e Borrar imágenes ................45 Visualización de imágenes en un ordenador ....62 j Editar ....................47...
Página 14
Notas técnica Notas técnicas s Uso del menú de reproducción ..........76 Accesorios opcionales ..............91 Opciones del menú de reproducción ........76 Accesorios de FUJIFILM..............92 I PROYECCIÓN ................77 Cuidado de la cámara ..............93 D PROTEGER ................78 Resolución de problema Resolución de problemas s i BORRAR DETECC FACIAL ..........79...
Introducción Símbolos y convenciones Símbolos y convenciones En este manual se utilizan los siguientes símbolos: 3 Precaución: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. 1 Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. 2 Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Introducción Partes de la cámara Partes de la cámara Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento. Control de zoom ......19, 58 Flash ..............30 Tapa del compartimiento de la batería ............... 9 Disparador ............21 Interruptor de encendido/apagado y tapa de objetivo ........14...
Introducción Indicadores de la cámara (pantalla táctil) Indicadores de la cámara (pantalla táctil) Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indica- dores mostrados varían en función de la confi guración de la cámara. ■ ■ Disparo Disparo Modo de doble estabilización Compensación de la...
Introducción La pantalla táctil La pantalla táctil Para utilizar la pantalla táctil es necesario pulsarla ligeramente o deslizar un estilete o el dedo sobre ella. El panel responde a la presión ejercida; toque fi rmemente, pero no con fuerza excesiva. ■...
Introducción Girar la cámara Girar la cámara Con algunas excepciones, la visualización en la pantalla gira 90 ° cuando la cámara se encuentra en la orientación “vertical”. ■ ■ Disparo ■ ■ Reproducción Disparo Reproducción MENU MENU MENU DISP MENU DISP DISP DISP...
Introducción Iconos de la pantalla táctil Iconos de la pantalla táctil ■ ■ Disparo Disparo Pulse los iconos en la pantalla de disparo para realizar las operaciones que se indican a continuación. Los iconos que aparecen en la pantalla varían en función de las opciones seleccionadas. Modo de disparo: Seleccione un modo de disparo (pág.
Página 21
Introducción ■ ■ Reproducción Reproducción Pulse los iconos en la pantalla de reproducción para realizar las operaciones que se indican a conti- nuación. Los iconos visualizados varían dependiendo del tipo de imagen y del modo de reproducción seleccionado en ese momento. Eliminar: Eliminar la imagen ac- Varias imágenes: Para ver varias tual (pág.
Carga de la batería La batería no viene cargada de fábrica. Cargue la Conecte el cargador. batería antes de utilizarla. Conecte el cargador en una toma de corrien- te. El indicador de carga se iluminará. Baterías El indicador de carga La cámara utiliza una batería recargable NP-45A.
Instalación de la batería Después de cargarla, inserte la batería en la cámara como se indica a continuación. Abra la tapa del compartimiento de la ba- Inserte la batería. tería. Alinee la franja naranja de Franja naranja Franja naranja Presione ligeramente la batería con el cerrojo en el centro de la tapa...
Página 24
Instalación de la batería 2 Sugerencias: Uso de un adaptador de alimentación de CA Extracción de la batería • La cámara puede recibir energía de un adaptador de Después de apagar la cámara, Cerrojo del comparti- alimentación de CA opcional y de un conector de CC abra la tapa del compartimien- miento de la batería (se venden por separado).
■ ■ Tarjetas de memoria compatibles Tarjetas de memoria compatibles Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD así como SDHC han sido aprobadas para utilizarse en la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.
Cómo insertar una tarjeta de memoria ■ ■ Cómo insertar una tarjeta de memoria Cómo insertar una tarjeta de memoria Apague la cámara y abra la tapa del com- Cierre la tapa del compartimiento de la ba- partimiento de la batería. tería.
Página 27
Cómo insertar una tarjeta de memoria 3 Precauciones • No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de memoria mientras se formatea la tarjeta ni mientras se graban o se borran datos de la tarjeta. Si no se toma en cuenta esta precaución, la tarjeta podría dañarse. •...
Encendido y apagado de la cámara Modo de disparo Modo de disparo Modo de reproducción Modo de reproducción Para encender la cámara, abra completamente la Si la tapa del objetivo está cerrada, se puede en- tapa del objetivo. La cámara se apaga cuando se cender la cámara en modo de reproducción pul- cierra la tapa del objetivo.
Confi guración básica Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Confi gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 82. Seleccione un idioma.
Confi guración básica 2 Sugerencia: El reloj de la cámara Seleccione las opciones de administración Si se extrae la batería de la cámara durante un período de energía. prolongado, el reloj de la cámara se reiniciará y el cua- Pulse una de las siguien- START MENU START MENU CONTROL ENERGÍA...
Tomar fotografías en el modo R (EXR AUTO) En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo (para otros modos de disparo, con- sulte la página 23). Encienda la cámara. Abra completamente la tapa del objetivo. Escena seleccionada Escena seleccionada En este modo, la cámara analiza automáticamente la composi-...
Página 32
Tomar fotografías en el modo R (EXR AUTO) Compruebe el nivel de carga de la batería. Cómo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas Compruebe el nivel de Si el sujeto está mal iluminado, HOME DOBLE ESTAB. carga de la batería en el se puede reducir el desenfoque indicador.
Tomar fotografías en el modo R (EXR AUTO) Encuadre la imagen. Sujeción de la cámara Use el control de zoom para encuadrar la Sujete la cámara fi rmemente con ambas manos, pegando los imagen en la pantalla. codos a los costados del cuer- Seleccione j para Seleccione i para po.
Tomar fotografías en el modo R (EXR AUTO) Enfoque. Lámpara indicadora Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. Lámpara indicadora 1 Nota El objetivo podría hacer ruido cuan- do la cámara enfoca; esto es normal. En el modo La lámpara indicadora muestra el estado de la cáma- , la cámara ajusta continuamente el enfoque y ra del siguiente modo: busca los rostros, incrementando el desgaste de...
Tomar fotografías en el modo R (EXR AUTO) Dispare. ¿Dónde se guardan mis fotografías? Pulse suavemente el disparador Las fotografías se almacenan en la memoria interna si no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en hasta el fondo para tomar la foto- la cámara.
Visualización de imágenes Las imágenes se pueden ver en la pantalla. Al tomar fotografías importantes, haga un disparo de prue- ba y verifi que los resultados. Pulse el icono a. Borrar imágenes Se visualiza la fotografía más reciente. Para eliminar la imagen actual, pulse e .
A Modo de disparo Seleccione un modo de disparo de acuerdo con E EXR el tipo de escena o de sujeto. Para elegir un modo Este modo se puede usar HOME HOME MODO DE DISPARO MODO DE DISPARO de disparo, pulse el icono de modo de disparo en para dejar que la cámara la pantalla y pulse para seleccionar un modo.
A Modo de disparo AUTO AUTO TOCAR Y DISPARAR TOCAR Y DISPARAR Seleccione este modo para obtener instantáneas Seleccione este modo para tomar las fotografías nítidas y claras. Se recomienda este modo para la tocando la pantalla en lugar de pulsar el dispara- mayoría de las situaciones.
A Modo de disparo H ESCENAS ESCENAS Este modo ofrece distintas “escenas”, cada una adaptada a condiciones de disparo HOME HOME ESCENAS ESCENAS particulares o a un tipo específi co de sujeto. Seleccione (Scene Position) en el menú del modo de disparo (pág. 23) y pulse en un icono para seleccionar una BACK BACK escena.
Página 40
A Modo de disparo Escena Escena Descripción Descripción L RETRATO Seleccione este modo para hacer retratos con tonos suaves y tonos de piel naturales. Z SUAVIZADO FACIAL Seleccione este modo para retratos de enfoque suave con un efecto de suavizado de piel. M PAISAJE Seleccione este modo para obtener imágenes nítidas y bien defi nidas de edifi cios y paisajes con luz diurna.
A Modo de disparo D LUZ NATURAL C NATURAL & NATURAL & N N LUZ NATURAL Permite capturar la luz natural Este modo le ayuda a obtener buenos resultados en interiores, en condiciones con sujetos a contraluz y en otras situaciones con de iluminación insufi ciente o difi cultad de iluminación.
g Detección inteligente de rostros y eliminación de ojos rojos La función de detección inteligente de rostros detecta automáticamente los rostros humanos en cual- quier parte del encuadre y ajusta el enfoque y la exposición al hacer retratos. Utilice esta función para evitar que la cámara enfoque el fondo al hacer retratos de grupos de personas, o para eliminar el efecto de “ojos rojos”...
Página 43
g Detección inteligente de rostros y eliminación de ojos rojos Enfoque. Si se selecciona DETEC. SUPRIMIENDO SUPRIMIENDO Pulse el disparador hasta la mitad ROSTROS ON SUPR. OJOS para ajustar el enfoque y la exposi- ROJOS ON, la fotografía se ción para el sujeto indicado por el procesará...
N Uso del fl ash (fl ash súper inteligente) Al utilizar el fl ash, el sistema de Flash súper inteligente de la cámara analiza al instante la escena basán- dose en factores tales como el brillo del sujeto, su posición en el encuadre y su distancia a la cámara. La potencia del fl ash y la sensibilidad se ajustan para garantizar que el sujeto principal sea expuesto correctamente y que al mismo tiempo se conserven los efectos de la iluminación ambiental de fondo, incluso en escenas tomadas en interiores con escasa iluminación.
Página 45
N Uso del fl ash (fl ash súper inteligente) Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. Si el fl ash se va a disparar, se visualiza al pulsar el disparador hasta la mitad. A velocidades de obturación bajas, en la pantalla aparece para advertir que las imágenes pueden quedar desenfocadas;...
h Uso del autodisparador La cámara ofrece un “temporizador de pareja” para los autorretratos tomados con un amigo, un “tem- porizador de grupo” para los retratos de grupo, un temporizador de 10 segundos (pág. 34) que permite a los fotógrafos aparecer en sus propias fotografías y un temporizador de 2 segundos (pág. 34) que se puede utilizar para evitar el desenfoque ocasionado por el movimiento de la cámara al pulsar el disparador.
Página 47
h Uso del autodisparador ■ ■ ■ ■ TEMP. ACOPL TEMP. ACOPL TEMP. GRUPO TEMP. GRUPO La cámara inicia el temporizador cuando detec- La cámara inicia el temporizador cuando detecta ta a dos personas una junto a la otra. Pulse el número especifi cado de personas en la escena.
Página 48
h Uso del autodisparador ■ ■ (10 SEG) / (10 SEG) / (2 SEG) (2 SEG) La cámara inicia el temporizador 10 o 2 segundos La lámpara del autodisparador situada en la parte después de que se pulsa el disparador por com- delantera de la cámara parpadeará...
F Modo macro (primeros planos) Utilice el modo macro para hacer tomas de primer plano. Para activar el modo macro, pulse el icono de modo macro ( ) y, a continuación, pulse MENU DISP MENU DISP Se visualiza F cuando el modo macro está...
Bloqueo del enfoque Para componer fotografías con sujetos fuera del centro: Sitúe el sujeto en las marcas de enfoque. Recomponga la fotografía. Mientras mantiene pulsado el disparador hasta la mitad, recomponga la fotografía. MENU DISP Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para ajus- tar el enfoque y la exposición.
Página 51
Bloqueo del enfoque Enfoque automático Aunque la cámara cuenta con un sistema de enfoque automático de alta precisión, podría no enfocar los sujetos que se indican a continuación. Si la cámara no puede enfocar con la función de enfoque automático, utilice la función de bloqueo del enfoque (pág.
n Detección facial La cámara puede guardar información del rostro y detalles personales (nombre, relación y fecha de nacimiento) de los sujetos del retrato y de este modo se les dará prioridad a estos sujetos para la de- tección inteligente de rostros (pág. 28) o mostrar sus nombres y otro tipo de información durante la reproducción (pág.
n Detección facial Introduzca un nombre, la relación y la fe- Pulse OK. cha de nacimiento. Después de confi rmar HOME HOME DATOS PERSONALES DATOS PERSONALES NOMBRE NOMBRE Se visualizarán las si- que la información que HOME DATOS PERSONALES FUJIFILM1 FUJIFILM1 CATEGORÍA CATEGORÍA...
n Detección facial Cómo ver y editar los datos de la detección facial Cómo ver y editar los datos de la detección facial Siga los siguientes pasos para ver, editar o eliminar los datos de la detección facial. Seleccione VER/EDITAR. Vea o edite los datos de la detección facial.
n Detección facial Cómo agregar rostros automáticamente Cómo agregar rostros automáticamente Para agregar automáticamente los sujetos fotografi ados frecuentemente a la base de datos de la de- tección facial, seleccione ON para GRABACIÓN AUTOMÁTICA en el menú de detección facial. Si la cámara detecta un rostro que ha sido fotografi ado muchas veces sin haberse agregado a la base datos, mostrará...
Opciones de reproducción Para ver la imagen más reciente, pulse el icono Ocultar indicadores en la pantalla o pulse el botón Pulse DISP para ocultar o mostrar los indicadores. 100-0100 100-0100 12/31/2050 10:00 AM 12/31/2050 10:00 AM 1000 F3. 9 1000 F3.
Opciones de reproducción Zoom de reproducción Zoom de reproducción Para acercar o alejar una imagen: Visualice la imagen a pantalla completa y pulse Detección inteligente de rostros/Detección de mascotas la imagen para visualizar el icono Las fotografías tomadas con la función de detección inte- ligente de rostros (pág.
Opciones de reproducción Reproducción de varias fotos Reproducción de varias fotos Para ver nueve imágenes a la vez, pulse en la En la vista de 9 y de 25 fotos, desplácese hacia la vista de una sola imagen. El número de imáge- izquierda o hacia la derecha o pulse ó...
Borrar imágenes Se puede utilizar la opción (Erase) del menú de reproducción para borrar imágenes fi jas y vídeos e incrementar la cantidad de espacio disponible en la tarjeta de memoria o en la memoria interna (para obtener información sobre cómo borrar fotografías en el modo de reproducción foto a foto, consulte la página 22).
Página 60
Borrar imágenes ■ ■ FOTO ■ ■ TODAS LAS FOTOS FOTO: Borrar imágenes seleccionadas TODAS LAS FOTOS: Borrar todas las imágenes de : Borrar imágenes seleccionadas : Borrar todas las imágenes de Cuando se selecciona FOTO una carpeta una carpeta BORRAR BORRAR HOME...
Editar Para girar imágenes, hacer montajes o crear copias recortadas o redimensionadas, pulse el icono la vista de una sola foto. HOME EDITAR COLLAGE GIRAR IMAGEN 1 / 2 REENCUADRE REDIMENSIONAR MENU DISP BACK Pulse ó para desplazarse por el menú y pulse una opción para seleccionarla. Opción Opción Descripción...
Editar COLLAGE COLLAGE Cuando se selecciona COLLAGE, se visualiza el cuadro de diálogo que se muestra en el paso 1. Pulse en la plantilla que desee usar para el collage. HOME COLLAGE ESTILO COLLAGE BACK Pulse una foto en la plantilla y después pulse una foto que esté en el lado de- COLLAGE COLLAGE HOME...
Editar GIRAR IMAGEN GIRAR IMAGEN Con esta opción puede crear copias de las imágenes las cuales puede girar al visualizarlas en la pantalla. No tiene ningún efecto en las imágenes visualizadas en un ordenador o en otro dispositivo. Pulse las fl echas izquierda y derecha ( ) para seleccionar la imagen que HOME GIRAR IMAGEN...
Editar G REENCUADRE REENCUADRE REDIMENSIONAR REDIMENSIONAR Cuando se selecciona G REENCUADRE, se vi- Cuando se selecciona REDIMENSIONAR, se visualiza el cuadro de diálogo que se muestra en sualiza el cuadro de diálogo que se muestra en el paso 1. el paso 1. Pulse las fl echas izquierda Pulse las fl echas izquierda REENCUADRE...
Editar SUPR. OJOS ROJOS SUPR. OJOS ROJOS Esta opción se utiliza con imágenes tomadas con la función de detección inteligente de rostros para crear copias que han sido procesadas para eliminar el efecto de ojos rojos. Cuando selecciona Notas ¿SUPRIMIR? ¿SUPRIMIR? •...
Búsqueda imágenes Puede buscar imágenes por fecha, tema, escena y tipo de archivo. Pulse el icono en la vis- Seleccione las condicio- HOME HOME 05/31/2050 05/31/2050 ta de una sola imagen. nes de búsqueda para ver BACK BACK las imágenes que coinci- 05/31/2050 05/31/2050 06/03/2050...
H Búsqueda imágenes Búsqueda de imágenes: Borrar imágenes Búsqueda de imágenes: Borrar imágenes Búsqueda de imágenes: Gestión de carpetas Búsqueda de imágenes: Gestión de carpetas Al pulsar el icono cuando Para copiar o mover las imágenes, pulse el icono HOME HOME BORRAR BORRAR...
Gestión carpetas Puede organizar las fotografías en carpetas. Para ver el diálogo de GESTIÓN CARPETAS, Nota La opción de gestión de carpetas solamente está dis- pulse cuando la imagen se visualiza a pantalla ponible al insertar una tarjeta de memoria en la cáma- completa.
Gestión carpetas Mover y Copiar imágenes Mover y Copiar imágenes Para mover o copiar una imagen entre carpetas: Seleccione la carpeta que contiene la imagen deseada. GESTIÓN CARPETAS HOME Pulse la imagen. HOME GESTIÓN CARPETAS Pulse la carpeta de destino. HOME GESTIÓN CARPETAS BACK...
Comparar fotos Para comparar dos imágenes en paralelo, pulse en la reproducción de foto a HOME HOME COMPARAR FOTOS COMPARAR FOTOS foto. Pulse una foto para resaltarla y desplácese hacia la izquierda o hacia la dere- cha o pulse ó para seleccionar la imagen mostrada en la foto.
F Grabación de vídeos Puede grabar vídeos cortos en el formato Motion JPEG. El sonido se graba a través del micrófono inte- grado; no cubra el micrófono durante la grabación. Pulse el icono de modo de disparo para visua- Pulse MENU y seleccione HOME HOME CALIDAD...
Grabación de vídeos Utilice el control de zoom para en- Pulse el disparador por completo cuadrar la escena. para fi nalizar la grabación. La gra- bación termina automáticamente cuando el vídeo alcanza la duración Indicador de zoom máxima o cuando la memoria se llena. PREPARADO 2 Sugerencia MENU...
a Visualización de los vídeos Para ver un vídeo, visualícelo en modo de reproducción y siga el procedimiento que se describe a continuación. Pulse en el vídeo para reproducirlo a pantalla completa. 100-0011 100-0011 MENU DISP Pulse para iniciar la reproducción. 100-0011 100-0011 MENU...
Impresión de imágenes por medio de USB Si la impresora es compatible con PictBridge, se puede conectar la cámara directamente a la impresora e imprimir las imágenes sin necesidad de copiarlas primero en un ordenador. Tenga en cuenta que dependiendo de la impresora que se utilice, es posible que no todas las funciones que se describen a continuación sean compatibles.
Impresión de imágenes por medio de USB Impresión de las imágenes seleccionadas Impresión de las imágenes seleccionadas Pulse 8 o 9 para seleccionar la imagen que 2 Sugerencia: Impresión de la fecha de grabación Para imprimir la fecha de grabación en las imágenes, desea imprimir.
Visualización de imágenes en un ordenador El software suministrado se puede utilizar para copiar imágenes en un ordenador, en el cual se pueden almacenar, visualizar, organizar e imprimir. Antes de continuar, instale el software, tal y como se descri- be a continuación. No conecte la cámara al ordenador hasta que haya fi nalizado la instalación. Instalación del Software Instalación del Software Se suministran dos aplicaciones: MyFinePix Studio para Windows y FinePixViewer para Macintosh.
Visualización de imágenes en un ordenador Inicie el ordenador. Antes de continuar, inicie sesión en una cuenta con privilegios de administra- dor. Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando e inserte el CD de instalación en una unidad de CD-ROM. Windows 7/Windows Vista Si aparece un diálogo de reproducción automática, haga clic en SETUP.EXE.
Sistema Versiones preinstaladas de Mac OS X versión 10.3.9–10.6 operativo operativo (para acceder a la información más reciente, visite http://www.fujifilm.com/) 256 MB o más Espacio libre en Espacio libre en Se requiere un mínimo de 200 MB para la instalación con 400 MB disponibles para ejecutar FinePixViewer...
Página 79
Visualización de imágenes en un ordenador Retire el CD de instalación de la unidad de CD-ROM. Tenga en cuenta que puede no ser posible retirar el CD si Safari está en ejecución; si fuera necesario, cierre Safari antes de extraer el CD. Guarde el CD de instalación en un lugar seco, fuera del alcance de la luz solar directa, por si tiene que volver a instalar el software.
Visualización de imágenes en un ordenador Conexión de la cámara Conexión de la cámara Si las imágenes que desea copiar están alma- Pulse el botón durante aproximada- cenadas en una tarjeta de memoria, inserte la mente un segundo para encender la cámara. tarjeta en la cámara (pág.
Página 81
Visualización de imágenes en un ordenador Precauciones Desconexión de la cámara • Si inserta una tarjeta de memoria que contiene un Después de confi rmar que la lámpara indicadora se gran número de imágenes, puede haber un retardo ha apagado, siga las instrucciones que aparecen en la antes de que se abra el software y no será...
El menú de disparo El menú de disparo contiene ajustes para una amplia gama de condiciones de disparo. Uso del menú de disparo Uso del menú de disparo Para ver el menú de disparo, pulse el icono Pulse el icono del elemen- HOME MODO DE DISPARO MENU mientras la cámara se encuentra en el...
El menú de disparo Opciones del menú de disparo Opciones del menú de disparo Ajuste prede- Ajuste prede- Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones terminado terminado d COMPENSACIÓN Permite ajustar la exposición para escenas luminosas, oscuras o –2 EV a +2 EV en ±0 EXP.
El menú de disparo d COMPENSACIÓN EXP. COMPENSACIÓN EXP. Utilice la función de compensación de la exposición al fotografi ar sujetos muy luminosos, muy oscuros o de alto contraste. El indicador de exposición Selección de un valor de compensación de la exposición HOME COMPENSACIÓN EXP.
El menú de disparo Controle la sensibilidad de la cámara a la luz. Puede utilizar valores altos para reducir el desenfoque cuando la iluminación es insufi ciente; sin embargo, tenga en cuenta que pueden aparecer manchas en las fotografías tomadas a sensibilidades altas. Si selecciona AUTO, la cámara ajusta automáticamente la sensibilidad en respuesta a las condiciones de disparo.
El menú de disparo O TAMAÑO IMAGEN TAMAÑO IMAGEN Permite elegir el tamaño y la relación de aspec- Relación de aspecto to en la cual se grabarán las imágenes fi jas. Las Las imágenes con una relación de aspecto de 4:3 tie- imágenes grandes se pueden imprimir a tamaños nen las mismas proporciones que el área de visualiza- ción central de la pantalla de la cámara, mientras que...
El menú de disparo T CALIDAD IMAGEN P SIMULAC. PELÍCULA CALIDAD IMAGEN SIMULAC. PELÍCULA Seleccione cuánto desea comprimir los archivos Permite simular los efectos de diferentes tipos de de imagen. Seleccione FINE (baja compresión) película, incluyendo sepia y blanco y negro. Pulse 6 ó...
El menú de disparo D EQUILIBRIO BLANCO R CONTINUO EQUILIBRIO BLANCO CONTINUO Para obtener colores naturales, elija un ajuste que Seleccione ON para capturar movimiento en una sea adecuado para la fuente de luz (para una de- secuencia de imágenes. La cámara toma hasta fi nición de “equilibrio de blancos”, consulte el Glo- cinco imágenes mientras se pulsa el disparador.
El menú de disparo F MODO AF MODO AF Esta opción determina la forma en la que la cámara enfoca cuando la función de detección inteligente de rostros está desactivada (pág. 28). Independientemente de la opción seleccionada, la cámara enfo- cará...
El menú de reproducción El menú de reproducción se utiliza para administrar las imágenes almacenadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. Uso del menú de reproducción Uso del menú de reproducción Opciones del menú de reproducción Opciones del menú...
El menú de reproducción PROYECCIÓN PROYECCIÓN Permite ver las imágenes en una proyección automática. Después de seleccionar la música de fon- do y el formato de visualización, pulse HORIZ. para ver la proyección en orientación “horizontal” (paisaje) o U VERT. para ver la proyección en orientación “vertical” (retrato). Al reproducir un vídeo, la reproducción del vídeo comenzará...
El menú de reproducción D PROTEGER PROTEGER Permite proteger imágenes contra el borrado accidental. Las siguientes opciones están disponibles: ■ ■ FOTO ■ ■ AJUSTAR TODAS FOTO AJUSTAR TODAS Para proteger las imágenes seleccionadas. Pulse OK para proteger todas PROTEGER HOME las imágenes, o pulse BACK ¿AJUSTAR TODAS?
El menú de reproducción i BORRAR DETECC FACIAL j ETIQ. PARA CARGA BORRAR DETECC FACIAL ETIQ. PARA CARGA Esta opción le ayuda a eli- Con esta opción puede seleccionar imágenes para BORRAR DETECC FACIA BORRAR DETECC FACIA minar los enlaces de la de- subirlas a YouTube o Facebook usando MyFinePix tección facial de la imagen Studio (Windows solamente).
El menú de reproducción ■ ■ REINICIAR TODAS: Eliminar la selección de todas las imá- ■ ■ Subir imágenes (Sólo Windows) REINICIAR TODAS: Eliminar la selección de todas las imá- Subir imágenes (Sólo Windows) genes genes Las imágenes seleccionadas se pueden subir Para eliminar la selección de usando la opción YouTube/Facebook Upload...
El menú de confi guración Uso del menú de confi guración Uso del menú de confi guración Pulse el icono MENU para visualizar el menú Pulse 6 o 7 para mostrar HOME CONFIGURACIÓN MOSTRAR FOTO 1.5 S. correspondiente al modo actual. el elemento del menú...
El menú de confi guración Opciones del menú de confi guración Opciones del menú de confi guración Ajuste prede- Ajuste prede- Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones terminado terminado Permite especifi car durante cuánto tiempo se deben mostrar las fotogra- 3 SEG / 1.5 S.
El menú de confi guración Ajuste prede- Ajuste prede- Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones terminado terminado Permite optimizar el rendimiento de la cámara para prolongar la vida útil de la S CONTROL ENERGÍA batería, mejorar el enfoque rápido o mejorar la calidad de visualización (pág. 89). Restaura todos los ajustes excepto F FECHA/HORA y N DIF.
El menú de confi guración CONTADOR CONTADOR Las nuevas imágenes se guardan en archivos de imágenes cuyos nombres se crean Número de foto Número de foto utilizando un número de cuatro dígitos asignado al agregar uno al último número 100-0001 100-0001 100-0001 100-0001...
El menú de confi guración ZOOM DIGITAL ZOOM DIGITAL VOLUMEN VOLUMEN Si se ha seleccionado ON, al seleccionar Permite ajustar el volumen del disparador, de los la posición máxima de zoom óptico, se activa el controles y de reproducción. Pulse una opción y zoom digital, lo que permite ampliar la imagen elija un nivel de volumen, seleccionando una op- aún más.
El menú de confi guración K FORMATEAR FORMATEAR Permite formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria. Si se inserta una HOME HOME FORMATEAR FORMATEAR ¿REALIZAR FORMATO? ¿REALIZAR FORMATO? tarjeta de memoria en la cámara, esta opción formateará la tarjeta de memoria. BORRARÁ...
El menú de confi guración M AUTODESCONEXIÓN AUTODESCONEXIÓN Permite seleccionar cuánto tiempo debe transcurrir antes de que la cámara se apague automáticamen- te cuando no se realiza ninguna operación. Tiempos más breves aumentan la duración de la batería, si selecciona OFF, deberá apagar la cámara manualmente. Tenga en cuenta que independientemente de la opción seleccionada, la cámara no se apagará...
El menú de confi guración N DIF. HORARIA DIF. HORARIA Al viajar, seleccione esta opción para hacer que el reloj de la cámara cambie instantáneamente de la zona horaria de origen a la hora local de su destino. Especifi que la diferencia entre la hora local Cambie entre la hora local y su zona hora- y su zona horaria de origen.
El menú de confi guración S CONTROL ENERGÍA CONTROL ENERGÍA Permite optimizar el rendimiento de la cámara para prolongar la vida útil de la batería, mejorar la res- puesta de enfoque rápido o mejorar la calidad de visualización. Las siguientes opciones están dispo- nibles: •...
El menú de confi guración h CALIBRACIÓN CALIBRACIÓN Calibre la pantalla táctil. Pulse los símbolos “+” en el orden mostrado abajo a la izquierda (si pulsa lejos del símbolo correcto, se visualizará un error; pulse nuevamente el símbolo correcto). Se visualizará el mensaje mostrado abajo a la derecha una vez fi nalizada la calibración.
Accesorios opcionales La cámara es compatible con una amplia gama de accesorios FUJIFILM y de otras marcas. ■ ■ Reproductor HD Reproductor HD HDTV (vendido por otros pro- veedores) Tarjeta de memoria Ranura para tarjetas SD/SDHC SD o lector de tarjetas...
Accesorios de FUJIFILM Accesorios de FUJIFILM FUJIFILM ofrece los siguientes accesorios opcionales. Para obtener la información más reciente sobre los accesorios disponibles en su región, consulte con el representante local de FUJIFILM o visite http:// www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Baterías recarga- Baterías recarga- NP-45: Además de la batería NP-45A suministrada, la cámara se puede...
FUJIFILM, el cual debe tener una • expuestos a productos químicos volátiles tales pequeña cantidad de líquido para limpieza de obje- como pesticidas tivos.
La batería ha llegado al fi n de su vida útil. Adquie- carga se enciende, ra una batería nueva. Si la batería todavía no se pero la batería no La batería se ha cargado demasiadas veces. — carga, póngase en contacto con su distribuidor se carga. FUJIFILM.
Página 109
Resolución de problemas Menús y visualizaciones Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Los menús y las visualizacio- No se ha seleccionado español para la opción Seleccione ESPAÑOL. 15, 82 a del menú de confi guración. nes no están en español. Disparo Problema Problema...
Página 110
Resolución de problemas Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Detección de ros- La función de detección inteligente de rostros no Seleccione otro modo de disparo. tros no disponible. está disponible en el modo de disparo actual. El rostro del sujeto está...
Página 111
Resolución de problemas Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página El objetivo está sucio. Limpie el objetivo. El objetivo está bloqueado. Mantenga los objetos lejos del objetivo. Las imágenes están desenfo- Se visualiza s durante el disparo y las mar- 20, 36, Verifi que el enfoque antes de disparar.
Página 112
Resolución de problemas Reproducción Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Las imágenes son Las imágenes se tomaron con otra cámara o mo- — — granulosas. delo diferente. Imágenes Zoom de re- Las imágenes tienen un tamaño de imagen de producción no a o se crearon con otro tipo o modelo dife- —...
Página 113
Resolución de problemas Conexiones Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página El ordenador no re- La cámara no está conectada correcta- Ordenador Conecte la cámara correctamente. conoce la cámara. mente. La cámara no está conectada correcta- Conecte la cámara correctamente. Las imágenes no se mente.
Página 114
9–10 forma esperada. incorrecta. conector de CC. Si el problema persiste, pónga- se en contacto con su distribuidor FUJIFILM. Ausencia de sonido. La cámara se encuentra en el modo silencio. Desactive el modo silencio. La cámara no responde a la Es necesario calibrar la pantalla táctil.
ERROR DE ZOOM La cámara funciona de forma incorrecta. dado de no tocar el objetivo. Si el mensaje vuelve a aparecer, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. ERROR CONTROL DE OBJETIVO No hay ninguna tarjeta de memoria insertada NO HAY TARJETA en la cámara al usar la función de gestión de...
Página 116
Tarjeta de memoria incompatible. Utilice una tarjeta de memoria compatible (pág. 11). La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. a MEMORIA LLENA La tarjeta de memoria o la memoria interna b MEMORIA LLENA Borre algunas imágenes o inserte una tarjeta de memoria con...
Página 117
Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción Solución Solución Formatee la tarjeta de memoria y seleccione RENOVAR para la opción B CONTADOR en el menú de confi guración. La cámara ya no dispone de más números de ¡FIN DE CONTADOR! fotograma (el número del fotograma actual es Tome una fotografía para reiniciar la numeración desde 100- 0001 y, a continuación seleccione SEGUIR para B CONTA-...
Página 118
Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción Solución Solución Compruebe la impresora (para más detalles, consulte el ma- ERROR DE IMPRESIÓN nual de la impresora). Para reanudar la impresión, apague la impresora y luego vuelva a encenderla. La impresora no tiene papel o tinta, o ha ocu- rrido otro error de impresión.
Glosario Zoom digital: A diferencia del zoom óptico, el zoom digital no incrementa la cantidad de detalles visibles. Los detalles que se obtienen al utilizar el zoom óptico son simplemente ampliados, lo que produce una imagen ligeramente “granulosa”. EV (Exposure Value)(Valor de Exposición): El valor de exposición es determinado por la sensibilidad del sensor de imagen y la cantidad de luz que entra en la cámara mientras el sensor de imagen está...
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria En la siguiente tabla se muestra el tiempo de grabación o el número de imágenes disponibles con diferente tamaño de imagen. Todas las cifras son aproximadas; el tamaño de archivo varía en función de la escena grabada, lo que se traduce en grandes variaciones en el número de archivos que se pue- de almacenar.
Especifi caciones Sistema Modelo Cámara digital FinePix Z700EXR Píxeles efectivos 12 millones ½ -in., Súper CCD EXR tipo panal con fi ltro de color primario Medio de almacenamiento • Memoria interna (aprox. 30 MB) • Tarjetas de memoria SD/SDHC (consulte la página 11) Sistema de archivos En conformidad con Design Rule for Camera File System, regla de diseño para el sistema de archi-...
Página 122
Especifi caciones Sistema Modos de escena L RETRATO, Z SUAVIZADO FACIAL, M PAISAJE, N DEPORTES, O NOCTURNO, H NOCT. (TRÍP), P FUEGOS ART., Q ATARDECER, R NIEVE, S PLAYA, U FIESTAS, V FLORES, W TEXTOS, l PERRO, m GATO Estabilización de imagen Estabilización óptica (desplazamiento del CCD) Detección inteligente de Disponible...
Página 123
Especifi caciones Sistema Modo de reproducción Edición, búsqueda de imágenes y gestión de carpetas Otras opciones PictBridge, Exif Print, selección de idioma (Árabe, chino simplifi cado, chino tradicional, checo, da- nés, neerlandés, inglés, persa, fi nés, francés, alemán, griego, húngaro, italiano, japonés, coreano, lituano, noruego, polaco, portugués, ruso, eslovaco, español, sueco, tailandés, turco y ucraniano), diferencia horaria Terminales de entrada/salida...
Página 124
Especifi caciones Batería recargable NP-45A Tensión nominal 3,7 V de CC Capacidad nominal 720 mAh Temperatura de 0 °C – +40 °C funcionamiento Dimensiones (An. × Al. × Pr.) 31,0 mm × 39,6 mm × 6,0 mm Peso Aprox. 15,5 g Cargador de batería BC-45W Entrada nominal 100 V–240 V de CA, 50/60 Hz...
Página 125
Especifi caciones Avisos • Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso. FUJIFILM no asume ninguna responsabilidad por daños derivados de errores en este manual. • Aun cuando la pantalla se ha fabricado mediante una avanzada tecnología de alta precisión, pueden aparecer pequeños puntos brillantes y colores irregulares (particularmente cerca del texto).
Página 126
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/index.html...