Resumen de contenidos para FujiFilm FINEPIX F550EXR
Página 1
Le agradecemos haber adquirido este producto. En este ma- Más sobre la reproducción nual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender com- pletamente el contenido del manual y los avisos ubicados en Vídeos...
Página 2
Póngase en estas notas de seguridad y este Manual del propietario con la máxima con el agua contacto con su distribuidor FUJIFILM. atención antes de utilizarla. • Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
Página 3
Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la limpieza interna cada dos años. Por favor, tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.
Página 4
Notas y Precauciones ■ Carga de la pila ■ Precauciones: Manejo de la pila La pila y el suministro eléctrico Cargue la pila en el cargador de pilas sumi- • No transporte ni guarde la pila de forma Nota: Compruebe el tipo de pila que utiliza su nistrado.
Página 5
Tenga en cuenta reiteradamente antes de que se hayan descarga- tadores de alimentación de CA FUJIFILM que se que el reloj de la cámara se restablecerá. do por completo. Esto es normal y no indica mal especifi...
Página 6
Card y E son marcas comerciales sin el permiso de las autoridades gubernamenta- exhibiciones, incluso aunque estén destinadas de FUJIFILM Corporation.Los caracteres incluidos de les correspondientes. a un uso puramente personal. Se advierte a los ahora en adelante han sido desarrollados exclusi- usuarios de que la transferencia de tarjetas de vamente por DynaComware Taiwan Inc.
Página 7
Restricciones. Excepto en los casos en los que haya sido específi camente au- SUS OTORGANTES DE LICENCIA HAN SIDO AVISADOS DE LA POSIBILIDAD torizado por FUJIFILM Corporation, y sin violar el párrafo anterior, no podrá DE TALES DAÑOS. Algunos Estados, Territorios y Países no aceptan ciertas (a) utilizar estos Datos con productos, sistemas, o aplicaciones instaladas o renuncias de la responsabilidad, de manera que la renuncia anterior podría...
Página 8
Notas y Precauciones Ley aplicable. Los términos y condiciones anteriores están regidos por las Australia Copyright. Based on data provided under leyes del estado de Illinois, Países Bajos, sin dar efecto a (i) el confl icto license from PSMA Australia Limited con otras leyes, o (ii) la Convención de las Naciones Unidas para los (www.psma.com.au).
Acerca de este manual Acerca de este manual Este manual está destinado para su uso con las cámaras FinePix F550EXR y F500EXR. Exceptuando las siguientes funciones, el manejo de los dos modelos es idéntico. Modelo Modelo FinePix F550EXR FinePix F550EXR...
Página 10
Acerca de este manual Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en “Notas y precauciones” (P ii). Para obtener información sobre temas específi cos, consul- te las siguientes fuentes......P P xii xii P 110 Tabla de contenido Tabla de contenido ......
Botones más utilizados Botones más utilizados ■ ■ Encender la cámara en el modo de reproducción ■ ■ Toma de imágenes durante la reproducción Encender la cámara en el modo de reproducción Toma de imágenes durante la reproducción y Cuando la cámara está y Pulse el disparador hasta la mitad para apagada, podrá...
Tabla de contenido Tabla de contenido Notas y Precauciones ............ii Más sobre la fotografía Más sobre la fotografía Instrucciones de seguridad ..........ii Modo de disparo ..............22 Acerca de este manual .............ix O (E AUTO/E Prioridad) ....23 Botones más utilizados ............xi R (E AUTO) ..........23 E Prioridad ............24 Antes de empezar...
Página 13
Tabla de contenido Bloqueo del enfoque............33 Más sobre la reproducción Más sobre la reproducción d Compensación de la exposición ......35 Opciones de reproducción ..........53 F Modo macro (primeros planos) ........36 Disparo continuo ............53 N Uso del fl ash (Flash super inteligente) ......37 I Favoritos: Valoración de imágenes ......53 h Uso del disparador automático ........39 Zoom de reproducción ............54...
Página 14
Tabla de contenido Menús Menús Uso de los menús: Modo de reproducción .....88 Uso del menú del modo F..........88 Uso de los menús: Modo de disparo .......78 Opciones del menú del modo F ........88 Uso del menú del modo F..........78 m ASIST.
Página 15
Tabla de contenido I VOL.REPRODUCCIÓN ..........102 El menú de confi guración ..........97 Uso del menú de confi guración ........97 J BRILLO LCD ............102 Opciones del menú de confi guración ......98 M AUTODESCONEXIÓN ..........102 F FECHA/HORA ............98 L DOBLE ESTABILIZ..........102 N DIF.HORARIA ............98 B SUPR.
Página 16
Cuidado de la cámara ............108 Apéndice Apéndice Almacenamiento y uso ..........108 Sugerencias y Trucos .............120 Agua y arena ...............108 Capacidad de la memoria interna/tarjeta de Condensación .............108 memoria ................123 Limpieza ..............109 FinePix F550EXR ............123 Transporte ..............109 FinePix F500EXR ............124 Especifi caciones.............125...
Antes de empezar Antes de empezar Símbolos y convenciones Símbolos y convenciones En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Q : Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. R : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P : Otras páginas del manual en las que podrá...
Partes de la cámara Partes de la cámara Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento. F550EXR Nota: A menos que se indique lo contrario, las imágenes conteni- das en este manual muestran el modelo F500EXR.
Partes de la cámara Botón F (grabación de vídeos) ........62 Disparador ..............19 Botón (ENCENDER/APAGAR) ......14 Tapa del terminal ..........65, 67, 75 ON/OFF Flash ................37 Tapa del cable del conector de CC ....... 107 Objetivo y tapa del objetivo Botón (modo de foto) .........78, 88 Luz aux.
Partes de la cámara Indicadores de la cámara Indicadores de la cámara Los siguientes tipos de indicadores pueden ser visualizados durante el disparo y la reproducción. Los indicadores varían en función de la confi guración de la cámara. ■ Disparo Número de fotografías disponibles ......
Partes de la cámara ■ Reproducción Modo pro enfoque, modo pro luz débil ....27, 28 Imagen de regalo............53 100-0001 100-0001 Número de foto............101 Rango dinámico ............83 4:3 F F Modo .............. 23 Datos GPS (únicamente F550EXR) ......... 40 YouTube Intensifi cador de retrato ..........
Página 22
Partes de la cámara Ocultar y Visualizar los indicadores Ocultar y Visualizar los indicadores Pulse DISP/BACK para rotar por los indicadores de disparo y de reproducción de la siguiente manera: • Disparo: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/mejor enfoque/enfoque HD/his- tograma (únicamente F550EXR) •...
Primeros pasos Primeros pasos Carga de la pila Carga de la pila La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla. Coloque la pila en el cargador de pila suministrado. Coloque la pila de acuerdo a la orien- Lámpara indicadora de carga tación indicada por las etiquetas...
Página 24
Carga de la pila Cargue la pila. Extraiga la pila una vez completada la carga. Consulte las especifi caciones (P 128) para obtener información sobre los tiempos de carga (tenga en cuenta que los tiempos de carga aumentarán a bajas temperaturas). Q Si no va a utilizar el cargador, desenchúfelo.
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de memoriaSD, SDHC y SDXC opcionales (se venden por separa- do) para almacenar imágenes adicionales.
Página 26
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Inserte la tarjeta de memoria. Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mos- Clic trada a la derecha, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura. Q Asegúrese de que la tarjeta esté...
Página 27
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria R R Uso de un adaptador de alimentación de CA Uso de un adaptador de alimentación de CA • La cámara puede recibir energía de un adaptador de alimentación de CA y de un conec- tor de CC opcionales (se venden por separado).
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria ■ Tarjetas de memoria compatibles Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aproba- das para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/...
Página 29
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria • Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
Encendido y apagado de la cámara Encendido y apagado de la cámara Modo de disparo Modo de disparo Modo de reproducción Modo de reproducción Si pulsa el botón ON/OFF se enciende la Para encender la cámara e iniciar la re- producción, pulse el botón a durante cámara.
Página 31
Encendido y apagado de la cámara Q Bloquear el objetivo o el fl ash a la fuerza puede provocar daños o hacer que el produc- to funcione incorrectamente. Q Huellas dactilares y otras marcas en el objetivo podrán afectar las imágenes. Mantenga limpio el objetivo.
Confi guración básica Confi guración básica Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de (podrá selección de idioma. Confi gure la cámara tal y como se describe a continuación reajustar el reloj o cambiar el idioma en cualquier momento utilizando las op- ciones del menú...
Fotografía básica y reproducción Fotografía básica y reproducción Tomar fotografías en el modo R R ( (E E AUTO Tomar fotografías en el modo AUTO) ) En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo R (E AUTO). Seleccione el modo O .
Página 34
Tomar fotografías en el modo R (E AUTO) Encuadre la imagen. Utilice el control de zoom para encuadrar la imagen en la pantalla. Indicador de zoom Alejar zoom Acercar zoom Sujeción de la cámara Sujeción de la cámara Sujete la cámara fi rmemente con ambas manos, pegando los codos a los costados del cuerpo.
Página 35
Tomar fotografías en el modo R (E AUTO) Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. Doble pitido R El objetivo podría hacer ruido cuando la cámara enfoca; esto es normal. Si el sujeto está escasamente iluminado, la lámpa- ra indicadora del asistente AF se iluminará;...
Página 36
Tomar fotografías en el modo R (E AUTO) Disparo. Pulse suavemente el disparador por completo para tomar Clic la fotografía. R ISi el sujeto está escasamente iluminado, el fl ash podría dis- pararse al tomar la fotografía. Para obtener más información sobre el uso del fl ash con escasa iluminación, consulte “N Uso del fl ash (Flash super inteligente)”...
Visualización de imágenes Visualización de imágenes Las imágenes se pueden ver en el monitor LCD. Al tomar fotografías importantes, haga un disparo de prueba y verifi que los resultados. Pulse el botón a. La imagen más reciente será visualizada. Ver imágenes adicionales. Pulse el selector hacia la derecha para ver las imágenes en el orden en que fueron grabadas, y hacia la izquier- da para verlas en el orden inverso.
Más sobre la fotografía Más sobre la fotografía Modo de disparo Modo de disparo Seleccione un modo de disparo de acuerdo con el tipo de escena o de sujeto. Para seleccionar un modo de disparo, alinee el símbolo de modo con la marca que se encuentra al lado del dial de modo.
Modo de disparo O ( (E E AUTO/ E Prioridad) AUTO/E Prioridad) Optimice los ajustes para el sujeto actual o para mejorar la claridad, reducir el ruido, o mejorar el rango dinámico. Gire el dial de modo a O y elija uno de los siguientes modos E en el menú de disparo.
Página 40
Modo de disparo ■ E Prioridad Elija entre las siguientes opciones: • S (RESOL. ALTA): Elija disparos claros y bien defi nidos. • T (ISO ALTA, NO RUIDO): Reduce el ruido de las fotografías tomadas a altas sensi- bilidades. • U (RANGO DIN.): Aumenta la cantidad de detalles visible a altas luces. U RAN- GO DINÁMICO (P 83) puede ser ajustado a M (1600%) y D (800%).
Modo de disparo Adv. Adv. AVANZADO AVANZADO Este modo combina la simplicidad “enfocar y disparar” con técnicas de fotografía sofi sticadas. La opción A MODO Adv. del menú de disparo puede utilizarse para elegir los siguientes modos avanzados: ■ r PAN. MOV. 360 Siga las instrucciones en pantalla para realizar fotografías que se adjuntarán automáticamente para formar una pano- rámica.
Modo de disparo Enfoque la cámara en la dirección mostrada por la fl echa. Los disparos fi nalizan automáticamente cuando la barra de progreso se llene y se complete la panorámica. R Los disparos fi nalizan si se pulsa el disparador hasta el fondo durante la realización de los disparos.
Modo de disparo ■ i ENFOQUE PRO La cámara realiza hasta tres disparos cada vez que se pulsa el disparador, suavizando el fondo para enfatizar al sujeto principal. La cantidad de suavización podrá ser ajustada antes de realizar los disparos pulsando el selector hacia la izquierda o derecha.
Modo de disparo ■ j LUZ BAJA PRO Cada vez que se pulse el disparador, la cámara realizará cuatro exposiciones y las combinará en una única fotografía. Utilice esta opción para reducir el ruido y el desenfoque al fotografi ar sujetos escasamente iluminados o sujetos estáti- cos con una proporción de zoom alta.
Modo de disparo SP POSICIÓN DE ESCENA POSICIÓN DE ESCENA La cámara ofrece distintas “escenas”, cada una adaptada a condiciones de disparo particulares o a un tipo específi co de sujeto. Utilice la op- ción A ESCENAS del menú de disparo para elegir la escena asignada a la posición SP en el dial de modo.
Página 46
Modo de disparo Escena Escena Descripción Descripción V V FLORES FLORES Seleccione este modo para obtener primeros planos muy vivos de fl ores. W TEXTOS TEXTOS Permite tomar fotografías claras de texto o dibujos impresos. l PERRO/ PERRO/ m m GATO GATO TLa cámara enfoca los rostros de perros o gatos que se encuentren delante de la cámara, y el menú...
Modo de disparo M MANUAL MANUAL En este modo, usted controla la velocidad de obturación y la abertura. Pulse el selector hacia arriba (d) para resaltar la velocidad del obturador o la abertura y utilice el dial de control para ajustar el artículo resaltado.
Modo de disparo S AE PRIOR OBT AE PRIOR OBT Usted elige la velocidad de obturación utilizando el dial de control y la cámara ajusta la abertura para obtener una exposición óptima. Q Si no se puede lograr la exposición correcta con la velocidad de obturación seleccionada, la abertura se visualizará...
Bloqueo del enfoque Bloqueo del enfoque Para componer fotografías con sujetos fuera del centro: Enfoque: Sitúe el sujeto en el centro de la zona de enfoque ( ) y pulse el disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque y la exposición. El enfoque y la exposición permanecen bloqueados mientras se pulsa el disparador hasta la mitad (bloqueo de AF/AE).
Bloqueo del enfoque Enfoque automático Enfoque automático Aunque la cámara presume de un sistema de enfoque automático de alta precisión, podría no enfocar el sujeto que se indica a continuación. Si la cámara no puede enfocar, enfoque otro sujeto a la misma distancia e utilice el bloqueo de enfoque para recompo- ner la fotografía.
d Compensación de la exposición Compensación de la exposición Para ajustar la compensación de exposición al fotografi ar sujetos muy brillantes, muy oscuros, o con alto contraste, pulse el selector hacia arriba (d). Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo o utilice el dial de control para elegir un valor de compensación de exposición y a continuación pulse MENU/OK.
F Modo macro (primeros planos) Modo macro (primeros planos) Para primeros planos, pulse el selector hacia la izquierda (F) y seleccione F. Cuando el modo macro está activo, la cámara enfoca los sujetos que se encuentran cerca del centro del encuadre. Utilice el control de zoom para componer las fotografías (P 18).
N Uso del fl ash (Flash super inteligente) Uso del fl ash (Flash super inteligente) Al utilizar el fl ash, el sistema de Flash super inteligente de la cámara analiza instantá- neamente la escena basándose en factores como el brillo del sujeto, su posición en el fotograma y la distancia desde la cámara.
Página 54
N Uso del fl ash (Flash super inteligente) Desactivar el fl ash Desactivar el fl ash Baje el fl ash en aquellos lugares en los que el uso de fl ash esté prohibido o para capturar luz natural con poca luz. Se puede utilizar un trípode para evitar los desenfoques provo- cados por una escasa iluminación.
h Uso del disparador automático Uso del disparador automático Para utilizar el autodisparador, pulse el selector hacia abajo (h) y elija una de las siguientes opciones: Opción Opción Descripción Descripción T (OFF) Autodisparador desactivado. El obturador es liberado automáticamente si la cámara detecta un sujeto humano o (OBT.
Registro de datos GPS con las fotografías (únicamente Registro de datos GPS con las fotografías (únicamente F550EXR) F550EXR) Para grabar datos GPS con nuevas imágenes, pulse el botón F y seleccione una de las siguientes opciones para R BÚSQUEDA UBICACIÓN en el menú de modo F (P 83).
Página 57
Registro de datos GPS con las fotografías (únicamente F550EXR) Q Utilizar el GPS aumenta el agotamiento de la pila, causando que el rendimiento de la pila caiga a temperaturas bajas. Q El receptor puede tener un radio de error de unos pocos cientos de metros (yardas). Q La cámara puede no ser capaz de recibir datos GPS en ciertas ubicaciones.
Página 58
Registro de datos GPS con las fotografías (únicamente F550EXR) La cámara podría no recibir datos GPS si la antena ( P 2) está obstruida o bajo tierra, bajo agua, bajo un puente o en un paso a desnivel, dentro de un vehículo, edifi cio, túnel o maletín metálico, entre edifi cios altos, o cerca de teléfonos móviles u otros dispositivos que emitan en banda 1,5 GHz.
b Detección inteligente de rostros Detección inteligente de rostros La detección inteligente de rostros establece el enfoque y la exposición para los rostros humanos que se encuentren en cualquier parte del marco, previniendo que la cámara enfoque el fondo en retratos de grupo. Elija los disparos que enfa- ticen los sujetos del retrato.
R Disparo continuo Disparo continuo Para capturar movimiento en una serie de imágenes, pulse MENU/OK, seleccione R CONTINUO en el menú de disparo (P 85), y elija una de las opciones enumeradas en esta sección. R El fl ash se apaga automáticamente. El modo de fl ash anteriormente seleccionado se restablece al seleccionar NO para R CONTINUO.
R Disparo continuo ■ L ÚLTIMOS n (únicamente F500EXR) La cámara realiza hasta un máximo de 40 fotogra- Hasta un máximo de 40 disparos fías, aunque únicamente se grabarán los últimos Disparador Disparador disparos. El número de disparos grabados se puede pulsado liberado seleccionar pulsando el selector hacia la derecha...
R Disparo continuo Pulse DISP/BACK para volver al modo de disparo. Realice las fotografías. La cámara comienza la Disparador Disparador grabación mientras el disparador esté pul- pulsado por pulsado hasta la completo mitad sado hasta la mitad, y completa la ráfaga al pulsar el disparador hasta el fondo.
R Disparo continuo ■ X SIMULACIÓN PELÍC.CONT. (únicamente F550EXR) Cada vez que pulse el disparador, la cámara realiza tres disparos con ajustes P SIMULAC. PELÍCULA distintos (P 81): c PROVIA/ESTÁNDAR para el primero, d Velvia/VÍVIDA para el segundo, y e ASTIA/BAJO para el tercero. ■ Y RANGO DINÁMICO CONTINUO (únicamente F550EXR) Cada vez que se pulse el disparador, la cámara realiza tres disparos con ajustes U RANGO DINÁMICO distintos (P 83): A 100% para el primero, B 200% para el segundo, y C 400% para el tercero (N ISO no podrá...
Página 64
R Disparo continuo j RAW RAW El número de imágenes que pueden grabarse en una ráfaga varía en función de la opción seleccionada para j RAW en el menú de confi guración. j RAW RAW R CONTINUO RAW+JPEG RAW+JPEG NO (JPEG) NO (JPEG) CONTINUO I PRIMEROS...
n Reconocimiento de rostros Reconocimiento de rostros La cámara puede almacenar información sobre el rostro y sobre los datos personales (nombre, relación, y fecha de nacimiento) de sujetos retratados y darles prioridad para la detección inteligente de rostros o para visualizar sus nom- Happy Birthday! bres y otra información durante la reproducción.
n Reconocimiento de rostros Introducir datos de reconocimiento de rostros Pulse MENU/OK para visualizar los datos de reconocimiento de rostros e intro- duzca la siguiente información: • NOMBRE: Introduzca un nombre de hasta 14 caracteres y pulse MENU/OK. • CUMPLEAÑOS: Introduzca la fecha de nacimiento del sujeto y pulse MENU/OK. •...
n Reconocimiento de rostros Visualización, edición y borrado de datos existentes Visualización, edición y borrado de datos existentes Siga los siguientes pasos para ver, editar o eliminar datos de reconocimiento de rostros. Seleccione VER/EDITAR para n DETECCIÓN FACIAL. Seleccione un rostro. Vea o edite los datos de reconocimiento de rostros.
Página 68
n Reconocimiento de rostros Reconocimiento de rostros Reconocimiento de rostros La cámara puede almacenar hasta un máximo de ocho rostros. Si intenta añadir un no- veno rostro, se visualizará un dialogo de confi rmación; utilice VER/EDITAR para eliminar datos existentes y crear espacio para nuevos rostros. GRABACIÓN AUTOMÁTICA es deshabilitado si ya existen datos para ocho rostros.
Más sobre la reproducción Más sobre la reproducción Opciones de reproducción Opciones de reproducción Para ver la imagen más reciente en el monitor LCD, pulse el botón a. 100-0001 100-0001 Pulse el selector hacia la derecha para ver las imágenes en el orden en que fueron grabadas, y hacia la izquierda para verlas en el orden inverso.
Opciones de reproducción Zoom de reproducción Zoom de reproducción Seleccione i para acercar el zoom de las fotografías mostradas en reproduc- ción a fotograma único; seleccione j para alejar el zoom. Al acercar las imá- genes, puede utilizar el selector para ver las áreas de la imagen que no están visibles en la pantalla.
Opciones de reproducción Reproducción de varias fotos Reproducción de varias fotos Seleccionar j cuando una fotografía aparece a pantalla completa en el mo- nitor LCD muestra la imagen actual con las imágenes anterior y siguiente de fondo. Seleccione j para aumentar el número de imágenes visualizadas a dos, nueve, o cien.
A Borrar fotografías Borrar fotografías Para borrar imágenes individuales, múltiples imá- MENÚ REPRODUCCIÓN BORRAR ATRÁS genes seleccionadas, o todas las imágenes, pulse FOTO FOTOGRAMAS SELEC. MENU/OK, seleccione A BORRAR (P 90), y elija TODAS LAS FOTOS entre las siguientes opciones. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar.
b Búsqueda de imágenes Búsqueda de imágenes Buscar imágenes. Seleccione b BÚSQUEDA IMÁGENES en el menú de reproducción (P 90), resalte uno de los siguientes criterios de búsqueda, y pulse MENU/OK: • POR FECHA: Búsqueda por fecha. • POR NOMBRE UBIC. GPS (únicamente F550EXR): Busca en base al nombre de la ubica- ción (los nombres de ubicación que no comiencen con una de las letras de A a Z aparecerán listados en las condiciones de búsqueda bajo“#”).
m Asist, para álbum Asist, para álbum Cree álbumes con sus fotos preferidas. Crear un álbum Crear un álbum Seleccione NUEVO ÁLBUM para m ASIST. PARA ÁLBUM en el menú de reproducción (P 88) y elija de entre las siguientes opciones: •...
m Asist, para álbum Ver álbumes Ver álbumes Resalte un álbum en el Asist. para álbum y pulse MENU/OK para ver el álbum, a continuación pulse el selector hacia la izquierda para desplegar las imágenes. Editar y eliminar álbumes Editar y eliminar álbumes Visualice el álbum y pulse MENU/OK.
Ver panorámicas Ver panorámicas Si pulsa el selector hacia abajo mientras se visualiza una panorámica a tamaño completo, la cámara reproducirá la imagen de izquierda a derecha y de abajo a arriba. Para pausar la reproducción pulse el selector hacia abajo; pulse el selector hacia abajo de nuevo para reanudar.
Visualización de la información de la foto (únicamente Visualización de la información de la foto (únicamente F550EXR) F550EXR) La información de la foto puede visualizarse pulsando DISP/BACK para alternar a través de los indicadores (P 6) hasta que aparezca la siguiente información: Rango dinámico Tamaño y calidad de la imagen 100-0001...
Vídeos Vídeos Grabación de vídeos Grabación de vídeos Pulse F para grabar un vídeo. Durante la grabación aparecerán visua- lizados los siguientes indicadores y el sonido será grabado a través del micrófono incorporado (tenga cuidado de no obstruir el micrófono durante la grabación).
Grabación de vídeos Realización de fotografías durante la grabación Realización de fotografías durante la grabación Pulse el disparador para realizar una fotografía durante la grabación. R R Si se selecciona Si se selecciona O O para para O O TAMAÑO IMAGEN , la fotografía será...
Visualización de los vídeos Visualización de los vídeos Durante la reproducción, los vídeos se visualizan en el moni- 100-006 100-006 tor LCD como se muestra a la derecha. Se pueden realizar las siguientes operaciones mientras se visualiza un vídeo: 12 / 31 / 2050 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM 10 : 00 AM Opción...
Conexiones Conexiones Visualización de imágenes en un televisor Visualización de imágenes en un televisor Conecte la cámara a un televisor para mostrar las imágenes a un grupo. Apague la cámara. Conecte el cable A/V suministrado como se muestra abajo. Conecte la clavija amarilla al conec- Introducir en el conector tor de entrada de vídeo múltiple USB...
Visualización de imágenes en un televisor Conexión de la cámara a televisiones de alta defi nición (HD) Conexión de la cámara a televisiones de alta defi nición (HD) Podrá utilizar un cable HDMI (disponible en otros proveedores) para conectar la cámara a dispositivos de alta defi nición (HD) (solo reproducción).
Impresión de imágenes por medio de USB Impresión de imágenes por medio de USB Si la impresora es compatible con PictBridge, se puede conectar la cámara directamente a la impresora tal y como se muestra a continua- ción e imprimir las imágenes sin necesidad de copiarlas primero en un ordenador.
Página 84
Impresión de imágenes por medio de USB Pulse MENU/OK para empezar a imprimir. Podrá interrumpir la impresión pulsando DISP/BACK, pero tenga en cuenta que algunas impresoras podrán no responder de forma inmediata. Si la impresora se detiene antes de fi nalizar la impresión, apague la cámara y vuelva a encenderla.
Impresión de imágenes por medio de USB Imprimir un pedido de copias DPOF Imprimir un pedido de copias DPOF Se puede utilizar la opción K PEDIDO COPIAS (DPOF) del menú de reproduc- ción para crear un “pedido de copias” digital para impresoras compatibles con PictBridge (P 106) o dispositivos que sean compatibles con DPOF.
Página 86
Impresión de imágenes por medio de USB Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el número de copias (hasta 99). Para quitar una imagen del pedido de impresión, pulse el selector hacia abajo hasta que el número de copias sea cero. Repita los pasos 4 y 5 para completar la orden de copias y pulse MENU/OK una vez fi nalizados los ajustes.
Visualización de imágenes en un ordenador Visualización de imágenes en un ordenador El software suministrado se puede utilizar para copiar imágenes en un ordena- dor, en el cual se pueden almacenar, visualizar, organizar e imprimir. Antes de continuar, instale el software, tal y como se describe a continuación. N conecte la cámara al ordenador hasta que haya fi nalizado la instalación.
Visualización de imágenes en un ordenador Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando e inserte el CD de insta- lación en una unidad de CD-ROM. Windows 7/Windows Vista Windows 7/Windows Vista Si aparece un cuadro de diálogo de reproducción automática, haga clic en SETUP. EXE.
Compruebe que el ordenador cumple con los siguientes requisitos: PowerPC o Intel (Core 2 Duo o superior) Copias preinstaladas de Mac OS X versión 10.3.9–10.6 (para acceder a la infor- Sistema Sistema mación más reciente, visite http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ operativo operativo compatibility/) 256 MB o superior (1 GB o superior)
Página 90
Visualización de imágenes en un ordenador Retire el CD de instalación de la unidad de CD-ROM. Tenga en cuenta que puede no ser posible retirar el CD si Safari está en ejecución; si fuera nece- sario, cierre Safari antes de extraer el CD. Guarde el CD de instalación en un lugar seco, fuera del alcance de la luz solar directa, por si tiene que volver a instalar el software.
Visualización de imágenes en un ordenador Conexión de la cámara Conexión de la cámara Si las imágenes que desea copiar están almacenadas en una tarjeta de me- moria, inserte la tarjeta en la cámara. R Los usuarios de Windows requieren el CD de Windows al iniciar el software por primera vez.
Página 92
Visualización de imágenes en un ordenador Para más información sobre el uso del software suministrado, inicie la aplicación y seleccione la opción adecuada en el menú de Ayuda. Q Si inserta una tarjeta de memoria que contiene un gran número de imágenes, puede haber una demora antes de que se abra el software y no será...
Página 93
Visualización de imágenes en un ordenador Desconexión de la cámara Desconexión de la cámara Después de confi rmar que la lámpara indicadora se ha apagado, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para apagar la cámara y desconecte el cable USB. Desinstalación del Software suministrado Desinstalación del Software suministrado Solamente desinstale el software suministrado cuando ya no lo necesite o antes de...
Menús Menús Uso de los menús: Modo de disparo Uso de los menús: Modo de disparo Utilice el modo F y los menús de disparo para establecer los ajustes de disparo. Las opciones disponibles diferirán dependiendo del modo de disparo seleccio- nado.
Uso de los menús: Modo de disparo Opciones del menú del modo F F Opciones del menú del modo N ISO ISO ( ( predeterminado en predeterminado en AUTO) AUTO) Controle la sensibilidad de la cámara a la luz. Los valores altos pueden reducir el desenfoque; tenga en cuenta, sin embargo, que podría aparecer el efecto de moteado en aquellas imágenes capturadas a sensibilidades altas.
Uso de los menús: Modo de disparo O TAMAÑO IMAGEN predeterminado en O O 4:3) TAMAÑO IMAGEN ( ( predeterminado en 4:3) O 4 : 3 Elija el tamaño de la imagen y la relación de aspecto en la cual se graba- 4 : 3 rán las imágenes.
Uso de los menús: Modo de disparo R CONTINUO ( ( predeterminado en predeterminado en NO) CONTINUO Capture el movimiento en una secuencia de imágenes (P 44). Elija entre O, X, Y, I, P, y NO (F550EXR) o L, I, y NO (F500EXR). R BÚSQUEDA UBICACIÓN (únicamente F550EXR) BÚSQUEDA UBICACIÓN (únicamente F550EXR) ( ( predeterminado en...
Uso de los menús: Modo de disparo Uso del menú de disparo Uso del menú de disparo Para visualizar el menú, pulse MENU/OK en el modo de disparo. Resalte los artículos y pulse el selector hacia la derecha para ver las opciones, a continuación resalte una opción y pulse MENU/OK.
Uso de los menús: Modo de disparo U RANGO DINÁMICO ( ( predeterminado en predeterminado en AUTO) AUTO) RANGO DINÁMICO Control de contraste. Se recomiendan los valores altos para las escenas que incluyan tanto luz diurna como sombras profundas o para aumentar el contraste con sujetos tales como la luz diurna sobre el agua, el brillo de las hojas otoñales, los retratos realizados contra un cielo azul, y objetos blancos o personas vestidas de blanco;...
Uso de los menús: Modo de disparo D EQUILIBRIO BLANCO ( ( predeterminado en predeterminado en AUTO) AUTO) EQUILIBRIO BLANCO Si AUTO no produce colores naturales (por ejemplo, al tomar primeros planos), seleccione h y mida un valor para el equilibro blanco o elija la opción más adecuada para la fuente de luz. Opción Opción Descripción...
Uso de los menús: Modo de disparo R CONTINUO ( ( predeterminado en predeterminado en NO) CONTINUO Capture el movimiento en una secuencia de imágenes (P 44). Elija entre O, X, Y, I, P, y NO (F550EXR) o L, I, y NO (F500EXR). Z ANTIDESENF.AVANZ.
Uso de los menús: Modo de disparo F MODO AF MODO AF Esta opción controla la forma en la que la cámara selecciona la zona de enfoque para las fotografías. Independientemente de la opción seleccionada, la cámara enfocará el sujeto en el centro de la foto cuando el modo macro esté...
Uso de los menús: Modo de disparo F MODO AF VÍDEO predeterminado en r r ) ) MODO AF VÍDEO ( ( predeterminado en Esta opción controla la forma en la que la cámara selecciona la zona de enfoque para los vídeos. Opción Opción Descripción...
Uso de los menús: Modo de reproducción Uso de los menús: Modo de reproducción Los menús del modo F y de reproducción se utilizan para administrar las imáge- nes almacenadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. Uso del menú...
Uso de los menús: Modo de reproducción R BÚSQUEDA UBICACIÓN (únicamente F550EXR) ( ( predeterminado en predeterminado en NO) BÚSQUEDA UBICACIÓN (únicamente F550EXR) Enciende y apaga el receptor del GPS ( 40). I PROYECCIÓN ( ( predeterminado en predeterminado en MÚLTIPLE) MÚLTIPLE) PROYECCIÓN Permite ver las imágenes en una presentación automática.
Uso de los menús: Modo de reproducción Uso del menú de reproducción Uso del menú de reproducción Para visualizar el menú de reproducción, pulse MENU/OK en el modo de reproducción. Resalte los artículos y pulse el selector hacia la derecha para ver las opciones, a continua- ción resalte una opción y pulse MENU/OK.
Uso de los menús: Modo de reproducción j ETIQ. PARA CARGA ETIQ. PARA CARGA Seleccione fotografías para cargar en YouTube o Facebook utilizando MyFinePix Studio (únicamente Windows). ■ Selección de fotografías para cargar Seleccione YouTube para elegir vídeos a cargar en YouTube, FACEBOOK para elegir fotografías y vídeos a cargar en Facebook.
Uso de los menús: Modo de reproducción B SUPR. OJ0S ROJOS SUPR. OJ0S ROJOS Si la imagen actual está marcada con el símbolo g, que indica que fue tomada con la función de detección inteligente de rostros, se puede utilizar esta opción para suprimir el efecto de ojos rojos. La cámara analizará...
Uso de los menús: Modo de reproducción G REENCUADRE REENCUADRE Crea una copia recortada de la imagen actual. Visualice la imagen deseada. Seleccione G REENCUADRE en el menú de reproducción. Utilice el control de zoom para acercar y alejar la imagen y utilice el selector para desplazarse por la imagen hasta visualizar la parte deseada.
Uso de los menús: Modo de reproducción C GIRAR IMAGEN GIRAR IMAGEN Gira imágenes tomadas en orientación vertical de manera que sean visualizadas en orientación vertical en el monitor LCD. Visualice la imagen deseada. Seleccione C GIRAR IMAGEN en el menú de reproducción. Pulse el selector hacia abajo para girar la imagen 90 °...
Uso de los menús: Modo de reproducción F COMENTARIO DE VOZ COMENTARIO DE VOZ Añade un comentario de voz a la fotografía actual. Mantenga la cámara a una distancia de alrededor de 20 cm, con el micrófono en posición frontal y pulse MENU/OK para comenzar la grabación. Pulse de nuevo MENU/OK para fi nalizar la grabación (la grabación fi naliza automáticamente al cabo de 30 segundos).
Uso de los menús: Modo de reproducción J RELACIÓN ASPECTO RELACIÓN ASPECTO Elija cómo los dispositivos de Alta Defi nición (HD) visualizan las imágenes con una relación de aspec- to de 4 : 3 (esta opción está disponible al conectarse el cable HDMI). Seleccione 16 : 9 para visualizar la imagen de manera que llene toda la pantalla con la parte superior e inferior recortadas, 4 : 3 para visualizar toda la imagen con franjas negras a cada lado.
El menú de confi guración El menú de confi guración Uso del menú de confi guración Uso del menú de confi guración Visualice el menú de confi guración. 1.1 Pulse MENU/OK para visualizar el menú para el modo actual. 1.2 Pulse el selector hacia la izquierda para resaltar la CONFIGURACIÓN pestaña del menú...
El menú de confi guración Opciones del menú de confi guración Opciones del menú de confi guración F FECHA/HORA FECHA/HORA Permite ajustar el reloj de la cámara (P 16). N DIF.HORARIA predeterminado en h h ) ) DIF.HORARIA ( ( predeterminado en Al viajar, cambia el reloj de la cámara instantáneamente de la zona horaria de origen a la hora local de su destino.
El menú de confi guración R REINICIAR REINICIAR Restaura todos los ajustes excepto F FECHA/HORA, N DIF.HORARIA, O COLOR DEL FONDO, y Q SISTEMA VIDEO a sus valores predeterminados. Resalte R REINCIAR y pulse el selector hacia la derecha para visualizar un cuadro de diálogo de confi rmación.
El menú de confi guración R DATOS SEGUIMIEN. (únicamente F550EXR) ( ( predeterminado en predeterminado en NO) DATOS SEGUIMIEN. (únicamente F550EXR) Seleccione SÍ para grabar datos GPS en un archivo de registro de la tarjeta de memoria (P 40; asegú- rese de que el reloj esté...
El menú de confi guración B CONTADOR ( ( predeterminado en predeterminado en SEGUIR) SEGUIR) CONTADOR Las nuevas imágenes se guardan en archivos de imágenes cuyos nombres Número de foto se crean utilizando un número de cuatro dígitos asignado al sumar uno número al último número de archivo utilizado.
El menú de confi guración e SONIDO OBTURADOR predeterminado en i i ) ) SONIDO OBTURADOR ( ( predeterminado en Elije el sonido producido por el obturador. I VOL.REPRODUCCIÓN ( ( predeterminado en predeterminado en 7) 7) VOL.REPRODUCCIÓN Permite ajustar el volumen de reproducción de vídeos y comentarios de voz. J BRILLO LCD ( ( predeterminado en predeterminado en 0) 0)
El menú de confi guración D ZOOM DIGITAL ( ( predeterminado en predeterminado en NO) ZOOM DIGITAL Si se ha seleccionado SÍ, cuando se selecciona i en la posición máxima de zoom óptico, se activa el zoom digital, lo que permite ampliar la imagen aún más. Indicador de zoom Indicador de zoom ZOOM DIGITAL...
El menú de confi guración t GUARDAR FOTO ORG ( ( predeterminado en predeterminado en NO) GUARDAR FOTO ORG Elija SÍ para guardar copias no procesadas de imágenes tomadas utilizando B SUPR. OJ0S ROJOS, j MODO LUZ BAJA PRO, o i MODO ENFOQUE PRO. m VIS.
El menú de confi guración S CONTROL ENERGÍA predeterminado en n n ) ) CONTROL ENERGÍA ( ( predeterminado en Optimiza el rendimiento de la cámara para aumentar la vida de la pila o la calidad de la pantalla. Opción Opción Descripción Descripción...
Notas técnicas Notas técnicas Accesorios opcionales Accesorios opcionales La cámara es compatible con una amplia gama de accesorios FUJIFILM y de otras marcas. DIGITAL CAMERA ■ ■ Impresión ■ ■ Audio/Visual Impresión Audio/Visual FINEPIX F550EXR FINEPIX F500EXR Cable A/V (suministrado)
Accesorios opcionales Accesorios de FUJIFILM Accesorios de FUJIFILM FUJIFILM ofrece los siguientes accesorios opcionales. Para obtener la informa- ción más reciente sobre los accesorios disponibles en su región, consulte con el representante local de FUJIFILM o visite http://www.fujifilm.com/products/ digital_cameras/index.html. Pilas de ión de Pilas de ión de...
Cuidado de la cámara Cuidado de la cámara Para poder disfrutar de forma continua de este producto, tenga en cuenta las siguientes precauciones. Almacenamiento y uso Almacenamiento y uso ■ Agua y arena Si la cámara no se va a utilizar durante un período prolongado, extraiga la pila La exposición al agua y a la arena y la tarjeta de memoria.
Utilice un soplador para quitar el polvo del objetivo y del monitor LCD; luego, limpie suavemente con un paño suave y seco. Las manchas se pueden eliminar limpiando suavemente con un papel de limpieza para objetivos de FUJIFILM, el cual debe tener una pequeña cantidad de líquido para limpieza de objetivos.
Resolución de problemas Resolución de problemas Problemas y Soluciones Problemas y Soluciones Energía y pilas Problema Problema Solución Solución P 7). 7). • • La pila está agotada La pila está agotada: Cargue la pila o inserte una pila de repuesto completamente cargada ( : Cargue la pila o inserte una pila de repuesto completamente cargada (P P 9).
Página 127
Si la pila sigue sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. nueva pila. Si la pila sigue sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
Página 128
Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución El monitor LCD se oscurece El monitor LCD se oscurece El monitor LCD puede oscurecerse mientras se carga el fl ash. Espere a que se cargue el fl ash ( El monitor LCD puede oscurecerse mientras se carga el fl ash. Espere a que se cargue el fl ash (P P 37).
Página 129
Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución El sujeto seleccionado se encuentra más cerca del centro del encuadre que el sujeto principal. El sujeto seleccionado se encuentra más cerca del centro del encuadre que el sujeto principal. Se ha seleccionado el Se ha seleccionado el Recomponga la escena o desactive la detección de rostros y encuadre la imagen utilizando la función de Recomponga la escena o desactive la detección de rostros y encuadre la imagen utilizando la función de...
Página 130
Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución Se interrumpió el suministro de energía durante el disparo. Apague la cámara antes de conectar el Se interrumpió el suministro de energía durante el disparo. Apague la cámara antes de conectar el Las imágenes no se graban. Las imágenes no se graban.
Página 131
CA/conector de CC. Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. CA/conector de CC. Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. Deseo utilizar un adapta- Deseo utilizar un adapta- Verifi que la etiqueta del adaptador de alimentación de CA.
• • Funcionamiento erróneo de la cámara Funcionamiento erróneo de la cámara: Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. : Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. P 10).
Página 133
Tarjeta de memoria incompatible. Utilice una tarjeta compatible ( Tarjeta de memoria incompatible. Utilice una tarjeta compatible (P 12). La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. a MEMORIA LLENA...
Página 134
Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción La cámara ya no dispone de más números de fotogramas (el número del fotograma actual es La cámara ya no dispone de más números de fotogramas (el número del fotograma actual es para B B CONTADOR 999-9999).
Página 135
ERROR • • Funcionamiento erróneo de la cámara Funcionamiento erróneo de la cámara: Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. : Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. El pedido de impresión DPOF de la tarjeta de memoria actual contiene más de 999 imágenes. Copie El pedido de impresión DPOF de la tarjeta de memoria actual contiene más de 999 imágenes.
Apéndice Apéndice Sugerencias y Trucos Sugerencias y Trucos Las siguientes sugerencias y trucos le ayudarán a obtener el máximo rendimien- to de su cámara. Rendimiento de la pila Rendimiento de la pila Elija los siguientes ajustes para mejorar el rendimiento de la pila: •...
Página 137
Sugerencias y Trucos Detección inteligente de rostros Detección inteligente de rostros P 85) Si SÍ es seleccionado para b DETEC. ROSTROS ( , podrá: • Acercar el zoom sobre rostros si ZOOM (CONTINUO) es seleccionado para Disparo Disparo A MOSTRAR FOTO. (P 100). •...
Página 138
Sugerencias y Trucos Sugerencias pro Sugerencias pro • Para fotografi ar sujetos a contraluz, seleccione p PUNTUAL para C FOTOMETRÍA (P 85) y coloque a su sujeto en el centro del encuadre. • Para fotografi ar sujetos en movimiento, seleccione u CONTI- NUO o x BARRIDO para F MODO AF (P 86).
Se puede tomar un número limitado de imágenes de prueba cuando no hay ninguna tarjeta de memoria insertada. ■ FinePix F550EXR Medio Medio Memoria interna...
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria ■ FinePix F500EXR Medio Medio Memoria interna Memoria interna 4 GB 4 GB 8 GB 8 GB (aproximadamente. 20 MB) (aproximadamente. 20 MB) FINE FINE NORMAL NORMAL FINE FINE NORMAL NORMAL FINE FINE NORMAL NORMAL O 4:3...
Especifi caciones Especifi caciones Sistema Modelo Modelo Cámara digital FinePix F550EXR/F500EXR Cámara digital FinePix F550EXR/F500EXR Píxeles efectivos Píxeles efectivos 16 millones 16 millones Sensor de imagen Sensor de imagen 2 2 -pulg. EXR CMOS con fi ltro de color primario -pulg.
Página 142
Especifi caciones Sistema Sensibilidad Sensibilidad Sensibilidad de salida estándar equivalente a ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 Sensibilidad de salida estándar equivalente a ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 (tamaño (tamaño imagen P P o o Q Q ) ) , 12800 (tamaño imagen Q Q ) ) ;...
Página 143
Especifi caciones Sistema Monitor LCD Monitor LCD 3,0-in., 460 k-puntos de color monitor LCD; rango de enfoque aproximado 100% 3,0-in., 460 k-puntos de color monitor LCD; rango de enfoque aproximado 100% • • i i 1920 • • h h 1280 Vídeos Vídeos 1920: 1920 ×...
Página 144
Especifi caciones Suministro de energía/otros Dimensiones de la cámara Dimensiones de la cámara (Ancho × Alto × Profundo) (Ancho × Alto × Profundo) 103,5 mm × 62,5 mm × 32,6 mm, excluyendo partes extraíbles 103,5 mm × 62,5 mm × 32,6 mm, excluyendo partes extraíbles (profundidad mínima 22,9 mm) (profundidad mínima 22,9 mm) F550EXR F550EXR...
Página 145
• Las especifi caciones pueden sufrir cambios sin previo aviso; para acceder a la infor- mación más actual, visite http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM no asume ninguna responsabilidad por daños derivados de errores en este manual. • Aun cuando el monitor LCD se ha fabricado mediante una avanzada tecnología de alta precisión, pueden aparecer pequeños puntos brillantes y colores irregulares, particu-...
Página 146
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html...