Leer estas instrucciones de instalación y funciona- El Control MPC consta de un panel de control con un controlador miento antes de realizar la instalación. La instalación integrado, el CU 352.
Weight: Las principales bombas del sistema deben ser del Nota mismo tipo y tamaño. 3.2 Variante de control Made in El control MPC se divide en cuatro grupos según la variante de control: Variante de Descripción control Fig. 2 Placa de características De dos a seis bombas con un convertidor de fre- cuencia integrado (0,37 - 22 kW).
Pos. Descripción Control MPC - número de archivo GSC Opciones de Control MPC - números de archivo GSC Hydro MPC - número de archivo GSC * Opciones de Hydro MPC - números de archivo GSC * Datos de la bomba - números de archivo GSC ** * Se aplica únicamente a sistemas de aumento de presión.
Gama Variantes de control E: Bombas con convertidor de frecuencia integrado (0,37 - 22 kW) EC:Bombas conectadas a un convertidor de frecuencia CUE de Grundfos - uno por bomba F: Bombas conectadas a un convertidor de frecuencia CUE de Grundfos S: Bombas alimentadas por red (arranque/parada) Número de bombas con convertidor de frecuencia...
Control MPC-E/-EC Control MPC-F Control MPC-S Control MPC con tres bombas conecta- E: Control MPC con tres bombas E. das a un convertidor de frecuencia CUE EC: Control MPC con tres bombas Control MPC con tres bombas alimentadas de Grundfos. El funcionamiento con conectadas cada una a un convertidor por red.
Página 7
Una bomba E en funcionamiento. ajuste Tres bombas E en funcionamiento. ajuste • El Control MPC Serie 2000 mantiene una presión constante mediante un ajuste de la velocidad de las bombas conectadas. • El funcionamiento del sistema se ajusta a la demanda mediante la conexión/desco-...
7. Seleccione el modo de funcionamiento "Normal" y presione [ok]. 8. Ahora el sistema está preparado para funcionar. Grundfos puede suministrar datos hidráulicos para las bombas CR, CRI, CRE y CRIE, y los archivos GSC se pueden descargar al CU 352. Los datos eléctricos de la potencia se deberán introducir...
7.1 Pantalla 7.2 Botones y luces testigo Los botones (pos. 2 a 10, fig. 4) del CU 352 están activos cuando están encendidos. 7.2.1 Flecha a la derecha (pos. 2) Presione [>] para ir al siguiente menú en la estructura de menús. Si presiona [>] cuando el menú...
8. Funciones 8.1 Árbol de funciones Las funciones dependen de la configuración del sistema. Continúa en la página 11 1. Estado 2. Funcionam. 3. Alarma 1. Estado 2. Funcio- 3. Estado de alarma 3.1 Alarmas actuales 2.1 Ajustes adicionales 3.1 Alarmas actuales 3.1.1 Alarmas actuales 2.1.1 Modo de funcionamiento del sistema 3.2 Registro de alarmas...
Continúa de la página 10 4. Ajustes Controlador principal 4.1.1 Controlador PI 4.1.2 Puntos de ajuste alternativos 4.1.2. Puntos de ajuste alternativos 2 - 7 4.1.3 Influencia punto ajus. ext. 4.1.3. Valor de entrada que influirá 4.1.3.2 Ajuste de la función de influencia 4.1.4 Sensor principal 4.1.6...
8.2 Resumen Sección Pantalla y número de pantalla Véase la página 8.4 Estado (1) 8.4.1 Alarmas actuales (3.1) 8.4.2 Sistema (1.2) 8.4.3 Modo funcionam. (1.2.1) 8.4.4 Punto de ajuste (1.2.2) 8.4.5 Influencia del punto de ajuste (1.2.3) 8.4.6 Valores medidos (1.2.4) 8.4.7 Entradas analógicas (1.2.5) 8.4.8...
Página 13
Sección Pantalla y número de pantalla Véase la página 8.7.31 Salidas digitales (4.3.9) 8.7.32 Función de salidas digitales (4.3.9.1 - 4.3.9.16) 8.7.33 Salidas analógicas (4.3.10) 8.7.34 Señal de salida (4.3.10.1 - 4.3.10.3) 8.7.35 Trabajo mín., máx. y definido por el usuario (4.3.14) 8.7.36 Trabajo mín.
8.3 Descripción de funciones En la mitad inferior de la pantalla (B) se muestra lo siguiente: • la alarma más reciente, si la hay, y la causa de la avería junto La descripción de las funciones se basa en los cuatro menús con el código de avería entre corchetes principales de la unidad de control CU 352: •...
8.4.2 Sistema (1.2) 5. Parada – Todas las bombas se han detenido. 6. Funcionamiento de emergencia – Las bombas funcionan según el ajuste hecho en la pantalla Funcionamiento de emergencia (4.3.5). El rendimiento necesario en estos modos de funcionamiento se puede ajustar en el menú...
8.4.5 Influencia del punto de ajuste (1.2.3) 8.4.7 Entradas analógicas (1.2.5) Fig. 11 Influencia del punto de ajuste Fig. 13 Entradas analógicas Descripción Descripción El punto de ajuste seleccionado puede verse influido por paráme- La pantalla muestra un resumen de las entradas analógicas y los tros.
8.4.9 Estado de batería (1.2.7) Además de la información sobre el modo de funcionamiento, en la pantalla de estado es posible leer diversos parámetros, como por ejemplo: • modo de funcionamiento actual • fuente de control • velocidad (para bombas alimentadas por la red sólo se mues- tra 0 ó...
8.5 Funcionam. (2) Seleccione uno de los siguientes ajustes: • Modo de funcionamiento del sistema En este menú, puede ajustar los parámetros básicos, como punto (véase la sección 8.5.2). de ajuste, modo de funcionamiento, modo de control y control de bomba individual.
8.5.3 Modo de control (2.1.2) Bucle abierto En control en bucle abierto, las bombas funcionan a una veloci- dad fija. La velocidad de la bomba se calcula a partir del rendimiento ajus- tado por el usuario (0-100 %). El rendimiento de la bomba en por- centaje es proporcional al caudal.
Página 20
Configuración mediante el panel de control Caudal [m Para ajustar una fuente de control externa que controle el sis- tema, proceda de la siguiente manera: • Funcionam. > Ajustes adicionales > Modo de control. • Seleccione: Bucle abierto. • Seleccione: Parada x 2.
8.5.4 Puntos de ajuste alternativos (2.1.3) 8.5.5 Control de bomba individual (2.1.4) Fig. 27 Puntos de ajuste alternativos Fig. 28 Control de bomba individual Descripción Descripción Además del punto de ajuste principal 1 (mostrado en la pantalla 2 Es posible cambiar el modo de funcionamiento de automático a del menú...
8.5.6 Bomba 1 - 6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6) 8.5.7 Func., bomba piloto (2.1.4.7) Fig. 29 Bomba 1 - 6 Fig. 30 Func., bomba piloto Descripción Descripción Esta pantalla se muestra para las bombas individuales y permite Esta pantalla se muestra únicamente en los sistemas que se han ajustar un modo de funcionamiento.
8.5.8 Func., bomba de reserva (2.1.4.8) Fig. 31 Func., bomba de reserva Descripción Esta pantalla se muestra únicamente en los sistemas con una bomba piloto. Es posible ajustar el modo de funcionamiento, el retardo del arranque y el límite de parada para la bomba. La función solo está...
8.6 Alarma (3) Este menú ofrece un resumen de las alarmas y avisos. Es posible reajustar las alarmas. 8.6.1 Estado de alarma (3) Man/ Falta de agua auto Man/ Falta de agua Parada Auto Man/ Presión alta Parada auto Man/ Auto Presión baja Man/...
8.6.2 Alarmas actuales (3.1) 8.6.3 Registro de alarmas (3.2) El registro de alarmas puede almacenar hasta 24 avisos y alar- mas. Fig. 33 Alarmas actuales Descripción Fig. 34 Registro de alarmas Este submenú muestra lo siguiente: Descripción • Avisos provocados por averías que aún existen. Aquí...
8.7 Ajustes (4) 8.7.1 Controlador principal (4.1) Fig. 37 Controlador principal Fig. 36 Ajustes Descripción En este menú puede ajustar las siguientes funciones: Se pueden ajustar las funciones relacionadas con el controlador • Controlador principal principal. Sólo es necesario hacer ajustes en este menú si se va Controlador PI, Puntos de ajuste alternativos, Influencia del a ampliar la funcionalidad, por ejemplo con puntos de ajuste punto de ajuste externo, Sensor principal, Programa de reloj,...
8.7.2 Controlador PI (4.1.1) Ajustes del controlador PI para calefacción y refrigeración Si en el asistente de puesta en marcha se ha seleccionado otra aplicación distinta del aumento de presión, los valores de K se ajustarán automáticamente según la tabla mostrada a conti- nuación.
8.7.3 Puntos de ajuste alternativos (4.1.2) 8.7.4 Puntos de ajuste alternativos 2 - 7 (4.1.2.1 - 4.1.2.7) Fig. 39 Puntos de ajuste alternativos Fig. 40 Puntos de ajuste alternativos 2 - 7 Descripción Para cada punto de ajuste alternativo, seleccione la entrada digi- tal de activación del punto de ajuste.
8.7.5 Influencia punto ajus. ext. (4.1.3) Configuración mediante el panel de control • Ajustes > Controlador principal > Influencia punto ajus. ext. > Valor de entrada que influirá. Aparece una lista de los parámetros disponibles. 1. Seleccione el parámetro que debe influir en el punto de ajuste.
8.7.6 Ajuste de la función de influencia (4.1.3.2) Configuración mediante el panel de control • Ajustes > Controlador principal > Influencia punto ajus. ext.. 1. Ajuste la función de influencia. 2. Ajuste el número de puntos. 3. Ajuste: Valor de entrada externa. (Punto 1). 4.
Configuración mediante el panel de control Intervalo de ajuste • Ajustes > Controlador principal > Sensor principal > Ir a ajuste • Activación y ajuste de una acción. de la entrada analógica. Aparece la pantalla Entradas analógicas (4.3.8). 1. Seleccione la entrada analógica (EA) para el sensor principal y ajuste los parámetros.
8.7.9 Presión proporcional (4.1.7) Ajuste de fábrica La función está desactivada. 8.7.10 Configuración de S-system (4.1.8) Fig. 47 Presión proporcional Descripción Fig. 49 Configuración de S-system La función sólo puede activarse en sistemas con control a través de la presión, y adapta automáticamente el punto de ajuste al Descripción caudal actual para compensar las pérdidas dinámicas depen- La función permite invertir el control de las bombas alimentadas...
8.7.11 Rampa del punto de ajuste (4.1.9) 8.7.13 Tiempo mín. entre arranque/parada (4.2.1) Fig. 53 Tiempo mín. entre arranque/parada Fig. 51 Rampa del punto de ajuste Descripción Descripción Esta función garantiza un retardo entre el arranque/parada de Al activar esta función, los cambios del punto de ajuste se verán una bomba y el arranque/parada de otra bomba.
Intervalo de ajuste 8.7.16 Cambio forzado entre bombas (4.2.4) De 1 a 1.000 arranques por hora. Configuración mediante el panel de control • Ajustes > Control en cascada de la bomba > Número máx. de arranques/hora. 1. Ajuste: • Tiempo mín. entre arranque/parada. •...
8.7.17 Prueba de funcionamiento de bomba (4.2.5) 8.7.18 Intento de parada de bomba (4.2.7) Fig. 58 Intento de parada de bomba Fig. 57 Prueba de funcionamiento de bomba Descripción Descripción La función permite ajustar intentos automáticos de parada de una Esta función se utiliza principalmente en situaciones en las que el bomba cuando hay varias bombas funcionando.
8.7.19 Velocidad de arranque y parada de la bomba (4.2.8) Configuración mediante el panel de control • Ajustes > Control en cascada de la bomba > Velocidad de Descripción arranque y parada de la bomba. La función controla el arranque y parada de las bombas. Hay dos •...
8.7.21 Compensac. arranque de bomba (4.2.10) 8.7.22 Funciones secundarias (4.3) Fig. 62 Compensac. arranque de bomba Fig. 63 Funciones secundarias Descripción Descripción La función se utiliza solo en sistemas MPC-F. En esta pantalla podrá ajustar funciones que son secundarias en relación con el funcionamiento normal del sistema.
La descripción de la función de parada se aplica a todos los sis- Volumen del depósito de diafragma temas de aumento de presión con bombas de velocidad variable. Los sistemas MPC-S tendrán un control de apagado/encendido Volumen recomendado del depósito tal y como se describe en la sección de diafragma [litros] 5.
3. Seleccione uno de los parámetros de parada. Si selecciona Sistema con caudalímetro "Ajustes personalizados", debe ajustar los parámetros mos- Realice los siguientes ajustes adicionales: trados en la fig. 68. Véanse los ejemplos a continuación. 1. Seleccione: Ir a ajuste de la entrada analógica. Aparece la pantalla Entradas analógicas (4.3.8).
Intervalo de ajuste Cuando esta función se ha ajustado tal y como se • Velocidad de la bomba describe arriba, también puede activarse a través de Nota • número de bombas la pantalla Modo de funcionamiento del sistema • presión de llenado (2.1.1).
8.7.27 Funciones de las entradas digitales (4.3.7.1) Ajuste de fábrica Entrada digital Función Arranque/parada externo. Contacto abierto = parada. DI1 (CU 352) [10] Nota: La entrada n.º 1 no puede cam- biarse. Supervisión de la falta de agua (protección contra marcha en seco). Contacto abierto = DI2 (CU 352) [12] falta de agua (si el sistema dispone de esta opción).
8.7.29 Entradas analógicas (4.3.8.1 a 4.3.8.7) 8.7.30 Entradas analógicas y valor medido (4.3.8.1.1 - 4.3.8.7.1) Fig. 75 Entradas analógicas Fig. 76 Entradas analógicas y valor medido Descripción Descripción Se pueden ajustar las entradas analogicas. Cada pantalla está dividida en tres partes: Una función puede vincularse a las entradas analógicas indivi- duales.
Página 43
8.7.31 Salidas digitales (4.3.9) 8.7.32 Función de salidas digitales (4.3.9.1 - 4.3.9.16) Fig. 77 Salidas digitales Fig. 78 Función de salidas digitales Descripción Descripción Cada salida digital puede activarse y vincularse a una función Una función puede vincularse a las salidas individuales. específica.
Página 45
8.7.36 Trabajo mín. (4.3.14.1) 8.7.37 Trabajo máx. (4.3.14.2) Fig. 82 Trabajo mín. Fig. 83 Trabajo máx. Descripción Descripción En todos los sistemas, además de los sistemas MPC-S, solo es La función permite que un número establecido de bombas fun- posible un funcionamiento mínimo para bombas de velocidad cione a máximo rendimiento cuando la función está...
Página 46
> Trabajo definido por Deben introducirse los datos de la potencia de el usuario. entrada (P1) para las bombas E de Grundfos. Seleccione y ajuste: Los datos se leen a través de las curvas de funcionamiento de la bomba que podrá...
Página 47
Configuración mediante el panel de control • Ajustes > Funciones secundarias > Función de parada Ajustes > Funciones secundarias > Función de parada > Datos curva bomba. Punto de tra- 4. Seleccione y ajuste: bajo, Q0, 100 % • Caudal nominal Qnom de velocidad •...
8.7.41 Presión de entrada fija (4.3.22) 8.7.42 Estimación de caudal (4.3.23) Fig. 91 Presión de entrada fija Fig. 92 Estimación de caudal Descripción Descripción Esta función se utiliza únicamente cuando no se ha montado un Como se describe en la sección 8.7.39 Datos curva bomba sensor de presión de entrada en el sistema y la presión de (4.3.19), el CU 352 puede optimizar el funcionamiento de...
Página 49
8.7.43 Funcionamiento reducido (4.3.24) 8.7.44 Funciones de monitorización (4.4) Fig. 93 Funcionamiento reducido Fig. 94 Funciones de monitorización Descripción Descripción Esta función permite limitar el número de bombas en funciona- El sistema tiene una serie de funciones que supervisan constan- miento o, para los sistemas MPC-E, limitar el consumo de ener- temente el funcionamiento del sistema.
Página 50
Por ello, Grundfos siempre recomienda la protección contra mar- un interruptor de nivel en un depósito en el lado de aspiración.
Página 51
8.7.47 Medición, presión de entrada (4.4.1.2) 8.7.48 Medición, nivel del tanque (4.4.1.3) Fig. 97 Medición, presión de entrada Fig. 98 Medición, nivel del tanque Descripción Descripción La protección contra marcha en seco puede realizarse mediante La protección contra marcha en seco puede realizarse mediante un transmisor de presión que mide la presión de entrada.
8.7.49 Presión mín. (4.4.2) 8.7.50 Presión máx. (4.4.3) Fig. 99 Presión mín. Fig. 100Presión máx. Descripción Descripción La presión de descarga se supervisa si la aplicación es de La presión de descarga se supervisa si la aplicación es de aumento de presión. En todas las demás aplicaciones, se super- aumento de presión.
8.7.51 Fallo externo (4.4.4) Descripción Con esta función el CU 352 puede supervisar límites estableci- dos de valores analógicos. Reaccionará si los valores sobrepa- san los límites. Cada límite puede ajustarse como un valor máximo o mínimo. Para cada uno de los valores supervisados debe definirse un límite de aviso y un límite de alarma.
Página 54
8.7.53 Bombas fuera de la gama de trabajo (4.4.7) 1: Electroválvula abierta. 2: Electroválvula cerrada. 3: Electroválvula abierta. 4: El aviso está activado. 5: Electroválvula cerrada y aviso P [bar] reajustado. Presión de apertura de la Banda válvula Tiempo Retardo de Presión de apertura de la [seg] aviso...
Página 55
8.7.55 Valores de registro (4.4.9) 8.7.56 Avería, sensor principal (4.4.10) Fig. 106Valores de registro Fig. 107Avería, sensor principal Descripción Descripción Seleccione los valores que se deben registrar y el número de Puede establecer cómo debe reacionar el sistema si el sensor muestras por hora.
Página 56
8.7.57 Funciones, CU 352 (4.5) 8.7.58 Idioma de la pantalla (4.5.1) Fig. 108Funciones, CU 352 Fig. 109Idioma de la pantalla Descripción Descripción Haga en este submenú los ajustes básicos del CU 352. Aquí puede seleccionar el idioma en la pantalla CU 352. El CU 352 viene con la mayoría de estos ajustes o se hacen en el Intervalo de ajuste arranque y normalmente no se cambian.
Página 57
8.7.59 Unidades (4.5.2) Ajuste la unidad estándar, el parámetro de medición y la unidad específica. Véase el ejemplo en la figura 111. Fig. 110Unidades Fig. 111 Ejemplo de selección de unidades Descripción Ajuste de fábrica Aquí puede seleccionar unidades para los diversos parámetros. El ajuste se realiza en el asistente de arranque y depende de la Elija entre el SI y las unidades imperiales.
Página 58
8.7.60 Fecha y hora (4.5.3) 8.7.61 Contraseña (4.5.4) Fig. 112Fecha y hora Fig. 113Contraseña Descripción Descripción En esta pantalla puede ajustar la fecha y la hora, así como el for- Puede limitar el acceso al menú "Funcionam." y "Ajustes" mato en que deben mostrarse en la pantalla. mediante una contraseña.
Página 59
GENIbus. La comunicación se realiza de acuerdo con el protocolo bus de Grundfos, GENIbus, y permite la conexión a un sistema de ges- tión de construcción o a otro sistema de control externo. Los parámetros de funcionamiento como el punto de ajuste y el modo de funcionamiento, pueden regularse mediante la señal de...
Si desea utilizar la asignación dinámica, debe habilitar la función seleccionando "Utilizar DHCP" y haciendo clic en [ok]. Una marca Grundfos recomienda proteger la conexión al de verificación muestra que se ha habilitado la función. CU 352 de acuerdo con sus requisitos de seguridad,...
Página 61
117. Para más información, póngase en contacto con Grundfos. La puerta de enlace puede ser una interfaz de comunicaciones CIU de Grundfos o una puerta de enlace de terceros. Para obte- ner información adicional sobre CIU, consulte WebCAPS o con- tacte con Grundfos.
No se muestra Señal de 0-100 % ** * Normalmente, la temperatura ambiente es la temperatura de la habitación en la que se encuentra ubicado el Control MPC. ** Una señal 0-100 % desde un controlador externo. Por ejemplo, puede ser una señal 0-10 V.
El suministro eléctrico está desconectado. Conecte el suministro eléctrico. Se ha detenido el sistema y no El CU 352 está defectuoso. Contacte con Grundfos. se puede rearrancar. El suministro eléctrico está desconectado. Conecte el suministro eléctrico. El interruptor principal está apagado.
Cierre el interruptor principal con un candado para garantizar que el suministro eléctrico no puede acti- Podrá encontrar más información sobre el Control MPC y bom- varse de forma accidental. bas controlables mediante el Control MPC en WebCAPS en la página web de Grundfos: www.grundfos.es.
Página 65
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte Control MPC na které se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s níže Control MPC auf die sich diese Erklärung beziehen, mit den folgenden uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení...
Página 66
Chúng tôi, Grundfos, tuyên bố trong phạm vi trách nhiệm duy nhất của Ne, Grundfos, deklarojmë vetëm nën përgjegjësinë tonë se produktet mình rằng sản phẩm Control MPC mà tuyên bố dưới đây có liên quan Control MPC me të cilat lidhet kjo deklaratë, janë në pajtueshmëri me tuân thủ...
Página 67
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Telefax: +64-9-415 3250 Turkey «Порт» Unit 1, Ground floor GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Norway Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Siu Wai Industrial Centre Gebze Organize Sanayi Bölgesi Факс: +7 (375 17) 286 39 71 29-33 Wing Hong Street &...