Descargar Imprimir esta página

HP Jornada 820 Guia Del Usuario página 102

Publicidad

    
La Utilidad de Traducción HP PIM intenta asignar los
campos en su archivo de datos de la agenda telefónica a los
campos estándar en un registro Schedule+. Siempre que
los campos de la agenda telefónica tengan nombres
estándar (es decir, que no se haya modificado la estructura
de campos de la base de datos de la agenda telefónica) la
traducción se efectuará sin complicaciones. La asignación
sugerida aparece en una tabla en la pantalla Asignación de
campos de traducción de la agenda telefónica:
La columna izquierda muestra los nombres de campo
extraídos del archivo de datos de la agenda telefónica.
(Sólo se incluyen los campos que tienen datos.)
La columna derecha muestra los nombres de los campos
de Schedule+.
Una flecha en la columna central indica que los datos de
un campo de la agenda telefónica (columna izquierda) se
copiarán en el campo correspondiente de Schedule+
(columna derecha). Tenga en cuenta que es posible
asignar varios campos de la agenda telefónica (por
ejemplo, dirección 1 y dirección 2) a un mismo campo de
Schedule+ (por ejemplo, dirección del trabajo). Si no
aparece ninguna flecha en la columna central, indica
que no hay ninguna asignación y, por tanto, los datos no
se copiarán.
El usuario puede agregar o modificar las asignaciones
recomendadas antes de traducir los datos. Por ejemplo, si
ha personalizado el nombre de un campo de la agenda tele-
fónica para que la Utilidad de Traducción HP PIM no sepa
cómo asignarlo, el propio usuario puede definir una asig-
nación para él.
El campo Nombre del archivo de datos de la agenda
telefónica se puede asignar de tres maneras en Schedule+:

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Jornada820e