Resumen de contenidos para HP Color LaserJet CP4005
Página 1
HP Color LaserJet CP4005 Guía del usuario...
Página 3
HP Color LaserJet CP4005 Guía del usuario...
Página 4
Estados Unidos de Microsoft Corporation. HP no será responsable de los errores u Netscape Navigator es una marca comercial omisiones técnicos o editoriales aquí registrada en los Estados Unidos de contenidos.
Contacte con HP y después en Contact HP Worldwide (Contacte con HP en todo el mundo). Antes de llamar a HP, tenga preparada la siguiente información: nombre y número de serie del producto, fecha de compra y descripción del problema.
Página 6
Asistencia técnica e información de HP para equipos Macintosh Visite http://www.hp.com/go/macosx para obtener información de asistencia técnica sobre Macintosh OS X y el servicio de suscripción de HP para actualizaciones del controlador. Visite http://www.hp.com/go/mac para productos diseñados específicamente para usuarios de Macintosh.
Configuración de la impresora ................2 Uso de la impresora .................... 3 Configuraciones de la impresora ......................4 HP Color LaserJet CP4005n (número de producto CB503A) ..........4 HP Color LaserJet CP4005dn (número de producto CB504A) ........... 4 Características de la impresora ......................6 Visión general ............................
Página 8
Instalación del software del sistema de impresión de Macintosh para conexiones directas (USB) ........................25 Para eliminar el software de sistemas operativos de Macintosh ........26 Utilización de HP Printer Utility para Macintosh ................. 27 Apertura de HP Printer Utility ..................... 27 Impresión de una página de limpieza ................27 Impresión de una página de configuración ................
Página 9
Menú Diagnóstico ..........................58 Modificación de los valores de configuración del panel de control de la impresora ......59 Mostrar dirección IP ......................59 Mostrar la dirección IP ..................59 Alternancia color/negro ...................... 59 Configuración de la alternancia color/negro ............60 Opciones de comportamiento de las bandejas ..............
Página 10
Configuración de la máscara de subred ............75 Configuración de la puerta de enlace predeterminada ........76 Configuración de USB ........................77 Servidores de impresión HP Jetdirect ....................78 Soluciones de software disponibles ................... 78 Impresión inalámbrica ........................79 Norma 802.11 de IEEE ...................... 79 4 Tareas de impresión...
Página 11
Opciones de disposición del papel para imprimir en ambas caras ....110 Configuración de las opciones de color ................110 Utilización del cuadro de diálogo Opciones de HP Digital Imaging ......... 111 Uso de la ficha Servicios ....................112 Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh ........113 Creación y uso de preajustes en Mac OS X ..............
Página 12
Configuración del reloj de tiempo real ................137 Ficha Redes ........................137 Otros enlaces ........................137 Uso de HP Easy Printer Care Software ................... 138 Sistemas operativos compatibles ..................138 Para utilizar HP Easy Printer Care Software ..............138 Secciones de HP Easy Printer Care Software ..............138 6 Color Utilización de colores ........................
Página 13
Cartuchos de impresión de HP ..................154 Cartuchos de impresión no fabricados por HP ..............154 Autenticación de cartuchos de impresión ................ 154 Línea especializada en fraudes de HP ................154 Almacenamiento de los cartuchos de impresión ............. 155 Duración estimada del cartucho de impresión ..............155 Control de la duración del cartucho de impresión ............
Página 14
Varias hojas ........................213 Tamaño de página incorrecto ..................213 Bandeja incorrecta ......................214 Error de alimentación automática ..................214 Error de alimentación en la Bandeja 2 o en la Bandeja opcional 3 ......... 215 Error de alimentación de medios especiales ..............215 Error de impresión de sobres ..................
Página 15
Consumo de energía ....................... 269 Consumo de papel ......................269 Plásticos .......................... 269 Consumibles de impresión de HP LaserJet ..............269 Instrucciones de devolución y reciclado ................270 Estados Unidos y Puerto Rico ................ 270 Varias devoluciones (de dos a ocho cartuchos) ......270 Devoluciones individuales ..............
Página 16
Declaración de conformidad ......................273 Declaraciones de seguridad ......................274 Seguridad láser ........................ 274 Normas DOC para Canadá ..................... 274 Declaración EMI (Corea) ....................274 Declaración VCCI (Japón) ....................274 Declaración de juego de cables para corriente alterna (Japón) ........274 Declaración de láser para Finlandia ................
Características de la impresora ● Visión general ● Software de la impresora ● Controladores de impresora ● Controladores de impresora para equipos Macintosh ● Software para equipos Macintosh ● Utilización de HP Printer Utility para Macintosh ● Especificaciones de los medios ESWW...
● http://www.hp.com/go/accessories Enlaces de la guía del usuario Si desea la versión más reciente de la guía del usuario de HP Color LaserJet CP4005, visite http://www.hp.com/support/ljcp4005. Dónde obtener más información Existe mucho material de consulta para utilizar con esta impresora. Consulte http://www.hp.com/...
Si desea información detallada sobre la configuración de los controladores de la impresora, visite la página http://www.hp.com/go/hpdpc_sw. Guía del usuario del servidor Web incorporado de HP El CD-ROM suministrado con la impresora contiene información acerca del uso del servidor Web incorporado.
HP Color LaserJet CP4005n (número de producto CB503A) La impresora HP Color LaserJet CP4005 es una impresora láser de cuatro colores que imprime hasta 30 páginas por minuto (ppm) en negro y hasta 25 páginas por minuto (ppm) en color.
Página 21
La impresora HP Color LaserJet serie CP4005dn incluye las características de la CP4005n, junto con una unidad de impresión a dos caras para la impresión automática a dos caras y 125 MB de memoria adicional, con un total de 258 MB de memoria.
● Memoria 128 MB de memoria para HP Color LaserJet CP4005n y 256 MB para HP Color LaserJet CP4005dn. Nota Especificaciones de la memoria: las impresoras HP Color LaserJet serie CP4005 utilizan módulos de memoria con dos filas de chips de contorno...
Página 23
Junto con la solución de software se suministran 80 fuentes en la pantalla en el formato TrueType, que coinciden con las de la impresora. ● Admite fuentes y formularios en el disco mediante el uso de HP Web Jetadmin. Manejo del papel ●...
Página 24
● Posibilidad de pedir suministros a través de Internet con el servidor Web incorporado, el software de red de la impresora Web Jetadmin y HP Easy Printer Care Software. Si desea más información, consulte http://www.hp.com/go/easyprintercare. Capítulo 1 Información básica de la impresora...
Las siguientes ilustraciones identifican las ubicaciones y los nombres de los componentes más importantes de esta impresora. Figura 1-1 Vista frontal (se muestra el producto HP Color LaserJet CP4005dn con alimentador opcional para 500 hojas) Accesorio de impresión a doble cara...
Página 26
Figura 1-2 Vista posterior/lateral (se muestra el producto HP Color LaserJet CP4005dn con alimentador opcional para 500 hojas) Placa del formateador Lengüeta superior de la placa del formateador Puerto USB 2.0 de dispositivo de alta velocidad (conector de tipo B) Puerto de red Ethernet Base 10/100T (conector RJ-45) Lengüeta inferior de la placa del formateador...
Actualizar ahora Si ha modificado la configuración de la impresora HP Color LaserJet CP4005 desde la instalación, el controlador puede actualizarse automáticamente con la nueva configuración en entornos que admiten comunicación bidireccional. Haga clic en el botón Actualizar ahora para mostrar automáticamente la nueva configuración en el controlador.
(TI) pueden configurar previamente la impresión y los valores predeterminados de los dispositivos para los controladores de impresoras de HP antes de instalarlos en el entorno de red. Si desea más información, consulte la Guía técnica para la configuración previa de controladores HP, disponible en http://www.hp.com/support/ljcp4005...
El servidor de impresión de HP Jetdirect incorporado en las impresoras HP Color LaserJet serie CP4005n o HP Color LaserJet serie CP4005dn incluye un puerto de red 10/100 Base-TX. Si desea conocer otros servidores de impresión disponibles de HP Jetdirect, visite http://www.hp.com/go/...
Si se dispone a instalar el software en Windows 2000 o Windows XP, asegúrese de que dispone de privilegios de administrador. Asegúrese de que el servidor de impresión HP Jetdirect y la impresora estén conectados correctamente a la red. Imprima una página de configuración (consulte la sección Páginas de...
● Windows Server 2003 Cuando se instala en un servidor host, cualquier cliente puede acceder a HP Web Jetadmin mediante un navegador de Web admitido, como Microsoft Internet Explorer 5.5 y 6.0 o Netscape Navigator 7.0). HP Web Jetadmin cuenta con las características siguientes: ●...
● Capacidad de administrar y configurar varias impresoras a la vez. Si desea descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y consultar la lista más reciente de los sistemas host admitidos, consulte http://www.hp.com/go/webjetadmin. Utilidades La impresora HP Color LaserJet CP4005 está equipada con varias utilidades que facilitan el control y la administración de la impresora en red.
Características El servidor Web incorporado de HP permite visualizar el estado de la impresora y de la tarjeta de red, y administrar las funciones de impresión desde su equipo. Con el servidor Web incorporado de HP, podrá: ● Ver información del estado de la impresora.
Para Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003, las impresoras HP Color LaserJet serie CP4005 incluyen un controlador PCL 6 monocromo que puede instalarse para los usuarios que sólo imprimirán trabajos en blanco y negro.
características disponibles. Si desea información sobre cómo obtener acceso a la Ayuda del controlador de impresora, consulte la sección Ayuda del controlador de impresora. ● El controlador de impresora PCL 6 puede proporcionar el mejor rendimiento global y acceso a las características de la impresora.
Página 36
Haga clic con el botón Haga clic con el botón Preferencias. derecho en el icono de derecho en el icono de HP Color LaserJet CP4005 HP Color LaserJet CP4005 Los pasos pueden variar, pero y después seleccione y después seleccione este procedimiento es el más...
Página 37
Sistema operativo Para cambiar los valores de Para cambiar los valores Para cambiar los valores de todos los trabajos de predeterminados del trabajo configuración (por ejemplo, impresión hasta que se cierre de impresión (por ejemplo, añadir una bandeja o habilitar/ el programa de software activar Imprimir en ambas deshabilitar la impresión a...
Nota Los controladores más recientes están disponibles en http://www.hp.com/go/ ljcp4005_software. Cómo obtener acceso a los controladores de impresora Utilice uno de los siguientes métodos para abrir los controladores de impresora desde el equipo.
Página 39
Sistema operativo Para cambiar los ajustes de Para cambiar los ajustes Para cambiar los ajustes de todos los trabajos de predeterminados del trabajo configuración (por ejemplo, impresión hasta que se cierre de impresión (por ejemplo, añadir una opción física como el programa de software activar Imprimir en ambas una bandeja o habilitar/...
Macintosh. Para instalar controladores de impresión para Mac OS X v10.2, v10.3 y v10.4 Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecutará automáticamente. Si el menú del CD no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD situado en el escritorio.
Haga doble clic en el icono Installer (Instalador) de la carpeta HP LaserJet Installer (Instalador de HP LaserJet). Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo. En el disco duro del equipo, abra Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, abra el Centro de impresión o la Utilidad Configuración Impresoras.
Léame de última hora del CD de la impresora o el prospecto incluido en el embalaje de la impresora, o visite la página http://www.hp.com/support/ljcp4005 si desea ayuda y más información.
Utilización de HP Printer Utility para Macintosh Utilice HP Printer Utility para configurar y mantener una impresora desde un equipo que ejecute Mac OS X v10.2, v10.3 y v10.4 o posterior. Esta sección describe varias funciones que se pueden realizar mediante HP Printer Utility.
Pedidos de suministros en línea y uso de otras características de asistencia Utilice el sitio Web de HP para realizar pedidos de suministros de impresora, registrar la impresora, obtener asistencia al cliente u obtener más información sobre el reciclado de suministros de la impresora.
(PIN) del trabajo y el número de copias que desee imprimir en el cuadro Copias a imprimir y, a continuación, haga clic en Imprimir. ● Para eliminar un trabajo almacenado, seleccione un trabajo almacenado de la lista y, a continuación, haga clic en Eliminar. ESWW Utilización de HP Printer Utility para Macintosh...
(Adicional). El servidor Web incorporado se abre con la ficha Conexión en red seleccionada. Haga clic en Aplicar ahora. Apertura del servidor Web incorporado Abra el servidor Web incorporado utilizando HP Printer Utility. Si desea obtener más información acerca de cómo utilizar el servidor Web incorporado, consulte Utilización del servidor Web incorporado.
Para probar la configuración de las alertas, haga clic en la ficha Servidor y, a continuación, haga clic en Prueba. Si la configuración es correcta, se enviará un mensaje de prueba a las direcciones de correo electrónico definidas. Haga clic en Aplicar ahora. ESWW Utilización de HP Printer Utility para Macintosh...
● Si desea pedir suministros en los Estados Unidos, vaya a http://www.hp.com/go/ljsupplies. ● Si desea pedir suministros en todo el mundo, vaya a http://www.hp.com/ghp/buyonline.html.
Página 49
Carta: 215,9 mm x 279,4 mm 120 g/m Bond Altura máxima apilable: procesamiento de imagen 56 mm A4: 210 mm x 297 mm (carta/A4) de HP, satinado, para impresión láser, color Nota No utilice papeles para impresoras de chorro de tinta en esta impresora.
Página 50
Papel fotográfico & satinado Tamaños estándar: 120 g/m bond HP para procesamiento de Carta: 215,9 mm x 279,4 mm imagen en impresoras láser color (A4/carta) A4: 210 mm x 297 mm Nota No utilice...
Panel de control Este capítulo contiene información sobre el panel de control de la impresora, que controla sus funciones y proporciona información acerca de la impresora y los trabajos de impresión. Se tratan los siguientes temas: ● Introducción ● Botones del panel de control ●...
Introducción El panel de control permite controlar las funciones de la impresora y proporciona información sobre ésta y los trabajos de impresión. Su visor ofrece información gráfica sobre el estado de la impresora y de los suministros, lo que facilita la identificación y corrección de problemas. Figura 2-1 Botones y luces del panel de control Visor...
Página 53
● Cartuchos con error ● Algunos cartuchos no son de HP El indicador de suministros aparece cuando la impresora muestra el estado Preparado sin advertencias. También aparecerá cuando la impresora muestre una advertencia o mensaje de error referente a un cartucho de impresión o suministros múltiples.
Acceso al panel de control desde un equipo También puede acceder al panel de control de la impresora desde un equipo mediante la Página de configuración del servidor Web incorporado. El equipo muestra la misma información que el panel de control. Desde su equipo, también puede ejecutar funciones del panel de control, como comprobar el estado de los suministros, visualizar mensajes o modificar la configuración de las bandejas.
Botones del panel de control Utilice los botones del panel de control para ejecutar funciones de impresión o para navegar y responder a los menús y mensajes que aparecen en el visor. Nombre del botón Función Seleccionar Realiza selecciones y reanuda la impresión después de los errores de recuperación. Flecha hacia arriba Permite desplazarse por los menús y los textos, y aumenta o disminuye los valores de los elementos numéricos del visor.
Interpretación de las luces indicadoras del panel de control Figura 2-4 Luces indicadoras del panel de control Preparada Datos Atención Indicador Encendida Apagada Parpadeante Preparada La impresora está en línea La impresora está fuera de La impresora está intentando (puede aceptar y procesar línea o apagada.
Menús del panel de control La mayoría de las tareas de impresión de rutina se pueden realizar desde el equipo mediante el controlador de la impresora o la aplicación de software. Esta es la manera más cómoda de controlar la impresora y prevalecerá...
Jerarquía de menús Las siguientes tablas enumeran las jerarquías de cada menú. Para acceder a los menús: Presione Menú para acceder a MENÚS. Presione para desplazarse por los listados. Presione para seleccionar la opción adecuada. MENÚS RECUPERAR TRABAJO Información MANEJO DEL PAPEL Configurar dispositivo DIAGNÓSTICO Servicio...
IMPRIMIR MUESTRAS CMYK IMPRIMIR DIRECT. DE ARCHIVOS IMPRIMIR LISTA DE FUENTES PCL IMPRIMIR LISTA DE FUENTES PS Menú Manejo de papel Consulte la sección Menú Manejo de papel si desea más información. MANEJO DEL PAPEL TAMAÑO EN BANDEJA X X = 1, 2 ó 3 TIPO EN BANDEJA X X = 1, 2 ó...
CALIBRAR AHORA RET PARA COLOR CREAR PÁGINA DE LIMPIEZA PROCESAR PÁGINA DE LIMPIEZA LIMPIEZA AUTOMÁTICA INTERVALO LIMPIEZA CONFIGURACIÓN Fecha/Hora DEL SISTEMA NÚMERO LÍMITE DE TRABAJ. GUARDADOS TIEMPO DE ESPERA RETENCIÓN TRABAJO MOSTRAR DIRECCIÓN Restringir color: OPTIMIZACIÓN DE VELOCIDAD/COSTO COMPORTAMIENTO DE LAS BANDEJAS Retraso de reposo HORA DEL TEMPORIZADOR MOSTRAR BRILLO...
Página 61
DIAGNÓSTICO IMPRIMIR REGISTRO DE EVENTOS MOSTRAR REGISTRO DE EVENTOS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CI IMPRIMIR PÁGINA DE DIAGNÓSTICO DESACTIVAR COMPROB. CARTUCHO SENSORES DE RUTA DEL PAPEL PRUEBA DE RUTA DEL PAPEL PRUEBA MANUAL DEL SENSOR PRUEBA MANUAL 2 DEL SENSOR PRUEBA DE COMPONENTES PRUEBA DE DETENER IMPRESIÓN PRUEBA DE BANDA DE COLORES ESWW...
Menú Recuperar trabajo El menú RECUPERAR TRABAJO permite ver listas de todos los trabajos almacenados. Elemento del menú Descripción IMPRIMIR LISTA DE TRABAJOS Imprime una página que enumera todos los trabajos almacenados en la ALMACENADOS impresora. Se enumeran todas las personas que tienen trabajos almacenados en la impresora.
Imprime una página de demostración. IMPRIMIR MUESTRAS RGB Imprime muestras de color para valores RGB diferentes. Las muestras sirven de guía para la coincidencia de colores en la impresora HP Color LaserJet serie CP4005. IMPRIMIR MUESTRAS CMYK Imprime muestras de color para valores CMYK diferentes. Las muestras sirven de guía para la coincidencia de colores en la impresora HP Color...
Si ya ha utilizado otros modelos de impresoras HP LaserJet, podría estar acostumbrado a configurar la Bandeja 1 en modo Primero o en modo Casete. En las impresoras HP Color LaserJet CP4005, configurar el tamaño y el tipo de la Bandeja 1 en CUALQUIER TAMAÑO equivale al modo Primero.
Menú Configurar dispositivo El menú Configurar dispositivo permite cambiar la configuración predeterminada de impresión, ajustar la calidad de impresión, cambiar la configuración del sistema y las opciones de E/S de la impresora y restablecer la configuración predeterminada. Menú Impresión Esta configuración sólo afecta a los trabajos cuyas propiedades no están identificadas. La mayoría de los trabajos identifican todas las propiedades y anulan los valores fijados desde este menú.
Página 66
Elemento del menú Valores Descripción IMPRESIÓN DE ERRORES PDF DESACTIVADA Permite efectuar una selección para imprimir páginas de errores PDF. El valor ACTIVADA predeterminado es DESACTIVADA. NÚMERO DE LÍNEAS POR NÚMERO DE LÍNEAS POR PÁGINA: PÁGINA Establece el espaciado vertical de 5 a 128 líneas para el papel de tamaño ORIENTACIÓN predeterminado.
Elemento del menú Valores Descripción bandeja de entrada mediante un número que traza la ruta hacia las distintas bandejas y alimentadores disponibles. Menú Calidad de impresión Este menú permite ajustar todos los aspectos de la calidad de impresión, entre los que se incluyen los valores de calibración, registro y de medios tonos de color.
Página 68
Elemento del menú Valores Descripción bandeja instalada y se debe configurar un registro para cada bandeja. ● DESPLAZAMIENTO X1: Registro de la imagen sobre el papel de lado a lado, según la disposición en la que se encuentra el papel en la bandeja. Al imprimir a doble cara, este lado es el segundo lado (reverso) del papel.
No hay valores para seleccionar. Seleccione CREAR PÁGINA DE LIMPIEZA para crear una página limpiadora para la impresora HP Color LaserJet CP4005n. La impresora HP Color LaserJet CP4005dn viene provista de una unidad de impresión a dos caras externa y genera automáticamente una página...
Página 70
ACTIVAR ACTIVAR COLOR COLOR. Para utilizar el valor COLOR SI PERMITIDO, configure los permisos del COLOR SI PERMITIDO usuario mediante el servidor Web incorporado, HP Easy Printer Care, y Web Jetadmin. Consulte Utilización del servidor incorporado. OPTIMIZACIÓN DE VELOCIDAD/ AUTOMÁTICO Este elemento del menú...
Página 71
Adobe PS. ACTIVADO utiliza el sistema de manejo de papel de HP. Desactivado utiliza el sistema de manejo de papel de Adobe PS. El valor predeterminado es ACTIVADO.
Elemento del menú Valores Descripción un error de continuación automática. El valor predeterminado es ACTIVADA. SUSTITUYA CONSUMIBL. DETENER CUANDO BAJO Establece el comportamiento de la impresora cuando un cartucho está por DETENER CUANDO VACÍO terminar. El valor predeterminado es DETENER CUANDO BAJO. Esta opción IGNORAR CUANDO VACÍO permite que la impresora siga imprimiendo hasta que se agote el suministro de un...
Elemento del menú Valores Descripción TIEMPO DE ESPERA PARA E/S 15 segundos Permite seleccionar el tiempo de espera de E/S de la impresora en segundos. Rango: 5 - 300 MENÚ JETDIRECT INCORPORADO Los valores pueden variar. Los TCP/IP: utilice el menú TCP/IP para valores posibles pueden incluir: configurar los valores básicos de TCP/IP.
Menú Diagnóstico El menú DIAGNÓSTICO permite realizar pruebas para identificar y resolver los problemas con la impresora. Elemento del menú Descripción IMPRIMIR REGISTRO DE EVENTOS Este elemento imprimirá un registro de eventos que mostrará las últimas 50 entradas del registro de eventos de la impresora, comenzando por el más reciente.
Modificación de los valores de configuración del panel de control de la impresora Mediante el panel de control de la impresora, es posible modificar valores predeterminados generales de configuración de la impresora, como por ejemplo, tamaño y tipo de la bandeja, modo de reposo, lenguaje de la impresora y recuperación de atascos.
HP. Si se configura como ACTIVADO, los controladores que no sean HP PostScript utilizarán el método de selección de bandejas de HP, tal como lo hacen los controladores HP. Si se configura como Desactivado, algunos controladores que no sean HP PostScript utilizarán el método de selección de bandejas de...
impresión no se imprimen a doble cara. Si se selecciona SÍ, las páginas en blanco del trabajo de impresión se imprimen a doble cara. Configuración de la impresora para que utilice la bandeja solicitada Presione Menú para acceder a MENÚS. Presione para resaltar Configurar dispositivo.
Presione para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. Presione para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. Presione para resaltar COMPORTAMIENTO DE LAS BANDEJAS. Presione para seleccionar COMPORTAMIENTO DE LAS BANDEJAS. Presione para resaltar SOPORTES DE SELECCIÓN PS. Presione para seleccionar SOPORTES DE SELECCIÓN PS. Presione para seleccionar ACTIVADO o Desactivado.
Presione para establecer el comportamiento. Presione Menú. Configuración de la impresora para que imprima a doble cara las hojas en blanco Presione Menú para acceder a MENÚS. Presione para resaltar Configurar dispositivo. Presione para seleccionar Configurar dispositivo. Presione para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. Presione para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
Nota El visor de la impresora se oscurece cuando ésta se encuentra en el modo de reposo. Este modo no afecta al tiempo de precalentamiento de la impresora. Configuración del retraso del modo de reposo Presione Menú para acceder a MENÚS. Presione para resaltar Configurar dispositivo.
de calentamiento y calibración. Debe tener el MODO DE REPOSO activado para configurar la hora de salir del modo de reposo. Para configurar o modificar la hora de salir del modo de reposo, siga los pasos detallados a continuación: Configuración de la hora para salir del modo de reposo Presione Menú...
Para modificar o configurar el brillo del visor, siga los pasos detallados a continuación: Configuración del brillo del visor Presione Menú para acceder a MENÚS. Presione para resaltar Configurar dispositivo. Presione para seleccionar Configurar dispositivo. Presione para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. Presione para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
Advertencias eliminables Gracias a esta opción, puede determinar el tiempo de visualización de las advertencias eliminables del panel del control seleccionando ACTIVADA o TRABAJO. El valor predeterminado es TRABAJO. ● ACTIVADA muestra advertencias eliminables hasta que presione . ● TRABAJO muestra advertencias eliminables hasta el final del trabajo en el que se generó. Configuración de las advertencias eliminables: Presione Menú...
El uso del modo Ignorar puede ocasionar una calidad de impresión deficiente. HP recomienda reemplazar el suministro cuando aparezca el mensaje SUSTITUYA CONSUMIBL. Ignorar en uso. La cobertura de la garantía de protección para suministros HP Premium termina cuando se utiliza un suministro en el modo Ignorar.
Configuración del pedido en respuesta Presione Menú para acceder a MENÚS. Presione para resaltar Configurar dispositivo. Presione para seleccionar Configurar dispositivo. Presione para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. Presione para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. Presione para resaltar PEDIR CUANDO. Presione para seleccionar PEDIR CUANDO. Presione para seleccionar el valor apropiado.
Recuperación de atascos Esta opción permite configurar la respuesta de la impresora frente a atascos de papel, incluido el método de manejo de las páginas afectadas. AUTOMÁTICO es el valor predeterminado. ● AUTOMÁTICO — La impresora activa automáticamente la modalidad de recuperación de atascos cuando hay suficiente memoria disponible.
Presione para resaltar ram_disk. Presione para seleccionar ram_disk. Presione para seleccionar AUTOMÁTICO o DESACTIVADA. Presione para establecer la selección. Presione Menú. Idioma En algunos productos, la opción para configurar el idioma predeterminado aparece cuando la impresora se inicia por primera vez. Utilice la flecha para desplazarse por las opciones disponibles.
Uso del panel de control de la impresora en entornos compartidos Dado que la impresora se comparte con otros usuarios, se deben seguir las instrucciones que aparecen a continuación para asegurar su correcto funcionamiento: ● Consulte con el administrador del sistema antes de realizar cambios en la configuración del panel de control.
Configuración de E/S Este capítulo describe cómo configurar algunos parámetros de red en esta impresora. Se tratan los siguientes temas: ● Configuración de la red ● Configuración de USB ● Servidores de impresión HP Jetdirect ● Impresión inalámbrica ESWW...
Si desea más información acerca de las redes admitidas y las herramientas de configuración de redes, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect. Esta guía se suministra con las impresoras en las que se halle instalado un servidor de impresión HP Jetdirect.
Presione para seleccionar CONFIGURACIÓN MANUAL. Presione para resaltar Dirección IP:. Presione para seleccionar Dirección IP:. Nota Se resalta el primero de tres grupos de números. Si no se ha resaltado ningún número, aparece un guión bajo resaltado. Presione para aumentar o disminuir el número para la configuración de la dirección IP. Presione para desplazarse al siguiente grupo de números.
Configuración de la puerta de enlace predeterminada Presione Menú para acceder a MENÚS. Presione para resaltar Configurar dispositivo. Presione para seleccionar Configurar dispositivo. Presione para resaltar E/S. Presione para seleccionar E/S. Presione para resaltar MENÚ JETDIRECT INCORPORADO. Presione para seleccionar MENÚ JETDIRECT INCORPORADO. Presione para resaltar TCP/IP.
Configuración de USB Esta impresora admite una conexión USB 2.0. El puerto USB está ubicado en la parte posterior de la impresora, tal como se muestra en la figura que aparece a continuación. Debe emplear un cable USB de tipo A a B. Figura 3-1 Configuración de USB Puerto USB 2.0 de dispositivo de alta velocidad (conector de tipo B)
Servidores de impresión HP Jetdirect Los servidores de impresión HP Jetdirect facilitan la administración de redes al permitirle conectar una impresora directamente a la red en cualquier lugar. Admiten varios protocolos de red y sistemas operativos. Además, los servidores de impresión HP Jetdirect son compatibles con el protocolo simple de administración de redes (SNMP), que permite a los administradores de red administrar la impresora...
Norma 802.11 de IEEE Los servidores de impresión inalámbricos HP Jetdirect opcionales admiten una conexión a una red 802.11. Esta tecnología inalámbrica proporciona una solución de impresión de alta calidad sin las restricciones físicas de los cables.
Tareas de impresión Este capítulo explica cómo se realizan las tareas de impresión básicas. Se tratan los siguientes temas: ● Control de los trabajos de impresión ● Selección de medios ● Detección automática de tipos de medios (modo autodetección) ● Configuración de bandejas de entrada ●...
Control de los trabajos de impresión En el sistema operativo Microsoft Windows hay tres valores que afectan al modo en el que el controlador de la impresora intenta tomar el papel cuando se envía un trabajo de impresión. Los valores Origen, Tipo y Tamaño aparecen en los cuadros de diálogo Configuración de página, Imprimir o Propiedades de impresión de la mayoría de los programas de software.
Nota Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar según su programa. ● Cuadro de diálogo Configuración de página. Este cuadro de diálogo se abre al hacer clic en Configuración de página o en un comando similar del menú Archivo del programa que está utilizando.
No utilice transparencias diseñadas para impresoras de chorro de tinta u otras impresoras de baja temperatura, ni transparencias diseñadas para impresión monocromática. Utilice sólo transparencias específicas para impresoras HP Color LaserJet. ● No utilice papeles satinados o fotográficos diseñados para impresoras de chorro de tinta.
Página 101
Para pedir suministros de impresión para la impresora HP Color LaserJet, visite el sitio Web http://www.hp.com/go/ljsupplies para Estados Unidos, o http://www.hp.com/ghp/buyonline.html para el resto del mundo. ESWW Selección de medios...
Detección automática de tipos de medios (modo autodetección) Las impresoras HP Color LaserJet serie CP4005 pueden clasificar medios automáticamente en una de las siguientes categorías: ● Normal ● Transparencia ● Satinado ● Satinado muy pesado ● Película satinada ● Pesado ●...
Detección de la Bandeja 2 y la Bandeja opcional 3 Detección ampliada ● La impresora detiene las primeras cinco páginas tomadas de cada bandeja para detectar el tipo de medio y realiza un promedio con los cinco resultados. ● La impresora supone que la sexta página, y todas las subsiguientes, son del mismo tipo de medio hasta que se apague la impresora o se cambie al modo de reposo, o hasta que la bandeja esté...
Si ya ha utilizado otros modelos de impresoras HP LaserJet, podría estar acostumbrado a configurar la Bandeja 1 en modo Primero o en modo Casete. En las impresoras HP Color LaserJet CP4005, configurar el tamaño y el tipo de la Bandeja 1 en CUALQUIER TAMAÑO equivale al modo Primero.
Presione para seleccionar el tamaño. Aparece el mensaje Config. guardada y, a continuación, una indicación para configurar el tipo de papel. Para cambiar el tipo, presione para resaltar el tipo correcto. Presione para seleccionar el tipo de papel. Aparece el mensaje Config. guardada y, a continuación, se despliegan los valores del tipo y tamaño actuales.
Presione para resaltar el tamaño correcto. Presione para seleccionar el tamaño correcto. Configuración del tipo de papel Presione Menú para acceder a MENÚS. Presione para resaltar MANEJO DEL PAPEL. Presione para seleccionar MANEJO DEL PAPEL. Presione para resaltar TIPO EN BANDEJA X. (X representa el número de la bandeja que se está...
Ancho de página (dimensión X) Longitud de página (dimensión Y) Utilice el siguiente procedimiento para configurar una bandeja en un tamaño especial. Una vez determinado el tamaño especial, se conservará hasta que se restablezcan las guías de longitud de los medios.
Carga de la Bandeja 1 PRECAUCIÓN Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la Bandeja 1 mientras imprime. Abra la Bandeja 1. Ajuste las guías laterales al ancho deseado. Cargue papel en la bandeja con la cara de impresión hacia abajo y la parte superior de la página hacia usted.
PRECAUCIÓN Los sobres con grapas, solapas, ventanillas, marcas de agua, autoadhesivos externos u otros materiales sintéticos pueden dañar gravemente la impresora. Para evitar atascos y posibles daños, no intente nunca imprimir en ambas caras de un sobre. Antes de cargar los sobres, asegúrese de que estén planos, de que no estén dañados ni pegados unos a otros.
Ajuste las guías para que toquen la pila de sobres sin doblarlos. Asegúrese de que los sobres encajen debajo de las lengüetas de las guías. Impresión de sobres Indique la Bandeja 1 o seleccione la fuente de papel por tamaño en el controlador de la impresora. Si el software no da formato automáticamente a un sobre, marque Horizontal en la orientación de la página en su aplicación de software o en el controlador de la impresora.
Carga de medios detectables de tamaño estándar en la Bandeja 2 y en la Bandeja opcional 3 Nota Si se cargan medios en la Bandeja opcional 3 mientras la impresora está en modo de reposo, la impresora no detectará los nuevos medios cuando abandone el modo de reposo. Esto podría provocar que la impresora utilizase un papel que no es el apropiado para el trabajo de impresión.
Deslice hacia fuera las guías de ancho del medio hasta alcanzar el tamaño adecuado. Cargue papel cara arriba en la bandeja. Nota Si desea un mejor rendimiento cargue la bandeja hasta que esté completamente llena sin dividir ni abanicar la resma, pues, al hacerlo, la impresora podría tomar varias hojas a la vez y podría atascarse el papel.
Carga de medios indetectables de tamaño estándar en la Bandeja 2 y en la Bandeja opcional 3 PRECAUCIÓN Si se cargan medios en la Bandeja opcional 3 mientras la impresora está en modo de reposo, la impresora no detectará los nuevos medios cuando abandone el modo de reposo.
Página 114
Deslice hacia fuera las guías de ancho del medio hasta alcanzar el tamaño adecuado. Cargue papel cara arriba en la bandeja. Nota Si desea un mejor rendimiento cargue la bandeja hasta que esté completamente llena sin dividir ni abanicar la resma, pues, al hacerlo, la impresora podría tomar varias hojas a la vez y podría atascarse el papel.
Carga de medios de tamaño personalizado en la Bandeja 2 y en la Bandeja opcional 3 Para utilizar papel especial, debe cambiar la configuración del tamaño en el panel de control a Personalizado y definir la unidad de medida y las dimensiones X e Y. Consulte la sección Configuración de una bandeja para que se ajuste a los valores del trabajo de impresión si desea más información.
Página 116
Introduzca la bandeja en la impresora. La impresora mostrará la configuración del tipo y tamaño del papel de la bandeja. Para establecer dimensiones personalizadas, o si el tipo no es el correcto, presione y siga las indicaciones. Si desea introducir dimensiones específicas o cambiar la selección del tamaño de TODOS PERSON.
● Utilice solamente transparencias recomendadas para esta impresora. Hewlett-Packard recomienda utilizar transparencias HP para impresoras láser color. Los productos de HP están diseñados para utilizarse juntos a fin de optimizar los resultados de impresión. ●...
Hewlett-Packard recomienda el uso de papel fotográfico satinado HP para impresoras láser color y papeles satinados suaves diseñados para impresoras láser a color de HP. Los productos de HP están diseñados para utilizarse juntos a fin de optimizar los resultados de impresión.
Cuando imprima en papel resistente HP LaserJet, siga estas instrucciones: ● Sujete el papel resistente HP LaserJet por los bordes. La grasa de sus dedos que se deposite en el papel resistente HP LaserJet puede ocasionar problemas de calidad de impresión.
Formularios preimpresos y papel con membrete Si desea optimizar los resultados de la impresión de formularios preimpresos y papel con membrete, siga estas instrucciones: ● Los formularios y el papel con membrete deben estar impresos con tintas resistentes al calor que no se fundan, se evaporen ni liberen emisiones indeseables al exponerse a la temperatura de fusión de la impresora, de aproximadamente 190 °C durante 0,1 s.
Impresión en ambas caras del papel ● Configuración de las opciones de color ● Utilización del cuadro de diálogo Opciones de HP Digital Imaging ● Uso de la ficha Servicios Nota Normalmente, la configuración del controlador de impresora y del programa de software prevalece sobre la del panel de control.
Para utilizar una configuración rápida Abra el controlador de la impresora (consulte Cómo obtener acceso a los controladores de impresora). Seleccione la configuración rápida que desee utilizar en la lista desplegable Configuración rápida de tareas de impresión. Haga clic en Aceptar. El producto queda configurado para imprimir de acuerdo con los valores guardados en la configuración rápida.
Para imprimir un documento en un papel de tamaño distinto Abra el controlador de la impresora (consulte Cómo obtener acceso a los controladores de impresora). En la ficha Efectos, haga clic en Imprimir documento en. Seleccione el tamaño de papel de destino en el que desea imprimir. Para imprimir el documento en el tamaño de destino sin ajustar la escala, asegúrese de que la opción Ajustar al tamaño no esté...
Nota El tamaño de papel debe ser el mismo para todas las páginas del trabajo de impresión. Impresión de la primera página en blanco Para imprimir la primera página en blanco Abra el controlador de la impresora (consulte Cómo obtener acceso a los controladores de impresora).
Impresión en ambas caras del papel Si hay algún accesorio de impresión a doble cara, puede imprimir automáticamente en ambas caras de una hoja. Si no hay ningún accesorio de impresión a doble cara instalado, puede imprimir manualmente en ambas caras de una hoja cargando el papel a través del producto la segunda vez. Nota En el controlador de la impresora, la opción Imprimir en ambas caras (manualmente) sólo está...
el producto. Debe imprimir la segunda cara desde la Bandeja 1. Siga las instrucciones de la ventana emergente que aparece antes de cargar la pila de papel de salida de nuevo en la Bandeja 1 para imprimir la segunda mitad. Es posible que aparezca un mensaje en el visor del panel de control pidiéndole que pulse un botón para continuar.
Utilización del cuadro de diálogo Opciones de HP Digital Imaging Las Opciones de HP Digital Imaging facilitan la obtención de fotos e imágenes de mayor calidad. Nota Las Opciones de HP Digital Imaging están disponibles para Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003.
Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora. Haga clic en la ficha Papel/Calidad y, a continuación, en el botón HP Digital Imaging. Nota Si instaló el software HP Image Zone, puede utilizarlo para editar y mejorar aún más las fotografías digitales. Uso de la ficha Servicios Nota La ficha Servicios está...
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh Cuando se imprime desde un programa de software, muchas de las características de la impresora están disponibles desde el controlador. Para obtener información detallada sobre las características disponibles en el controlador de impresora, consulte la Ayuda del mismo. En esta sección se describen las siguientes características: ●...
Para imprimir una portada Abra el controlador de la impresora (consulte Cómo obtener acceso a los controladores de impresora). En el menú emergente Portada o Papel/Calidad, especifique si desea imprimir la portada Antes del documento o Después del documento. Si utiliza Mac OS X, en el menú emergente Tipo de portada, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada.
Página 131
Para imprimir en ambas caras con el accesorio de impresión a doble cara Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras: ●...
Configuración de las opciones de color Utilice el menú emergente Opciones de color para controlar el modo en que se interpretan e imprimen los colores desde los programas de software. Nota Para obtener más información sobre cómo utilizar las opciones de color, consulte Opciones de administración del color de la impresora en equipos Macintosh.
No se permite la impresión a doble cara automática con ciertos tipos de medios, como transparencias, sobres, etiquetas, papel pesado o muy pesado, cartulina y papel resistente HP. (El peso máximo del papel admitido para la impresión a doble cara automática es 120 g/m Bond.)
Configuración del panel de control para la impresión automática a doble cara Muchas aplicaciones de software permiten modificar la configuración de la impresión a doble cara. Si la aplicación de software o el controlador de la impresora no permiten ajustar la configuración de la impresión a doble cara, podrá...
Presione Menú. Si es posible, en la aplicación de software o en el controlador de la impresora, seleccione impresión a doble cara. Nota Para seleccionar la opción de impresión a doble cara en el controlador de la impresora, éste debe estar configurado correctamente. Si desea ver las instrucciones, consulte la Ayuda en línea del controlador de la impresora.
Cuando utiliza controladores de Windows, seleccione Estilo calendario para consultar las opciones de encuadernación designadas. Impresión manual a doble cara Si desea imprimir en ambas caras (a doble cara) en un papel cuyo tamaño o peso no sea el admitido (por ejemplo, papel con un peso superior a 120 g/m o muy fino), tendrá...
Situaciones especiales de impresión Siga estas instrucciones cuando imprima en tipos especiales de medios. Impresión de una primera página diferente Utilice el siguiente procedimiento para imprimir la primera página de un documento en un tipo de medio diferente al del resto del documento. Por ejemplo, puede imprimir la primera página de un documento en papel con membrete y el resto en papel sin membrete.
Impresoras. Haga doble clic en el icono HP Color LaserJet CP4005 Series printer (Impresora HP Color LaserJet serie CP4005) para abrir el dispositivo de cola de impresión. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar y, a continuación, presione Supr. Si el trabajo de impresión no se cancela, puede ser necesario apagar y reiniciar el equipo.
Características del almacenamiento de trabajos Utilice la función de almacenamiento de trabajos de la impresora HP Color LaserJet serie CP4005 para almacenar un trabajo en la memoria de la impresora y así imprimirlo posteriormente. Las funciones de almacenamiento de trabajos utilizan memoria de acceso aleatorio (RAM).
Menú Configurar dispositivo. También se puede eliminar un trabajo en el panel de control, desde el servidor Web incorporado o desde HP Web Jetadmin. Para eliminar un trabajo desde el panel de control, siga este procedimiento: Presione Menú para acceder a MENÚS.
Impresión de un trabajo privado Presione Menú para acceder a MENÚS. RECUPERAR TRABAJO está resaltado. Presione para seleccionar RECUPERAR TRABAJO. Presione para resaltar su NOMBRE DEL USUARIO. Presione para seleccionar su NOMBRE DEL USUARIO. Presione para resaltar un NOMBRE DEL TRABAJO. Presione para seleccionar el NOMBRE DEL TRABAJO.
Las impresoras HP Color LaserJet serie CP4005 admiten la impresión de varias caras cuando disponen de suficiente memoria total (128 MB de DDR). La característica de impresión de varias copias se activa por defecto si el Modo Mopier está...
Administración de la memoria Las impresoras HP Color LaserJet serie CP4005 admiten hasta 544 MB de memoria: 512 MB de DDR. Se puede agregar más memoria instalando memoria DDR. Para alojar la ampliación de memoria, la impresora dispone de una ranura DDR, que admite 128, 256 ó 512 MB de RAM. Si desea información acerca de cómo instalar memoria, consulte...
Administración de la impresora Este capítulo describe cómo administrar la impresora. Se tratan los siguientes temas: ● Páginas de información de la impresora ● Utilización del servidor Web incorporado ● Uso de HP Easy Printer Care Software ESWW...
Páginas de información de la impresora Mediante el panel de control de la impresora es posible imprimir páginas que contienen información detallada sobre la impresora y su configuración actual. A continuación se describen los procedimientos para imprimir las páginas de información: ●...
La impresora volverá al estado de Preparado una vez que finalice la impresión de dicha página. Nota Si la impresora está configurada con un servidor de impresión HP Jetdirect, se imprimirá una página de configuración adicional con información sobre estos dispositivos. Página de estado de suministros En la página de estado de suministros se informa sobre la vida útil de los siguientes suministros:...
y la suma de los dos métodos para cada tamaño de medio de impresión. También enumera el promedio porcentual de cobertura de página para cada color. Presione Menú para acceder a MENÚS. Presione para resaltar Información. Presione para seleccionar Información. Presione para resaltar IMPRIMIR PÁGINA DE USO.
Imprimir muestras de RGB Utilice la página IMPRIMIR MUESTRAS RGB para imprimir muestras de color RGB que coincidan con los valores cromáticos de la aplicación. Presione Menú para acceder a MENÚS. Presione para resaltar Información. Presione para seleccionar Información. Presione para resaltar IMPRIMIR MUESTRAS RGB.
Registro de eventos En este registro se incluyen los eventos de la impresora, tales como atascos, errores que requieren servicio técnico y demás problemas relacionados. Presione Menú para acceder a MENÚS. Presione para resaltar DIAGNÓSTICO. Presione para seleccionar DIAGNÓSTICO. Presione para resaltar IMPRIMIR REGISTRO DE EVENTOS.
IPX. No es necesario tener acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado. Si desea más información sobre el servidor Web incorporado de HP, consulte la Guía de usuario del servidor Web incorporado de HP. Puede encontrar esta guía en el CD-ROM suministrado con la impresora.
Otros enlaces. Agregue o personalice un enlace a otro sitio Web. Este enlace aparece en el área Otros enlaces de todas las páginas del servidor Web incorporado. Estos enlaces permanentes siempre aparecen en el área Otros enlaces: HP Instant Support™, Pedir suministros y Asistencia del producto.
Pedir suministros. Haga clic en este enlace para conectarse al sitio Web de Hewlett Packard y pedir suministros genuinos, como cartuchos y papel. ● Soporte para productos. Le pone en contacto con el sitio de asistencia de la impresora HP Color LaserJet CP4005. Allí podrá buscar ayuda sobre temas generales. ESWW...
Uso de HP Easy Printer Care Software HP Easy Printer Care Software es una aplicación que se puede utilizar para las siguientes tareas: ● Ver información sobre el uso del color. ● Comprobar el estado de la impresora. ● Comprobar el estado de los consumibles.
Página 155
Proporciona acceso al ● pedido de consumibles Botón Comprar consumibles en línea: abre el sitio Web de consumibles de HP en una en línea o por correo ventana nueva del navegador. Si activó la casilla de verificación Pedir para algunos electrónico.
Página 156
Alertas actuales de la impresora la lista Dispositivos. Si hace clic en una impresora de la lista, HP Easy Printer Care Software abrirá la ficha Overview (Información general) de esa impresora. La información de la ficha Lista de dispositivos incluye lo siguiente: Ventana Buscar otras Si hace clic en el enlace Buscar otras impresoras de la lista Dispositivos, se abrirá...
Color En este capítulo se explica cómo la impresora HP Color LaserJet serie CP4005 ofrece una magnífica impresión en color. También se describen métodos para imprimir en color de manera óptima. Se tratan los siguientes temas: ● Utilización de colores ●...
La tecnología de impresión HP ImageREt 3600 es un sistema de tecnologías innovadoras desarrolladas de forma exclusiva por HP para ofrecer una calidad de impresión superior. El sistema HP ImageREt es único en la industria porque integra avances tecnológicos y optimiza cada uno de los elementos del sistema de impresión.
Por ejemplo, un documento puede estar optimizado para otra impresora. Si desea obtener los mejores resultados, los valores CMYK deben adaptarse a la impresora HP Color LaserJet serie CP4005. Seleccione el perfil apropiado de entrada de color en el controlador de la impresora.
Coincidencia de colores El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla del equipo es muy complejo debido a que las impresoras y los monitores utilizan diferentes métodos para producir los colores. Los monitores presentan los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB (rojo, verde, azul), mientras que las impresoras imprimen los colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
Los colores pueden variar según el tipo de papel y la aplicación de software que se utilicen. Si desea más detalles sobre el uso de las muestras de colores, consulte http://www.hp.com/support/ljcp4005. Siga estas instrucciones para imprimir muestras de colores con la impresora mediante el panel de...
Este valor indica a la impresora que utilice un perfil de entrada personalizado para predecir con mayor precisión y controlar la salida en colores. Puede descargar perfiles personalizados desde http://www.hp.com. Capítulo 6 Color...
Ajuste manual o automático del color La opción de ajuste del color Automático optimiza el tratamiento de color de grises neutros, los medios tonos y la mejora de bordes utilizados en cada elemento de un documento. Para obtener más información, consulte la Ayuda en línea del controlador de la impresora. Nota La configuración predeterminada Automático es la recomendada para imprimir la mayoría de los documentos en color.
Presione para guardar la configuración. El administrador de la red puede controlar el uso del color de una determinada impresora HP Color LaserJet serie CP4005 mediante la impresión de un registro de los trabajos que utilizaron color. Consulte la sección Páginas de información de la impresora...
Página 165
Si desea obtener más información sobre cómo restringir y controlar el uso del color, consulte http://www.hp.com/go/coloraccess. ESWW Opciones de administración del color de la impresora en equipos con Windows...
Opciones de administración del color de la impresora en equipos Macintosh La definición de las opciones de color de modo Automático permite generalmente disfrutar de la mejor calidad de impresión posible para los requisitos de impresión más comunes. Sin embargo, en el caso concreto de algunos documentos, la definición manual de las opciones de color puede mejorar la apariencia del documento.
Este valor indica a la impresora que utilice un perfil de entrada personalizado para predecir con mayor precisión y controlar la salida en colores. Puede descargar perfiles personalizados desde http://www.hp.com. Control de bordes La configuración de Control de bordes determina cómo se representan los bordes.
Página 168
Nota Si aprecia espacios en blanco entre los objetos o si advierte áreas que tienen una ligera sombra de cian, magenta o amarillo en el borde, elija una opción de control de bordes que aumente el nivel de captura. Existen cuatro niveles de control de bordes: ●...
Mantenimiento En este capítulo, se describen las formas de mantenimiento de la impresora. Se tratan los siguientes temas: ● Administración de los cartuchos de impresión ● Reemplazo de los cartuchos de impresión ● Reemplazo de suministros ● Utilización de la página limpiadora ●...
Llame a la línea especializada en fraudes de HP (1-877-219-3183, llamada gratuita en América del Norte) si instala un cartucho de impresión de HP y el mensaje de la impresora indica que no lo es. HP lo ayudará a determinar si el producto es original e indicará los pasos que debe seguir para resolver el problema.
Los cartuchos de impresión en blanco y negro y en color de HP tienen una duración media de 7.500 páginas si se imprime en papel tamaño carta o A4 con una cobertura del 5%. Los resultados pueden diferir según las condiciones de uso y los patrones de impresión.
Si desea obtener más información sobre el software HP Easy Printer Care, visite http://www.hp.com/ go/easyprintercare. Mediante HP Web Jetadmin En HP Web Jetadmin, seleccione el dispositivo de la impresora. La página de estado del dispositivo muestra información sobre el cartucho de impresión. Capítulo 7 Mantenimiento ESWW...
Reemplace el cartucho de impresión cuando en el panel de control de la impresora aparezca SUSTITUYA CARTUCHO [COLOR]. En el visor del panel de control, también se indicará el color que debe reemplazarse (si el cartucho instalado es original de HP). Reemplazo de un cartucho de impresión PRECAUCIÓN...
Página 174
Baje la cubierta frontal y la unidad de transferencia. PRECAUCIÓN No apoye ningún objeto sobre la unidad de transferencia mientras se encuentra abierta. Si perfora la unidad de transferencia, puede causar problemas en la calidad de la impresión. Retire de la impresora el cartucho usado. Retire el cartucho nuevo de la bolsa.
Página 175
Ha completado la instalación. Guarde el cartucho de impresión usado en la caja del nuevo. Encontrará las instrucciones de reciclado en la guía que se adjunta. Si no utiliza un cartucho de HP, siga las instrucciones del panel de control. Si desea información adicional, consulte http://www.hp.com/support/ljcp4005.
Reemplazo de suministros Si utiliza suministros de HP originales, la impresora notificará de forma automática cuando se estén agotando. Esta notificación brinda tiempo suficiente para que pida nuevos suministros antes de que se agoten los que está utilizando. Ubicación de suministros Los suministros disponen de etiquetas y asas de plástico azules que facilitan su identificación.
Cómo dejar suficiente espacio libre alrededor de la impresora para reemplazar los suministros En la siguiente ilustración, se muestra el espacio libre que se necesita alrededor de la impresora para poder reemplazar los suministros. Figura 7-2 Diagrama del espacio libre necesario para reemplazar los suministros 530 mm 1.294 mm 804 mm...
Página 178
Se puede utilizar el servidor Web incorporado para pedir suministros. Si desea más información, consulte Utilización del servidor Web incorporado. Capítulo 7 Mantenimiento ESWW...
Con el paso del tiempo, esto puede causar problemas en la calidad de la impresión, como manchas de tóner. Esta impresora posee un modo de limpieza que corrige y previene estos problemas. Limpieza de la impresora HP Color LaserJet CP4005n desde el panel de control Presione Menú...
Página 180
Presione para resaltar PROCESAR PÁGINA DE LIMPIEZA. Presione para seleccionar PROCESAR PÁGINA DE LIMPIEZA. Limpieza de la impresora HP Color LaserJet CP4005dn desde el panel de control Presione Menú para acceder a MENÚS. Presione para resaltar Configurar dispositivo. Presione para seleccionar Configurar dispositivo.
Página 181
Presione para resaltar INTERVALO LIMPIEZA. Presione para seleccionar INTERVALO LIMPIEZA. Presione para resaltar el valor deseado. Presione para seleccionar el valor deseado. ESWW Utilización de la página limpiadora...
Configuración de alertas Puede configurar el sistema mediante HP Web Jetadmin o el servidor Web incorporado de la impresora para que lo alerte sobre problemas relacionados con el aparato. Las alertas llegan mediante correos electrónicos enviados a la cuenta o cuentas de correo que usted indique.
Resolución de problemas Este capítulo explica qué hacer si surgen problemas con la impresora. Se tratan los siguientes temas: ● Lista de comprobación básica para la solución de problemas ● Factores que influyen en el rendimiento de la impresora ● Páginas de información de solución de problemas ●...
¿Están conectados todos los cables necesarios? ● ¿Hay algún mensaje visible en el panel de control? ● ¿Se ha instalado un suministro original de HP? ● ¿Se han instalado correctamente los cartuchos de impresión que se sustituyeron? ● ¿Se han instalado correctamente los nuevos suministros (conjunto de fusor de imágenes, kit para transferencia de imágenes)?
Factores que influyen en el rendimiento de la impresora Existen varios factores que influyen en la duración de un trabajo de impresión. Entre ellos se encuentra la velocidad máxima de la impresora, calculada en páginas por minuto (ppm). Entre otros factores que afectan a la velocidad de impresión se incluyen el uso de medios especiales (tales como transparencias, medios de impresión satinados, gruesos y de tamaño especial), el tiempo de procesamiento de la impresora y el tiempo de transferencia.
La impresora volverá al estado de Preparado cuando finalice la impresión. Nota Si la impresora está configurada con un servidor de impresión HP Jetdirect o unidad de impresión a dos caras, se imprimirá una página de configuración adicional con información sobre estos dispositivos.
El mensaje Realizando... PRUEBA DE RUTA PAPEL aparecerá en el visor hasta que la impresora finalice la prueba de recorrido del papel. La impresora volverá al estado de Preparado una vez impresa la página de prueba de recorrido del papel. Página de registro La página de registro imprime una flecha horizontal y una vertical que muestran la distancia máxima desde el centro de la página a la que puede imprimirse una imagen.
Registro de eventos En este registro, se incluyen los eventos de la impresora, tales como atascos, errores que requieren servicio técnico y demás problemas relacionados. Presione Menú para acceder a MENÚS. Presione para resaltar DIAGNÓSTICO. Presione para seleccionar DIAGNÓSTICO. Presione para resaltar IMPRIMIR REGISTRO DE EVENTOS.
Tipos de mensajes del panel de control Los mensajes del panel de control se dividen en tres tipos, según la gravedad. ● Mensajes de estado ● Mensajes de advertencia ● Mensajes de error Dentro de la categoría de mensajes de error, algunos se califican como mensajes de error graves. Esta sección explica las diferencias entre los tipos de mensajes del panel de control.
Los siguientes mensajes del panel de control Si el error persiste, póngase en contacto Para ayuda, pulse corresponden al color del cartucho de con el servicio de asistencia de HP en impresión: http://www.hp.com/support/ljcp4005. El indicador de suministros mostrará los niveles de consumo de los cartuchos de 10.00.00 = cartucho de impresión negro...
Página 191
Si desea más información, consulte Eliminación de atascos. Si el mensaje persiste tras eliminar todas las páginas, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP en http://www.hp.com/support/ljcp4005. 13.X.XX ATASCO ÁREA Hay un atasco en el área de la cubierta Presione si desea información...
Página 192
Si desea más información, consulte Eliminación de atascos. Si el mensaje persiste tras eliminar todas las páginas, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP en http://www.hp.com/support/ljcp4005. 13.X.XX ATASCOS Hay varios atascos en el recorrido de la Presione si desea información...
Página 193
EN E/S INCORPORADO Si el mensaje persiste, póngase en contacto se alterna con con el servicio de asistencia de HP en http://www.hp.com/support/ljcp4005. Para cont. pulse 41,3 INESPERADO Se ha cargado un medio de impresión en la Si se ha seleccionado un tamaño...
Página 194
Apague la impresora y vuelva a encenderla. Presione si desea más información. se alterna con Si el mensaje persiste, póngase en contacto Para continuar, con el servicio de asistencia de HP en http://www.hp.com/support/ljcp4005. apague y encienda. Capítulo 8 Resolución de problemas ESWW...
Página 195
Encienda la impresora. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP en http://www.hp.com/support/ ljcp4005. 54.XX La impresión no puede continuar. El sensor Apague la impresora y vuelva a no funciona correctamente.
Página 196
Para continuar, Si el error no desaparece, registre el mensaje y póngase en contacto con el apague y encienda. servicio de asistencia de HP en http://www.hp.com/support/ljcp4005. 68.X ALMACENAMIENTO Uno de los dispositivos de almacenamiento Presione para continuar.
Página 197
Si el problema persiste, póngase en desaparecer al presionar el botón . La se alterna con contacto con el servicio de asistencia de impresión puede continuar, pero es posible HP en http://www.hp.com/support/ que la impresora se comporte de forma 68.X ERROR DE ALMAC. ljcp4005.
Página 198
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada se alterna con Para utilizar otra bandeja pulse Cont. ALIMENTE MANUALMENTE Se envió un trabajo en el que se especificaba Cargue el papel adecuado en la ALIMENTACIÓN MANUAL y la Bandeja 1 Bandeja 1 y presione para continuar.
Página 199
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Vuelva a acoplar la impresora en la bandeja de entrada para 500 hojas. Encienda la impresora después de volver a acoplar la bandeja de entrada para 500 hojas. BANDEJA X ABIERTA La bandeja especificada está abierta o no Cierre la bandeja.
Página 200
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Confirme que las guías del medio de Para ayuda, pulse impresión estén en la posición correcta. Si desea utilizar otra bandeja, quite el papel de la Bandeja 1 y presione . CARGAR BANDEJA 1: Este mensaje aparece cuando se selecciona Cargue el medio correcto en la bandeja la Bandeja 1, pero no está...
Página 201
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada CARTUCHO CIAN DENTRO Se ha instalado el cartucho cian en la ranura Abra las cubiertas superior y delantera. incorrecta y la cubierta está cerrada. POSICIÓN INCORRECTA PRECAUCIÓN La unidad puede dañarse con facilidad. se alterna con Abra la unidad de transferencia de Para ayuda, pulse...
Página 202
No es necesaria ninguna acción. CONSUMIBLE NO HP La impresora ha detectado que hay un Si cree que ha adquirido un cartucho de HP, cartucho instalado que no es de HP. llame al teléfono contra el fraude de HP al EN USO número 1-877-219-3183 (llamada gratuita en...
Página 203
Para poder escribir en el disco RAM, protegido y no se pueden grabar archivos desactive la protección contra escritura PROTEG. CONT. ESCR. nuevos en él. mediante el software HP Web Jetadmin. Para borrar pulse Si desea borrar el mensaje, presione la se alterna con tecla .
Página 204
Para poder escribir en la memoria flash, protegido y no se pueden grabar archivos desactive la protección contra escritura PROTEG. CONT. ESCR. nuevos en él. mediante HP Web Jetadmin. Para borrar pulse Si desea borrar el mensaje, presione la tecla . se alterna con...
Página 205
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Espere a que se La configuración del disco RAM se ha No es necesaria ninguna acción. cambiado antes de que la impresora se reinicie la impres. reinicie de forma automática, se han cambiado los modos de los dispositivos externos o la impresora está...
Página 206
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada PÁGINA DE PRUEBA Preparado en línea una vez que se complete la página. Imprimiendo... La impresora está generando la página de Siga las instrucciones de las páginas registro. La impresora volverá al menú impresas.
Página 207
Cierre la unidad de transferencia de imágenes y las cubiertas superior y delantera. Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP en http://www.hp.com/support/ljcp4005. INSTALE EL FUSOR El fusor no está instalado o no se ha instalado Confirme que el fusor esté...
Página 208
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada componentes seleccionados son el solenoide y el motor. No hay trabajos para cancelar No hay trabajos almacenados que puedan No es necesaria ninguna acción. cancelarse. No se pueden imprimir múltiples copias No se pueden imprimir varias copias del Instale memoria adicional en la impresora.
Página 209
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada PIDA KIT DE FUSOR El fusor está llegando al final de su vida útil. Presione para ver la ayuda sobre el La impresora está preparada y continuará mensaje. MENOS DE X PÁGS. imprimiendo el número estimado de páginas que se indicó.
Página 210
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada copiar <X> de <Y> está procesando la copia X de Y copias totales. Procesando... Este mensaje puede aparecer durante Presione para ver la información paso a períodos de uso intenso si la impresora se paso.
Página 211
Detener seleccionado es un motor. SISTEMA DE ARCHIVOS La impresora ha recibido un comando del Utilice el software HP Web Jetadmin sistema de archivos PJL que intentó para eliminar los archivos de la memoria [FS] LLENO almacenar algo en el sistema de archivos, flash e inténtelo de nuevo.
Página 212
PRECAUCIÓN El uso del modo Ignorar puede ocasionar una calidad <Mensaje de estado actual> de impresión deficiente. HP recomienda reemplazar el suministro cuando aparezca el mensaje SUSTITUYA CONSUMIBL. Ignorar en uso. La cobertura de la garantía de protección para suministros HP...
Página 213
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada SUSTITUYA CONSUMIBL. Hay varios suministros agotados y el valor Presione para acceder al menú SUSTITUYA CONSUMIBL. del menú ESTADO DE CONSUMIBLES. Para cont. pulse CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA está Presione para resaltar el establecido en DETENER CUANDO El indicador de suministros mostrará...
Página 214
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Consulte la sección Utilización del servidor Web incorporado si desea más información. SUSTITUYA EL KIT DE FUSOR El fusor se está agotando y el valor Encargue el conjunto de fusor. SUSTITUYA CONSUMIBL. del menú Para seguir imprimiendo, presione .
Página 215
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada SUSTITUYA KIT DE TRANSFERENCIA La unidad de transferencia se está agotando Encargue el conjunto de transferencia. y el valor SUSTITUYA CONSUMIBL. del Para seguir imprimiendo, presione . Para ayuda, pulse menú CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA está...
Página 216
Apague la impresora y vuelva a encenderla. servidor de impresión Jetdirect incorporado. Presione si desea más información. DIRECT INCORPORADO Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP en http://www.hp.com/support/ljcp4005. Capítulo 8 Resolución de problemas ESWW...
Atascos de papel Utilice esta ilustración para solucionar problemas de atascos de papel en la impresora. En la sección Eliminación de atascos, encontrará información sobre el tema. Nota Todas las partes de la impresora que se pueden abrir para solucionar atascos están equipadas con asas de color verde para identificarlas fácilmente.
Para desactivar la recuperación de atascos de papel Presione Menú para acceder a MENÚS. Presione para resaltar Configurar dispositivo. Presione para seleccionar Configurar dispositivo. Presione para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. Presione para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. Presione para resaltar Recuperación de atasco:. Presione para seleccionar Recuperación de atasco:.
Atasco en la Bandeja expulsa correctamente. Los medios de impresión no cumplen con las especificaciones Utilice sólo medios que cumplan con dichas especificaciones. de medios que recomienda HP. Consulte Gramajes y tamaños de medio admitidos. Un suministro no está correctamente instalado, lo que provoca Asegúrese de que todos los cartuchos de impresión, la unidad...
Página 220
Nota Si siguen atascándose los medios en la impresora, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP o con el proveedor de servicio técnico autorizado por HP. Si desea más información, consulte http://www.hp.com/support/ ljcp4005.
Eliminación de atascos Cada una de las secciones siguientes corresponde a un mensaje de atasco de los que pueden aparecer en el panel de control. Siga estas instrucciones para eliminar el atasco. Atasco en la Bandeja 1 Abra la Bandeja 1. Retire el papel cargado de la Bandeja 1.
Atasco en la Bandeja 2 o en la Bandeja opcional 3 Extraiga la bandeja indicada y colóquela sobre una superficie plana. Asegúrese de que las guías del papel estén en la posición correcta. Retire los medios que no hayan entrado totalmente. Sujete el medio de impresión por ambas esquinas y tire hacia abajo.
Asegúrese de que el medio se haya cargado correctamente. Introduzca la bandeja en la impresora. Asegúrese de que todas las bandejas estén completamente cerradas. Atascos en la zona de la cubierta superior Los atascos en la cubierta superior se producen en las áreas que se señalan en las siguientes figuras. Siga las instrucciones de esta sección para eliminar los atascos en esta zona.
Eliminación de un atasco en la zona de la cubierta superior ADVERTENCIA No toque el fusor. Está caliente y puede provocar quemaduras. La temperatura de funcionamiento del fusor es de 190 °C. Espere diez minutos a que el fusor se enfríe antes de tocarlo.
Página 225
Sujete el medio de impresión por ambas esquinas y tire hacia abajo. Cierre la unidad de transferencia. Cierre las cubiertas superior y delantera. ESWW Eliminación de atascos...
Eliminación de otros atascos Abra la cubierta superior y la delantera con las asas. Si hay algún medio de impresión, tómelo por ambas esquinas y tire hacia abajo. Si hay algún medio de impresión, tómelo por ambas esquinas y tire hacia arriba. Nota Si no hay ningún medio de impresión en estos lugares, continúe con el siguiente paso.
Página 227
Sujete el asa verde de la unidad de transferencia y tire hacia abajo. Si hay algún medio de impresión, tómelo por ambas esquinas y tire hacia abajo. Si hay algún medio de impresión, tómelo por ambas esquinas y tire hacia arriba. ESWW Eliminación de atascos...
Página 228
Cierre la unidad de transferencia. Cierre las cubiertas superior y delantera. Capítulo 8 Resolución de problemas ESWW...
El medio no cumple con las especificaciones de esta Utilice únicamente los medios que se ajusten a las impresora. características del papel HP para esta impresora. Consulte Gramajes y tamaños de medio admitidos. Las bandejas no están ajustadas correctamente.
Tabla 8-2 La impresora toma papel del tamaño incorrecto (continuación) Causa y solución Causa Solución El tamaño del medio no está configurado de manera correcta Imprima una página de configuración o emplee el panel de para la bandeja de entrada. control para establecer el tamaño del medio para el que se haya configurado la bandeja.
Tabla 8-4 Los medios no se toman automáticamente (continuación) Causa y solución Causa Solución El tamaño del medio no está configurado de manera correcta Imprima una página de configuración o emplee el panel de para la bandeja de entrada. control para establecer el tamaño del medio para el que se haya configurado la bandeja.
Es posible que las transparencias o el papel satinado no Utilice solamente medios que cumplan con las cumplan con las especificaciones de medios admitidos. especificaciones de HP para esta impresora. Consulte Gramajes y tamaños de medio admitidos. Error de impresión de sobres...
Solución El medio no cumple con las especificaciones de esta Utilice solamente medios que cumplan con las impresora. especificaciones de HP para esta impresora. Consulte Gramajes y tamaños de medio admitidos. Los medios están dañados o en malas condiciones. Retire los medios de la bandeja de entrada y cargue otros en buenas condiciones.
Problemas de respuesta de la impresora El visor del panel de control está en blanco Tabla 8-10 No se visualiza ningún mensaje en el visor Causa y solución Causa Solución El botón de encendido/apagado de la impresora está en la Verifique que la impresora esté...
El cable de interfaz no es el correcto para esta configuración. Seleccione el cable de interfaz correcto para la configuración. Consulte Servidores de impresión HP Jetdirect Configuración de USB. El cable de interfaz no está firmemente conectado ni a la Desconecte y vuelva a conectar el cable de interfaz.
Selección de impresora Tabla 8-13 Imposible seleccionar la impresora desde el equipo Causa y solución Causa Solución Si está utilizando una caja de conmutación, es posible que la Seleccione la impresora correcta mediante la caja de impresora no esté seleccionada para el equipo. conmutación.
Problemas con el panel de control de la impresora Configuración del panel de control Tabla 8-14 La configuración del panel de control no funciona correctamente Causa y solución Causa Solución El visor del panel de control de la impresora está en blanco o Los ventiladores pueden seguir funcionando cuando la no se enciende, pero el ventilador sigue funcionando.
Impresión incorrecta Fuentes incorrectas Tabla 8-16 Se imprimen fuentes incorrectas Causa y solución Causa Solución No se ha seleccionado correctamente la fuente en la Vuelva a seleccionar la fuente en la aplicación de software. aplicación de software. La fuente no está disponible para la impresora. Descargue la fuente en la impresora o utilice otra fuente.
Errores de impresión Tabla 8-19 Caracteres incorrectos, ausentes o impresión interrumpida Causa y solución Causa Solución La calidad del cable de interfaz es deficiente. Intente utilizar un cable de mejor calidad y que cumpla con la norma IEEE. El cable de interfaz está suelto. Desconecte y vuelva a conectar el cable de interfaz.
Problemas de la aplicación de software Selección del sistema mediante el software Tabla 8-21 No es posible cambiar las selecciones del sistema a través del software Causa y solución Causa Solución Los cambios que se realizan en el software del sistema están Consulte a su administrador de red.
Reconocimiento de la Bandeja opcional 3 y de la unidad de impresión a dos caras Tabla 8-24 El controlador de la impresora no reconoce la Bandeja opcional 3 ni la unidad de impresión a dos caras Causa y solución Causa Solución El controlador de la impresora no está...
Resolución de problemas comunes de Macintosh Esta sección detalla los problemas que pueden presentarse cuando se utiliza Mac OS 9.x o Mac OS X. Solución de problemas con Mac OS X Tabla 8-25 Problemas en Mac OS X El controlador de impresora no aparece en la lista del Centro de impresión o de la Utilidad Configuración Impresoras. Causa Solución Es posible que el software de la impresora no se haya instalado o...
Página 243
Tabla 8-25 Problemas en Mac OS X (continuación) El controlador de la impresora no configura automáticamente la impresora seleccionada en el Centro de impresión o la Utilidad Configuración Impresoras. Causa Solución Puede que el software de la impresora no se instalara o que se Asegúrese de que el PPD de la impresora está...
Página 244
Tabla 8-25 Problemas en Mac OS X (continuación) No puede imprimir desde una tarjeta USB de otros proveedores. Causa Solución Apple. La versión más actual de este software está disponible en el sitio Web de Apple. Al conectar la impresora con un cable USB, ésta no aparece en el Centro de impresión o la Utilidad Configuración Impresoras después de seleccionar el controlador.
Problemas de la impresión en colores Error de impresión en colores Tabla 8-26 Impresión en negro en lugar de impresión en colores Causa y solución Causa Solución El modo Color no está seleccionado en la aplicación de Seleccione el modo Color, en lugar de los modos de escala software ni en el controlador de la impresora.
Causa Solución Defecto en un cartucho de impresión de HP. Sustituya el cartucho. Puede haber instalado un cartucho que no sea de HP. Compruebe que se trata de un cartucho original de HP. Error de cartucho Tabla 8-29 Irregularidad en los colores después de instalar un cartucho de impresión Causa y solución...
Página 247
Tabla 8-30 Diferencia entre los colores impresos y los de la pantalla (continuación) Causa y solución Causa Solución Nota El grado de coincidencia entre los colores que se imprimen y los que se ven en la pantalla depende de varios factores. Entre ellos, hay que considerar los medios de impresión, la iluminación, los programas desde los que se imprime, las paletas que posea el sistema operativo, los monitores, y las tarjetas y los...
Problemas de calidad de impresión relacionados con los medios Algunos problemas de calidad de impresión se originan por el uso de medios no apropiados. ● Utilice papel que se ajuste a las especificaciones de HP. Consulte Gramajes y tamaños de medio admitidos.
Si, después de seguir los procedimientos recomendados en las páginas de solución de problemas de calidad de impresión, no se obtiene una mejor calidad, consulte http://www.hp.com/support/ljcp4005. ESWW Solución de problemas de la calidad de impresión...
La herramienta de diagnóstico y solución de problemas de calidad de impresión le ayuda a identificar y resolver estos tipos de inconvenientes de la impresora HP Color LaserJet CP4005. Esta herramienta incluye soluciones para muchos problemas de calidad de impresión con imágenes estándar para ofrecer un entorno de diagnóstico común.
Para confirmar que el problema lo tiene el cartucho de impresión, inserte un cartucho de otra impresora HP Color LaserJet serie CP4005, si hay alguno disponible, antes de encargar uno nuevo. Si el defecto se repite cada 94 mm, intente reemplazar el cartucho de impresión antes del fusor.
Use los ejemplos del gráfico de defectos de calidad de impresión para determinar cuál es su problema y consulte las páginas correspondientes para encontrar información sobre las soluciones. Si desea información actualizada y procedimientos de solución de problemas, visite http://www.hp.com/support/ ljcp4005 http://www.hp.com/go/printquality/ljcp4005 Nota El gráfico de defectos de calidad de impresión supone el uso de un medio de tamaño...
Página 253
Líneas verticales Defectos repetitivos ● ● Imprima las páginas de Asegúrese de que se solución de problemas cumplan los requisitos de calidad de impresión de funcionamiento y de (consulte Solución de ubicación de la problemas de la calidad impresora. impresión) y siga el ●...
Página 254
página para ayudar a estén en contacto con aislar los defectos en un los bordes de la pila de componente concreto. hojas. Asegúrese de que el medio que utilice no tenga arrugas ni marcas de su manejo y de que no esté...
Página 255
Daños en el medio (arrugas, Rayas o restos de tóner curvaturas, marcas de ● Asegúrese de que se pliegues, roturas) cumplan los requisitos ● Asegúrese de que se de funcionamiento y de cumplan los requisitos ubicación de la de funcionamiento y de impresora.
Página 256
● Si existen problemas con la inclinación de las páginas, dé la vuelta a la pila de medios y gírela 180º. ● Asegúrese de que los siguientes suministros estén correctamente acoplados: ● fusor ● cinta de transferencia ● Examine las zonas de atascos y elimine medios atascados o rasgados que no se...
SDRAM de DDR está disponible en módulos de 128, 256 y 512 MB. Nota Especificaciones de la memoria: las impresoras HP Color LaserJet serie CP4005 utilizan módulos SODIMM de 200 pines que admiten 128, 256 ó 512 MB de RAM.
Instalación de la memoria Es posible instalar más memoria en la impresora. PRECAUCIÓN La electricidad estática puede dañar los módulos DIMM. Cuando trabaje con módulos DIMM, póngase una correa antiestática para la muñeca o toque con frecuencia la superficie del paquete antiestático del módulo DIMM y, luego, algún componente metálico de la impresora que se encuentre sin pintar.
Página 260
Ubique la placa del formateador en la parte trasera de la impresora. Tome las lengüetas negras ubicadas cerca de las partes superior e inferior de la placa del formateador. Apéndice A Cómo trabajar con la memoria ESWW...
Página 261
Tire suavemente de las lengüetas negras para extraer la placa del formateador de la impresora. Coloque la placa del formateador sobre una superficie plana, limpia y con conexión a tierra. Si desea sustituir un módulo DIMM DDR que se encuentre instalado, abra los seguros que están a cada lado de la ranura del módulo DIMM, levante el módulo por un extremo y sáquelo.
Página 262
Mientras sostiene el módulo DIMM por los bordes, alinee la muesca sobre él con la barra de la ranura del módulo en ángulo, y presione firmemente el módulo DIMM dentro de la ranura hasta que encaje. Cuando está instalado correctamente, los contactos de metal no quedan a la vista. Presione el módulo DIMM hacia abajo hasta que los dos seguros lo retengan.
Página 263
Alinee la placa del formateador en las pistas de la parte superior e inferior de la ranura y deslice nuevamente la placa dentro de la impresora. Vuelva a conectar los cables de alimentación y de interfaz y encienda la impresora. Si ha instalado un módulo de memoria DIMM, consulte la sección Activación de la memoria.
Activación de la memoria Si ha instalado un módulo de memoria DIMM, configure el controlador de la impresora para que active la nueva memoria agregada. Para activar memoria para Windows 2000 y Windows XP En el menú Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono de la impresora y seleccione Propiedades.
Accesorios y suministros Si desea pedir suministros en los Estados Unidos, póngase en contacto con http://www.hp.com/go/ ljsupplies. Si desea pedir suministros desde cualquier lugar del mundo, consulte http://www.hp.com/ ghp/buyonline.html. Si desea pedir accesorios, consulte http://www.hp.com/go/accessories. ESWW...
Pedido directo a través del servidor Web incorporado (para impresoras con conexiones de red) Siga las siguientes instrucciones si desea realizar pedidos de suministros directamente a través del servidor Web incorporado (consulte Utilización del servidor Web incorporado). Escriba la dirección IP de la impresora en el navegador de Web del equipo. Aparecerá la ventana de estado de la impresora.
Conjunto de fusor de imágenes (110 voltios) Q7503A Conjunto de fusor de imágenes (220 voltios) Cables C6518A Cable de impresora HP USB 2.0 a-b de 2 metros Medio Q6541A Papel de presentación (carta) para impresión láser, satinado, suave, color de HP, 200 hojas...
Página 268
Guía del usuario de HP Color LaserJet CP4005 Si desea obtener versiones descargables, consulte http://www.hp.com/support/ljcp4005. Una vez conectado, seleccione Manuales. CB503-90931 Guía de puesta en marcha de HP Color LaserJet CP4005 Si desea obtener versiones descargables, consulte http://www.hp.com/support/ljcp4005. Una vez conectado, seleccione Manuales. Q7499-90901 Guía de instalación de la bandeja de...
Página 269
Parte Número de referencia Tipo/tamaño Q7502-90902 Guía de instalación del fusor 110V/220V Si desea obtener versiones descargables, consulte http://www.hp.com/support/ljcp4005. Una vez conectado, seleccione Manuales. 5851-2977 Guía de instalación del formateador Si desea obtener versiones descargables, consulte http://www.hp.com/support/ljcp4005. Una vez conectado, seleccione Manuales.
Página 270
Apéndice B Accesorios y suministros ESWW...
HP garantiza que el software HP no fallará en la ejecución de las instrucciones de programación a partir de la fecha de compra, durante el período anteriormente especificado, debido a defectos de material y de mano de obra, si se instala y se utiliza adecuadamente.
Página 273
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EXCEPTO EN EL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN SINO QUE SE AGREGAN A LOS DERECHOS OBLIGATORIOS QUE ESTABLECE LA LEY PARA LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED. ESWW Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard...
Declaración de garantía limitada del cartucho de impresión Se garantiza que este cartucho de impresión HP está libre de defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no cubre los cartuchos de impresión que: (a) se hayan recargado, restaurado, remanufacturado o alterado de alguna manera;...
Para recibir el servicio de garantía, devuelva el producto a su lugar de compra (con una descripción por escrito del problema) o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HP. HP, según su propio criterio, reemplazará los productos defectuosos o reembolsará el precio de la compra.
HP ofrece varios tipos de contratos de mantenimiento que satisfacen una amplia gama de necesidades de asistencia técnica. Los contratos de mantenimiento no forman parte de la garantía estándar. Los servicios de asistencia técnica pueden variar según el área. Consulte a su distribuidor HP local y conozca los servicios con los que puede contar.
Dimensiones físicas Tabla D-1 Dimensiones físicas Producto Altura Profundidad Ancho Peso HP Color LaserJet 582 mm 598 mm 521 mm 47,7 kg CP4005n HP Color LaserJet 628,6 mm 598 mm 521 mm 48,9 kg CP4005dn con unidad de impresión a dos...
Consumo de energía (media, en vatios) Modelo de Impresión (carta Apagada Preparada 3, 4 Modo de reposo producto 31 ppm) HP Color LaserJet CP4005n HP Color LaserJet CP4005dn Nota Los valores pueden cambiar. Acceda a http://www.hp.com/support/ljcp4005 si desea información actualizada.
Configuración verificada: Impresora base, impresión a una cara en papel A4. Velocidad de la impresora HP Color LaserJet CP4005: 30 ppm en negro y 25 ppm en color. Apéndice D Especificaciones de la impresora ESWW...
Especificaciones medioambientales Especificación Recomendado Permitido Temperatura 17 °C a 25 °C 15 °C a 30 °C Humedad 30% a 70% de humedad relativa (HR) 10% a 80% HR Altitud 0 m a 2.600 m ESWW Especificaciones medioambientales...
Página 282
Apéndice D Especificaciones de la impresora ESWW...
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician. Nota Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.
útil del producto. Consumibles de impresión de HP LaserJet La devolución y el reciclado de los cartuchos de impresión de HP LaserJet son muy sencillos y totalmente gratuitos con HP Planet Partners. En cada nuevo cartucho de impresión y paquete de suministros de la impresora HP LaserJet se incluyen instrucciones e información del programa en varios...
Estados Unidos y Puerto Rico La etiqueta que se adjunta en el embalaje del cartucho de HP LaserJet se emplea para la devolución y el reciclado de uno o más cartuchos de impresión de HP LaserJet ya utilizados. Siga las instrucciones correspondientes que se incluyen a continuación.
Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar EN12281:2002.
El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● El sistema de gestión medioambiental de HP. ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. Visite http://www.hp.com/go/environment...
Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, (EE. UU.) declara que el producto Nombre del producto: HP Color LaserJet serie CP4005 incluidos los accesorios: Bandeja de papel opcional Q7499A 1x500 hojas BOISB-0404-00 Número de modelo reglamentario Opciones del producto: Todas Cartucho de tóner:...
Declaraciones de seguridad Seguridad láser El CDRH (Centro para los dispositivos y la salud radiológica) de la U.S. Food and Drug Administration (Administración de drogas y alimentos de los Estados Unidos) ha implementado normas para los productos láser fabricados con posterioridad al 1. de agosto de 1976. Los productos comercializados en los Estados Unidos tienen obligación de cumplir con esas normas.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet CP4005n, CP4005dn -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja...
Página 292
Apéndice E Información sobre normativas ESWW...
EIO Sigla de Enhanced Input/Ouput (entrada/salida mejorada). Interfaz de hardware utilizada para agregar un servidor de impresora interno, un adaptador de red, un disco duro y otras funciones de complemento para impresoras HP. escala de grises Diferentes matices de gris.
Página 294
Unidad que utiliza calor para fundir el tóner en el papel o en otro medio de impresión. HP Jetdirect Producto de HP para impresiones en red. HP Web Jetadmin Marca comercial de HP de un software de administración de dispositivos que permite administrar una o varias impresoras mediante un navegador de Web.
Página 295
Materiales que la impresora agota y que deben reemplazarse. Los suministros de la impresora HP Color LaserJet serie CP4005 son los cuatro cartuchos de impresión, la correa de transferencia y el fusor. Tarjeta de memoria flash Tarjeta de memoria desmontable de tamaño reducido y gran calidad.
CMYK 143 advertencias eliminables configuración 65 grises neutrales 148 configuración del tiempo de grises neutros 150, 151 visualización 67 HP ImageREt 3600 142 calidad de impresión alertas impresión en cuatro defectos de calidad de configuración 166 colores 143 impresión 236 correo electrónico 136...
Página 298
Hora para salir del modo de reposo consumibles configuración del modificación 64 reciclado 269 comportamiento 70 HP Easy Printer Care Software continuación automática 67 doble cara, impresión 109, 114, control del nivel de tóner 155 continuación automática en utilización 16, 138 negro 229 dos caras, impresión 109, 114...
Página 299
132 lenguajes de la impresora 66 tamaños admitidos 32 Muestras de RGB Línea especializada en fraudes de tipo 7 impresión 133 HP 154 tipos admitidos 32 lista de fuentes transparencias 101 impresión 133 nivel bajo de suministros medios de impresión Lista de fuentes PCL 133 configuración de alertas 166...
Página 300
USB servidores de impresión suministros 131 resolución de problemas de configuración 136 Página de muestras de Macintosh 227 Servidores de impresión HP CMYK 132 Jetdirect página de uso 131 RAM (memoria de acceso configuración 136 registro de eventos 134 aleatorio) 6 servidores de impresión Jetdirect...
Página 301
173 aplicaciones 17 trabajos privados desinstalación 14 eliminación 125 HP Easy Printer Care 16 impresión 125 instalación 12 macintosh 24 Unión Europea, eliminación de redes 15 residuos 272 utilidades 16 USB host 77 software de la impresora 11 Utilizar otros papeles/ solución de problemas...