HP COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020 Guia Del Usuario
HP COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020 Guia Del Usuario

HP COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020 Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520
SERIE DE IMPRESORAS
Guía del usuario
CP4025n
CP4025dn
CP4525n
CP4525dn
CP4525xh

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020

  • Página 1 COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520 SERIE DE IMPRESORAS Guía del usuario CP4025n CP4025dn CP4525n CP4525dn CP4525xh...
  • Página 3 Impresora HP Color LaserJet Enterprise series CP4020-CP4520 Guía del usuario...
  • Página 4 Las únicas garantías de los productos y Java™ es una marca comercial de Sun servicios HP se detallan en las Microsystems, Inc. en Estados Unidos. declaraciones de garantía expresas que Microsoft®, Windows®, Windows® XP y acompañan a dichos productos y servicios.
  • Página 5: Convenciones Utilizadas En Esta Guía

    Convenciones utilizadas en esta guía SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad. NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o dañar el producto.
  • Página 6 Convenciones utilizadas en esta guía ESWW...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Sistemas operativos compatibles para Windows ................48 Controladores de impresora compatibles para Windows ..............49 Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ............ 50 Controlador de impresora universal HP (UPD) ..............50 Modos de instalación del UPD ................51 ESWW...
  • Página 8 Cambio de la configuración del controlador de la impresora en Mac ........ 61 Software para equipos Mac ....................61 HP Utility for Mac ....................61 Cómo abrir la aplicación HP Printer Utility ........62 Características de HP Utility ............. 62 Utilidades compatibles para Mac ..................63 Servidor Web incorporado de HP ..............
  • Página 9 Conexión a una red ..........................73 Protocolos de red compatibles ..................73 Instalación del producto en una red con cables ..............75 Configuración de la dirección IP ............... 75 Instalación del software ..................76 Configuración de la red ...................... 78 Visualice o cambie la configuración de red ............
  • Página 10 Impresión con Windows ........................105 Apertura del controlador de la impresora con Windows ..........105 Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows ......105 Cambio del número de copias de impresión con Windows ..........106 Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con Windows ......106 Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada para volver a utilizarla con Windows .....................
  • Página 11 Secciones del software HP Easy Printer Care ..............149 Uso del servidor Web incorporado de HP ..................152 Apertura del servidor Web incorporado de HP mediante una conexión de red ....152 Características ......................... 153 Usar el software HP Web Jetadmin ....................156 Características de seguridad del producto ..................
  • Página 12 Gestión de cartuchos de impresión ................. 163 Almacenamiento del cartucho de impresión ........... 163 Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP ........................163 Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP ............. 163 Reciclaje de consumibles ................
  • Página 13 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..............248 Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet ........................... 250 Color LaserJet Fuser Kit, Transfer Kit, and Roller Kit Limited Warranty Statement ......251...
  • Página 14 Consumo de energía ....................... 263 Consumo de papel ......................263 Plásticos .......................... 263 Consumibles de impresión de HP LaserJet ..............263 Instrucciones de devolución y reciclado ................264 Estados Unidos y Puerto Rico ................ 264 Devoluciones múltiples (más de un cartucho) ........ 264 Devoluciones individuales ..............
  • Página 15 Índice ................................271 ESWW xiii...
  • Página 16 ESWW...
  • Página 17: Información Básica Sobre El Producto

    Información básica sobre el producto ● Comparación de productos ● Funciones ecológicas ● Características del producto ● Vistas del producto ● Disposición del panel de control ESWW...
  • Página 18: Comparación De Productos

    Bandeja de salida boca abajo de 500 hojas ● Puerto USB 2.0 alta velocidad ● Servidor de impresión HP Jetdirect incorporado para conectarse a una red 10/100/1000 Base-TX ● 512 megabytes (MB) de RAM (memoria de acceso aleatorio) HP Color LaserJet CP4025dn ●...
  • Página 19: Funciones Ecológicas

    Ahorre energía activando el modo de reposo del producto. HP Smart Web Printing Utilice HP Smart Web para seleccionar, almacenar y organizar texto y gráficos de varias páginas Web y, a continuación, editar e imprimir después exactamente lo mismo que aparece en la pantalla.
  • Página 20: Características Del Producto

    Interfaz de usuario Pantalla gráfica de cuatro líneas a color en el panel de control ● Servidor Web incorporado de HP para configurar y gestionar el producto de forma remota desde cualquier equipo conectado a la misma red ● Software HP Easy Printer Care (herramienta opcional de solución de problemas y estado) ●...
  • Página 21 Para obtener más información sobre los tipos de papel compatibles, consulte Tipos de papel compatibles en la página ● Lenguajes y fuentes HP Printer Control Language PCL 5, PCL 6 y emulación PostScript de nivel 3 de HP ● Direct PDF ● 93 tipos de letra TrueType escalables Cartuchos de impresión...
  • Página 22 Autenticación mediante PIN de usuario para trabajos almacenados ● Seguridad IPsec ● Disco duro EIO cifrado de alto rendimiento de HP (incluido con el modelo xh y disponible como accesorio opcional con otros modelos) ● Autoayuda Páginas de instrucciones que puede imprimir desde panel de control ●...
  • Página 23: Vistas Del Producto

    Bandeja 1 (tire del asa para abrir la bandeja) Bandeja 2 Bandeja 3 opcional (incluida en el modelo HP Color LaserJet CP4525xh) Puerta inferior derecha (acceso para eliminar atascos) Bandeja 4 opcional (incluida en el modelo HP Color LaserJet CP4525xh)
  • Página 24: Vista Posterior

    Vista posterior Puertos de interfaz Conexión de alimentación eléctrica Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW...
  • Página 25: Puertos De Interfaz

    El número de serie contiene información sobre el país/la región de origen, la versión del producto, el código de producción y el número de producción del producto. Nombre de modelo Número de modelo HP Color LaserJet CP4025n CC489A HP Color LaserJet CP4025dn CC490A...
  • Página 26: Disposición Del Panel De Control

    Disposición del panel de control El panel de control dispone de una pantalla de texto y gráficos a color, botones para controlar los trabajos y tres luces (diodos de emisión de luz o LED) de estado. Pantalla del panel de control Muestra la información de estado, los menús, la información de ayuda y los mensajes de error.
  • Página 27: Menús Del Panel De Control

    Menús del panel de control ● Menús del panel de control ESWW...
  • Página 28: Menús Del Panel De Control

    Menús del panel de control Puede controlar el producto cambiando la configuración en los menús del panel de control del mismo. Utilice el panel de control para obtener acceso a características que no sean compatibles con el controlador de la impresora o la aplicación de software y para configurar las bandejas en función del tamaño y del tipo de papel.
  • Página 29 Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción TODOS LOS IMPRIMIR Este mensaje aparece si un usuario TRABAJOS (CON PIN) tiene dos o más trabajos almacenados IMPRIMIR Y que requieran un PIN. Si se selecciona ELIMINAR IMPRIMIR o IMPRIMIR Y ELIMINAR, entonces se solicitará el PIN. Si los ELIMINAR trabajos tienen PIN diferentes, únicamente se imprimirán los trabajos...
  • Página 30 Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción TODOS LOS IMPRIMIR Este mensaje aparece si un usuario TRABAJOS (SIN PIN) tiene dos o más trabajos almacenados IMPRIMIR Y que no requieran un PIN. ELIMINAR Aparece la opción IMPRIMIR o ELIMINAR IMPRIMIR Y ELIMINAR, en función del tipo de trabajo de la lista.
  • Página 31: Menú Información

    HP proporciona estimaciones sobre la vida restante de los consumibles para la comodidad del cliente. Los niveles de consumibles restantes pueden variar de las estimaciones proporcionadas.
  • Página 32: Menú Manejo De Papel

    Si ya ha utilizado otros modelos de impresoras HP LaserJet, puede que esté acostumbrado a configurar la bandeja 1 en modo Primero o en modo Casete. En las impresoras HP Color LaserJet Enterprise series CP4020-CP4520, la configuración de la bandeja 1 como CUALQUIER TAMAÑO o CUALQUIER TIPO equivale al modo Primero.
  • Página 33: Menú Gestionar Consumibles

    Elemento del menú Valor Descripción TAMAÑO DE BANDEJA <X> Aparece una lista con los tamaños Permite configurar el tamaño del papel de disponibles. la bandeja 2 o de las bandejas X = 2 o bandejas opcionales 3, 4 ó 5 opcionales 3, 4 ó...
  • Página 34 Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción CARTUCHOS DE COLOR DETENER Seleccione qué debe hacer el producto cuando el cartucho SOLIC. CONTINUAR* está a punto de agotarse. CONTINUAR DETENER: El producto se detiene hasta que sustituya el IMPRIMIR EN NEGRO cartucho.
  • Página 35 Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción NIVEL BAJO DEFIN. POR EL CARTUCHO AMARILLO Intervalo del 0 al 100% Utilice los botones de flechas USUARIO para introducir el porcentaje de CARTUCHO MAGENTA vida útil estimada que debe alcanzar el cartucho para que el CARTUCHO CIAN producto le muestre un mensaje de alerta de nivel de cartucho...
  • Página 36: Menú Configurar Dispositivo

    Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción RESTRICCIÓN DEL USO DEL ACTIVAR COLOR* Este elemento de menú controla COLOR la autorización de la impresión EN COLOR SI PERMITIDO en color. DESACTIVAR COLOR DESACTIVAR COLOR: Todos los trabajos que se envíen al producto se imprimen sólo en monocromo.
  • Página 37 NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados. Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción COPIAS Intervalo: 1 - 32.000 Permite establecer el número predeterminado de copias de los trabajos de impresión.
  • Página 38: Submenú Pcl

    Courier. OSCURO La configuración OSCURO es una fuente Courier interna disponible en las impresoras HP LaserJet serie III o anteriores. ANCHO A4 NO * Le permite cambiar el área de impresión de una hoja A4. Si SÍ...
  • Página 39: Menú Calidad De Impresión

    ● La numeración ESTÁNDAR se basa en las impresoras actuales HP LaserJet con los cambios actualizados para la numeración de bandejas y alimentadores. ● La numeración CLÁSICA se basa en las impresoras HP LaserJet 4 y modelos anteriores.
  • Página 40 Artículo Subelemento Subelemento Valores Descripción TONOS MEDIOS DENSIDAD DE Intervalo de +5 a – Ajuste la oscuridad o la claridad de los CIAN 5. El valor tonos medios de una página impresa. Los predeterminado es valores más bajos representan los tonos DENSIDAD medios más claros de una página impresa MAGENTA...
  • Página 41 Artículo Subelemento Subelemento Valores Descripción MODO DETECCIÓN DETECCIÓN EN DETECCIÓN Establece la opción de detección para los AUTOMÁTICA BANDEJA 1 COMPLETA tipos de papel de la bandeja 1 que utilicen el modo DETECCIÓN AUTOMÁTICA. DETECCIÓN AMPLIADA* Cuando se selecciona DETECCIÓN COMPLETA, el producto detecta cada SÓLO página y activa el modo correspondiente.
  • Página 42 Artículo Subelemento Subelemento Valores Descripción RESTAURAR Utilice esta característica para restablecer MODOS la configuración predeterminada en fábrica de los modos relativos al tipo de papel. OPTIMIZAR Aparece una lista de Le permite optimizar varios modos de las opciones impresión para obtener mayor calidad de disponibles.
  • Página 43 Artículo Subelemento Subelemento Valores Descripción CONTROL DE DESACTIVADO La configuración de Control de bordes BORDES determina el dibujo de los bordes El control LIGERO de bordes tiene dos componentes: impresión adaptable a medios tonos y NORMAL* captura. La impresión adaptable a medios tonos aumenta la nitidez de los bordes.
  • Página 44: Menú Configuración Del Sistema

    NOTA: Esta opción sólo está disponible en las impresoras HP Color LaserJet CP4025n y HP Color LaserJet CP4525n. PROCESAR PÁGINA Esta función le permite crear y procesar DE LIMPIEZA una página de limpieza que limpie el rodillo...
  • Página 45 Artículo Subelemento Valores Descripción NÚMERO LÍMITE DE TRABAJ. Valor continuo Permite especificar el número de GUARDADOS trabajos de copia rápida que se Intervalo: 1–100 pueden almacenar en el producto. El valor predeterminado Predeterminado = 32 es 32. El valor máximo permitido es 100.
  • Página 46 DESACTIVADO cuando se imprime desde un controlador de impresión Adobe PS. ● ACTIVADO utiliza el modelo de manejo de papel de HP. ● DESACTIVADO utiliza el modelo de manejo de papel AdobePS. INDICACIÓN DE TAMAÑO/ MOSTRAR* Esta opción controla si aparece...
  • Página 47 Artículo Subelemento Valores Descripción MODO DE MEMBRETE ACTIVADO Cuando este ajuste está ALTERNATIVO ACTIVADO, puede cargar papel DESACTIVADO* con membrete y preimpreso indistintamente para cada trabajo, tanto si se imprime en una como en ambas caras de la página. NOTA: Esta opción sólo está...
  • Página 48 Artículo Subelemento Valores Descripción HORA DEL TEMPORIZADOR <DÍA DE LA SEMANA> DESACTIVADO* Seleccione la opción PERSONALIZADO para PERSONALIZADO configurar la hora diaria de salida del modo de reposo del producto, para evitar el tiempo de precalentamiento o de calibración. Seleccione un día de la semana, fije la hora de salida del modo de reposo para ese día y seleccione si esa hora se debe...
  • Página 49: Menú E/S

    INGLÉS. Menú E/S Los elementos del menú E/S (entrada/salida) afectan a la comunicación entre el producto y el equipo. Si el producto contiene un servidor de impresión HP Jetdirect, con este submenú se pueden ESWW Menús del panel de control...
  • Página 50 También puede configurar estos y otros parámetros a través de HP Web Jetadmin o el servidor Web incorporado. Si desea obtener más información sobre estas opciones, consulte Conexión a una red en la página Para obtener acceso al mismo: pulse el botón...
  • Página 51 BOOTP Especifica el método con el que se DE IPV4 CONFIG. configurarán los parámetros TCP/IPv4 en el DHCP* servidor de impresión HP Jetdirect. AUTO IP UtiliceBOOTP (protocolo Bootstrap) para la configuración automática desde un servidor MANUAL BootP. UtiliceDHCP (protocolo de configuración dinámica de host) para la configuración...
  • Página 52 Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación) Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción LIBERACIÓN DE Este menú aparece si MÉTODO DE DHCP CONFIG. se ajusta a DHCP y existe una SÍ concesión DHCP para el servidor de impresión. NO: se guarda la concesión DHCP actual. SÍ: se publican la concesión DHCP actual y la dirección IP concedida.
  • Página 53 Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación) Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción DIRECTIVA DIRECCIONADOR DIRECCIONADOR ESPECIFICADO: el DHCPV6 ESPECIFICADO método de configuración automática con estado que se va a utilizar con el servidor DIRECCIONADOR de impresión viene determinado por un NO DISPONIBLE* enrutador.
  • Página 54 Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación) Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción IPX/SPX ACTIVAR ACTIVADO* ACTIVADO: activa el protocolo IPX/SPX. DESACTIVADO DESACTIVADO: desactiva el protocolo IPX/ SPX. TIPO TRAMA AUTOM.* Selecciona la configuración de tipo de trama para la red. EN_8023 AUTOM.: define y limita automáticamente el EN_II tipo de trama como la primera que se detecte.
  • Página 55 Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación) Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción RESTABLECER SÍ Especifique si la configuración de seguridad SEGURIDAD actual del servidor de impresión se guardará o restablecerá a la configuración predeterminada de fábrica. SÍ: la configuración de seguridad se restablece a los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 56 Esta prueba ayuda a identificar problemas DATOS de corrupción o de ruta de datos en un producto de emulación HP postscript de nivel 3. Envía un archivo PS predefinido al producto. Sin embargo, la prueba no incluye papel, ya que el archivo no se imprime.
  • Página 57 Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación) Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción IMPRIMIR SÍ Si la prueba de ping no se ha establecido RESULTADOS para un funcionamiento continuo, puede seleccionar que se imprima el resultado de la misma. Seleccione SÍ para imprimir el resultado.
  • Página 58: Menú Restablecimiento

    Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación) Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción VELOC. DE El modo de comunicación y transferencia ENLACE del servidor de impresión debe coincidir con la red. La configuración disponible depende del producto y del servidor de impresión instalado.
  • Página 59: Menú Diagnóstico

    Artículo Subelemento Valores Descripción RESTABLECER Restablece los valores de CALIBRACIÓN calibración del formateador. MODO DE REPOSO DESACTIVADO Si MODO DE REPOSO está DESACTIVADO, el producto ACTIVADO* no entrará en modo de ahorro de energía y no aparecerá ningún asterisco al lado de ningún elemento cuando el usuario entre en el elemento de menú...
  • Página 60 Artículo Subelemento Valores Descripción IMPRIMIR PÁGINA DE PRUEBA Genera una página para probar las características de manejo del papel. Defina la ruta de la prueba para probar las rutas de papel específicas. ORIGEN TODAS BANDEJAS Especifica si la página de prueba se imprimirá...
  • Página 61: Menú Servicio

    Artículo Subelemento Valores Descripción PRUEBA DE BANDA DE IMPRIMIR PÁGINA DE PRUEBA Imprime una página de prueba de COLORES banda de colores que se utilizará para identificar la formación de arcos eléctricos en la fuente de alimentación de alto voltaje. COPIAS El intervalo es de 1 a 30.
  • Página 62 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW...
  • Página 63: Software Para Windows

    Software para Windows ● Sistemas operativos compatibles para Windows ● Controladores de impresora compatibles para Windows ● Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ● Prioridad de la configuración de impresión ● Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ●...
  • Página 64: Sistemas Operativos Compatibles Para Windows

    Sistemas operativos compatibles para Windows El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Windows: ● Windows XP (de 32 y 64 bits) ● Windows Server 2003 (de 32 y 64 bits) ● Windows Server 2008 (32 y 64 bits) ●...
  • Página 65: Controladores De Impresora Compatibles Para Windows

    ● HP PCL 6 (éste es el controlador de impresora predeterminado) ● Controlador de impresión universal de emulación HP postcript (HP UPD PS) ● HP Universal Print Driver PCL 5 (HP UPD PCL 5) Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión.
  • Página 66: Selección Del Controlador De Impresora Adecuado Para Windows

    Ha sido desarrollado con la acreditada tecnología de controladores de impresora HP y se ha probado a fondo y utilizado con un gran número programas de software. Es una solución potente cuyo rendimiento se mantiene con el paso del tiempo.
  • Página 67: Modos De Instalación Del Upd

    ● El modo dinámico le permite instalar un solo controlador para poder descubrir e imprimir en productos HP desde cualquier ubicación. ● Utilice este modo si va a instalar UPD para un grupo de trabajo. ESWW Selección del controlador de impresora adecuado para Windows...
  • Página 68: Prioridad De La Configuración De Impresión

    Prioridad de la configuración de impresión Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. ● Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del menú...
  • Página 69: Cambio De Configuración Del Controlador De Impresora En Windows

    Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
  • Página 70: Eliminación De Software En Windows

    Eliminación de software en Windows Windows XP Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Agregar o quitar programas. Busque y seleccione el producto en la lista. Haga clic en el botón Cambiar o quitar para eliminar el software. Windows Vista Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Programas y características.
  • Página 71: Utilidades Compatibles Con Windows

    Web como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Mozilla Firefox. El servidor Web incorporado de HP reside en el producto. No está cargado en un servidor de red. El servidor Web incorporado de HP ofrece una interfaz para el producto disponible para cualquier usuario con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar.
  • Página 72 El software HP Easy Printer Care aparece cuando el producto está directamente conectado al equipo o a una red. Sistemas operativos compatibles ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 y 64 bits) ● Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 y 64 bits) ●...
  • Página 73: Software Para Otros Sistemas Operativos

    Software para otros sistemas operativos Software UNIX En relación con las redes HP-UX y Solaris, consulte la página www.hp.com/go/ jetdirectunix_software para instalar scripts modelo utilizando el instalador de impresoras HP Jetdirect (HPPI) para UNIX. Si desea tener acceso a los últimos scripts modelo, consulte la página www.hp.com/go/...
  • Página 74 Capítulo 3 Software para Windows ESWW...
  • Página 75: Uso Del Producto Con Mac

    Uso del producto con Mac ● Software para Mac ● Impresión con Mac ESWW...
  • Página 76: Software Para Mac

    El instalador del software HP LaserJet proporciona archivos PostScript Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) y la aplicación HP Utility para su uso con equipos Mac OS X. Los archivos PPD y PDE de la impresora HP en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript integrados ofrecen una funcionalidad de impresión completa y el acceso a características...
  • Página 77: Cambio De La Configuración Del Controlador De La Impresora En Mac

    Utilice HP Printer Utility para configurar características del producto que no estén disponibles en el controlador de la impresora. Puede emplear HP Printer Utility si el producto se conecta mediante un cable de bus serie universal (USB) o si está conectado a una red basada en el protocolo TCP/IP.
  • Página 78: Cómo Abrir La Aplicación Hp Printer Utility

    En la cola de impresión, haga clic en el icono Utilidad. Características de HP Utility La aplicación HP Utility consiste en distintas páginas que se abren al hacer clic en la lista Ajustes de configuración. La tabla siguiente contiene una descripción de las tareas que se pueden realizar en estas páginas.
  • Página 79: Utilidades Compatibles Para Mac

    Permite acceder al servidor Web incorporado. Utilidades compatibles para Mac Servidor Web incorporado de HP Este producto está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información sobre las actividades del producto y de la red. Para obtener más información, consulte la sección...
  • Página 80: Impresión Con Mac

    Impresión con Mac Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Creación de un preajuste de impresión En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Seleccione el controlador.
  • Página 81: Uso De Filigranas Con Mac

    Abra el menú Portada y especifique dónde desea imprimir la portada. Para ello, haga clic en el botón Antes del documento o en el botón Después del documento. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desee imprimir en la portada. NOTA: Si desea imprimir una portada en blanco, seleccione la opción estándar en el menú...
  • Página 82: Impresión En Ambas Caras Del Papel (Impresión Dúplex) Con Mac

    Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) con Mac Usar impresión dúplex automática Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Abra el menú...
  • Página 83: Configuración De Las Opciones De Color Con Mac

    opcional. El almacenamiento del trabajo le permite imprimir posteriormente copias adicionales del trabajo. ● Trabajo almacenado: si se instala el disco duro opcional en el producto, puede almacenar un trabajo como un formulario de personal, una hoja de registro de horario o un calendario en el producto y permitir que otros usuarios impriman el trabajo en cualquier momento.
  • Página 84 Para abrir el servidor Web incorporado y realizar una tarea de mantenimiento, realice lo siguiente: Seleccione la ficha Mantenimiento del dispositivo. Seleccione una tarea de la lista desplegable. Haga clic en el botón Iniciar. Para ir a diversos sitios Web de asistencia para este producto, realice lo siguiente: Seleccione la ficha Servicios en la Web.
  • Página 85: Conecte El Producto

    Conecte el producto ● Sistemas operativos de red compatibles ● Conexión con USB ● Conexión a una red ESWW...
  • Página 86: Sistemas Operativos De Red Compatibles

    Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
  • Página 87: Conexión Con Usb

    Conexión con USB Este producto admite una conexión USB 2.0. Deberá utilizar un cable USB de tipo A/B que no tenga una longitud superior a 2 m. PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga. Instalación con el CD Windows Cierre todos los programas abiertos en el equipo.
  • Página 88 Cuando el software se lo solicite, conecte el cable USB al producto y al equipo. Para configurar el software del producto de modo que reconozca los accesorios instalados, siga estos pasos: Mac OS X 10.4 En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax.
  • Página 89: Conexión A Una Red

    Conexión a una red Puede configurar los parámetros de red en el panel de control, el servidor Web incorporado de HP o, en la mayoría de las redes, mediante el software HP Web Jetadmin. NOTA: El software HP Web Jetadmin no es compatible con los sistemas operativos Mac OS X.
  • Página 90 Lista de control de acceso (ACL) Especifica los sistemas host individuales o redes a los que se permite acceder al servidor de impresión HP Jetdirect y el producto de red acoplado. Capítulo 5 Conecte el producto...
  • Página 91: Instalación Del Producto En Una Red Con Cables

    Tabla 5-5 Características de seguridad (continuación) Nombre del servicio Descripción SSL/TLS Le permite transmitir documentos privados por Internet y garantizar la privacidad e integridad de datos entre las aplicaciones de servidor y cliente. Configuración de lotes IPsec Proporciona seguridad en el nivel de la red a través del simple control del tráfico IP hacia y desde el producto.
  • Página 92: Instalación Del Software

    Busque la dirección IP en la página Jetdirect incorporado. HP Color LaserJet CP4525 Printers Embedded Jetdirect Page IPv4: Si la dirección IP es 0.0.0.0, 192.0.0.192 ó 169.254.x.x, deberá configurar la dirección IP de forma manual. Consulte la sección Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control en la página...
  • Página 93 Éste es el mejor método en la mayoría de las situaciones. Si Mac OS X no puede encontrar el controlador de impresora HP, aparecerá un mensaje de error. Vuelva a instalar el software.
  • Página 94: Configuración De La Red

    Configuración de la red Visualice o cambie la configuración de red Utilice el servidor Web incorporado para ver o cambiar la configuración IP. Imprima una página de configuración y localice la dirección IP. ● Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato: xxx.xxx.xxx.xxx ●...
  • Página 95: Configuración Manual De Los Parámetros Ipv6 Tcp/Ip Desde El Panel De Control

    MÉTODO DE CONFIG. MANUAL CONFIGURACIÓN MANUAL DIRECCIÓN IP, MÁSCARA SUBRED, o PASARELA PREDETERMINADA Pulse el botón de flecha hacia arriba o el botón de flecha hacia abajo para subir o bajar el número del primer byte de la dirección IP, de la máscara de subred o de la puerta de enlace predeterminada.
  • Página 96: Configuración De La Velocidad De Enlace Y La Impresión Dúplex

    Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex El modo de comunicación y transferencia del servidor de impresión debe coincidir con la red. En la mayoría de situaciones, deje el producto en modo automático. Un cambio incorrecto en los parámetros de velocidad de transmisión y modo dúplex puede impedir la comunicación del producto con otros dispositivos de red.
  • Página 97: Papel Y Soportes De Impresión

    Papel y soportes de impresión ● Explicación del uso del papel ● Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel ● Tipos de papel admitidos ● Tipos de papel compatibles ● Bandeja y capacidad de bandeja ●...
  • Página 98: Explicación Del Uso Del Papel

    Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
  • Página 99 HP que haya sido aprobado para utilizarse en este producto. ● ● Papel satinado o recubierto Utilice únicamente papel satinado...
  • Página 100: Cambio Del Controlador De La Impresora Para Hacer Coincidir El Tipo Y El Tamaño De Papel

    Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel Cambio del tipo y tamaño de papel (Windows) En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
  • Página 101: Tipos De Papel Admitidos

    8,5 x 13 216 x 330 mm 4 x 6 101,6 x 152,4 mm Se debe instalar la inserción de soportes de postal HP. 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 mm Se debe instalar la inserción de soportes de postal HP.
  • Página 102 Tabla 6-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos (continuación) Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas Impresión dúplex opcionales 3, 4 y 5 automática B5 JIS 182 x 257 mm B6 (JIS) 128 x 182 mm 195 x 270 mm 184 x 260 mm 197 x 273 mm Tarjeta postal (JIS)
  • Página 103: Tipos De Papel Compatibles

    Película opaca Las bandejas 2, 3, 4 y 5 pueden imprimir en este tipo de papel en ciertas circunstancias, pero HP no garantiza los resultados. El producto puede imprimir automáticamente en ambas caras para este tipo de papel en ciertas circunstancias, pero HP no garantiza los resultados.
  • Página 104: Bandeja Y Capacidad De Bandeja

    Hasta 500 hojas de papel Bond de 75 g/m Las bandejas 2, 3, 4 y 5 pueden imprimir en papel Bond más grueso de 220 g/m en ciertas circunstancias, pero HP no garantiza los resultados. Capítulo 6 Papel y soportes de impresión...
  • Página 105: Orientación Del Papel Para Cargar Bandejas

    Orientación del papel para cargar bandejas Si utiliza papel que requiere una orientación específica, cárguelo según la información de las siguientes tablas. NOTA: La configuración de MODO DE MEMBRETE ALTERNATIVO y ROTACIÓN DE IMÁGENES influye en el modo en que se carga el papel con membrete y preimpreso. La siguiente información describe la configuración predeterminada.
  • Página 106 Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preperforado Vertical u horizontal Impresión a 1 cara o a Los agujeros miran hacia la parte posterior 2 caras del producto Sobres El margen corto del sobre Impresión a 1 cara Boca abajo hacia la alimentación del...
  • Página 107: Orientación Del Papel Para Cargar La Bandeja 2 O Las Bandejas Opcionales 3, 4 Y 5

    Orientación del papel para cargar la bandeja 2 o las bandejas opcionales 3, 4 y 5 Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preimpreso o membrete Vertical Impresión a 1 cara Boca arriba Margen superior en el lado izquierdo de la bandeja Impresión automática a...
  • Página 108: Carga De Las Bandejas De Papel

    Carga de las bandejas de papel Carga de la bandeja 1 Abra la bandeja 1. Despliegue la extensión de la bandeja para apoyar el papel y ajuste las guías al ancho correcto. Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW...
  • Página 109 Cargue papel en la bandeja. Asegúrese de que la pila de medios cabe debajo de las lengüetas de las guías y no sobrepasa los indicadores de nivel de carga. Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen ligeramente la pila de papel, sin llegar a doblarlos.
  • Página 110: Carga De La Bandeja 2 Y Las Bandejas Opcionales 3, 4 Y 5 Con Papel De Tamaño Estándar

    Carga de la bandeja 2 y las bandejas opcionales 3, 4 y 5 con papel de tamaño estándar Abra la bandeja. NOTA: No abra la bandeja mientras se esté usando. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías para ajustar las guías del ancho y largo del papel al tamaño de papel que se esté...
  • Página 111: Carga De La Bandeja 2 Y Las Bandejas Opcionales 3, 4 Y 5 Con Papel De Tamaño Personalizado

    Cierre la bandeja. En el panel de control del producto se indican el tipo y tamaño del papel de la bandeja. Si la configuración no es correcta, siga las instrucciones del panel de control para cambiar el tamaño o tipo. Carga de la bandeja 2 y las bandejas opcionales 3, 4 y 5 con papel de tamaño personalizado.
  • Página 112 Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías para ajustar las guías del ancho y largo del papel al tamaño de papel que se esté usando. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las guías tocan ligeramente la pila pero no la doblan.
  • Página 113: Carga De La Bandeja 2 Con Papel De Tamaño 10 X 15 Cm4 X 6 Pulgadas

    Cierre la bandeja. El panel de control le indica que determine el tamaño y el tipo de papel. Seleccione la configuración PERSONALIZADO y, a continuación, configure las dimensiones X e Y del tamaño de papel personalizado. NOTA: Consulte la etiqueta de la bandeja de papel o la siguiente ilustración para determinar las dimensiones X e Y.
  • Página 114 Encaje la inserción de soportes de postal HP en la bandeja 2 y, a continuación, deslice la inserción a la derecha hasta que encaje.
  • Página 115 Cierre la bandeja. El panel de control le indica que determine el tamaño y el tipo de papel. Seleccione el tamaño de papel 10 x 15 cm. ESWW Carga de las bandejas de papel...
  • Página 116: Configuración De Bandejas

    Configuración de bandejas El producto indicará automáticamente que configure el tipo y el tamaño para una bandeja en las siguientes situaciones: ● Cuando cargue papel en la bandeja ● Cuando especifique una bandeja o un tipo de medio determinado para un trabajo de impresión a través del controlador de la impresora o un programa de software y la bandeja no esté...
  • Página 117: Configuración De Una Bandeja A Través Del Menú Manejo Del Papel

    Configuración de una bandeja a través del menú Manejo del papel También puede configurar las bandejas para el tipo y tamaño sin la indicación del producto. Pulse el botón Inicio Pulse la flecha hacia abajo para resaltar el menú MANEJO DEL PAPEL y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
  • Página 118: Origen

    Origen Para imprimir por origen, seleccione una bandeja específica de la que se alimente el producto en el controlador de la impresora. Si selecciona una bandeja configurada con un tipo o tamaño distinto del trabajo de impresión, el producto le indica que cargue la bandeja con el tipo o tamaño de papel para el trabajo antes de imprimir.
  • Página 119: Tareas De Impresión

    Tareas de impresión ● Cancelación de trabajos de impresión ● Impresión con Windows ESWW...
  • Página 120: Cancelación De Trabajos De Impresión

    Cancelación de trabajos de impresión Pulse el botón de parada en el panel de control. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar la opción CANCELAR TRABAJO ACTUAL y, a continuación, pulse el botón Aceptar. NOTA: Después de cancelarse un trabajo de impresión, es posible que se tarde un poco en borrar todos los datos de impresión.
  • Página 121: Impresión Con Windows

    Impresión con Windows Apertura del controlador de la impresora con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows Haga clic en el botón Ayuda para abrir la ayuda en línea.
  • Página 122: Cambio Del Número De Copias De Impresión Con Windows

    Cambio del número de copias de impresión con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione el número de copias. Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con Windows En el menú...
  • Página 123: Creación De Atajos De Impresión

    Haga clic en la ficha Atajos de impresión. Seleccione uno de los atajos y, a continuación, haga clic en el botón OK. NOTA: Cuando seleccione un atajo, cambiará la configuración correspondiente en las otras fichas del controlador de la impresora. Creación de atajos de impresión En el menú...
  • Página 124 Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. Seleccione un atajo de impresión existente como base. NOTA: Seleccione siempre un atajo antes de ajustar cualquier configuración a la derecha de la pantalla.
  • Página 125: Mejora De La Calidad De Impresión Con Windows

    Seleccione las opciones de impresión para el nuevo atajo. Haga clic en el botón Guardar como. Escriba un nombre para el atajo y haga clic en el botón OK. Mejora de la calidad de impresión con Windows Selección del tamaño de página con Windows En el menú...
  • Página 126: Selección De Un Tamaño De Página Personalizado Con Windows

    Haga clic en la ficha Papel/Calidad. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel. Selección de un tamaño de página personalizado con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
  • Página 127: Impresión En Papel Con Membrete O Formularios Preimpresos Con Windows

    Impresión en papel con membrete o formularios preimpresos con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. ESWW Impresión con Windows 111...
  • Página 128 En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más..Amplíe la lista de opciones Tipo:. 112 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 129: Imprimir En Papel Especial, Etiquetas O Transparencias

    Amplíe la lista de opciones Otro. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón OK. Imprimir en papel especial, etiquetas o transparencias En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. ESWW Impresión con Windows 113...
  • Página 130 Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más..114 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 131 Amplíe la lista de opciones Tipo:. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel. NOTA: Las etiquetas y las transparencias se encuentran en la lista de opciones Otro. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté...
  • Página 132: Impresión De La Primera O La Última Página En Un Papel Diferente Con Windows

    Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 116 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 133 En el área Páginas especiales, haga clic en la opción Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, haga clic en el botón Config..En el área Páginas en documento, seleccione la opción Primera o Última. Seleccione las opciones correctas de las listas desplegables Origen papel y Tipo de papel.
  • Página 134: Cambio Del Tamaño De Un Documento Para Que Se Ajuste Al Tamaño De Página

    Si está imprimiendo tanto la primera como la última página en papel diferente, repita los pasos 5 y 6, seleccionando las opciones correspondientes para la otra página. Haga clic en el botón OK. Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página En el menú...
  • Página 135: Adición De Filigranas A Los Documentos Con Windows

    Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Efectos. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable. Adición de filigranas a los documentos con Windows En el menú...
  • Página 136: Impresión En Ambas Caras (Dúplex) Con Windows

    Haga clic en la ficha Efectos. Seleccione una filigrana en la lista desplegable Marcas de agua. Si desea añadir una filigrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especifique la configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en el botón OK. Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, active la casilla de verificación Sólo en la primera página.
  • Página 137: Impresión Automática En Ambas Caras Con Windows

    Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en el botón OK para imprimir la primera cara del trabajo. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca arriba en la bandeja 1.
  • Página 138 En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 122 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 139: Creación De Libros Con Windows

    Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. Haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo. Creación de libros con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. ESWW Impresión con Windows 123...
  • Página 140 Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. 124 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 141: Impresión En Papel De 10 X 15 Cm (4 X 6 Pulg.) Con Windows

    Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. En la lista desplegable Diseño de libros, haga clic en la opción Encuadernación izquierda o Encuadernación derecha. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja. Impresión en papel de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) con Windows En el menú...
  • Página 142: Impresión De Varias Páginas Por Hoja Con Windows

    Impresión de varias páginas por hoja con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. 126 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 143: Selección De La Orientación De La Página Con Windows

    Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación correctas. Selección de la orientación de la página con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
  • Página 144 Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. En el área Orientación seleccione la opción Vertical u Horizontal. Para imprimir la imagen de la página boca abajo, seleccione la opción Girar 180 grados. 128 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 145: Uso De Las Funciones De Almacenamiento De Trabajos Con Windows

    Uso de las funciones de almacenamiento de trabajos con Windows Se ofrecen los siguientes modos de almacenamiento para los trabajos de impresión: ● Impresión de prueba: esta función ofrece un método rápido para imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, imprimir copias adicionales. ●...
  • Página 146: Imprimir Un Trabajo Almacenado

    Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos. Seleccione una opción de Modo de almacenamiento de trabajos. Imprimir un trabajo almacenado Pulse el botón Inicio Pulse la flecha hacia abajo para resaltar el menú RECUPERAR TRABAJO y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar su nombre de usuario y, a continuación, pulse el...
  • Página 147: Para Eliminar Un Trabajo Almacenado

    RECUPERAR TRABAJO en el panel de control del producto. Puede eliminar un trabajo desde el panel de control, desde el servidor Web incorporado de HP o desde HP Web Jetadmin. Para eliminar un trabajo desde el panel de control, siga el siguiente procedimiento: Pulse el botón...
  • Página 148: Configuración De Opciones De Almacenamiento De Trabajos Con Windows

    Pulse la flecha hacia abajo para resaltar su nombre de usuario y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar un nombre de trabajo y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar la opción ELIMINAR y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
  • Página 149: Almacenar Permanentemente Un Trabajo En El Producto

    Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos. En el área Modo de almacenamiento de trabajos, haga clic en la opción Copia rápida. En el momento, se imprime el número solicitado de copias pero, más adelante, es posible imprimir más copias desde el panel de control del producto. Almacenar permanentemente un trabajo en el producto NOTA: Esta opción sólo está...
  • Página 150: Configurar El Nombre De Usuario Para Un Trabajo Almacenado

    Configurar el nombre de usuario para un trabajo almacenado Para cambiar el nombre de usuario de un trabajo almacenado, siga este procedimiento. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos.
  • Página 151 Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Color. Haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca. ESWW Impresión con Windows 135...
  • Página 152: Impresión De Trabajos Especiales Con Windows

    En el área Opciones de color, haga clic en la opción Manual y, a continuación, haga clic en el botón Config..Ajuste la configuración general para Control de bordes y los valores para texto, gráficos y fotografías. Impresión de trabajos especiales con Windows Imprimir gráficos comerciales o material de marketing Puede utilizar este producto para imprimir material de marketing y ventas u otros documentos a color en papel satinado.
  • Página 153: Papel Satinado Compatible

    El producto permite imprimir mapas, carteles o menús impermeables y resistentes utilizando papel resistente HP. El papel resistente HP es un papel resistente al agua y al rasgado con acabado satinado que mantiene la claridad, además de un color de impresión vivo, incluso cuando está...
  • Página 154: Papel Resistente Compatible

    Papel resistente compatible Nombre del papel HP Código del producto Tamaño del producto Configuración del panel de control y del controlador de impresión Papel resistente HP LaserJet Q1298A Carta Papel resistente HP Papel resistente HP LaserJet Q1298B Papel resistente HP Alineación para impresión dúplex...
  • Página 155: Color

    Color ● Ajuste del color ● Coincidencia de colores ● Uso avanzado del color ESWW...
  • Página 156: Ajuste Del Color

    ● Windows: En la ficha Color, haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca y, a continuación, haga clic en el botón Manual y en el botón Config..
  • Página 157: Uso De La Opción Hp Easycolor En Windows

    La opción HP EasyColor está activada de forma predeterminada en el controlador de impresora HP PCL 6, por lo que no hace falta aplicar ajustes de color manuales. Si desea desactivar la opción a fin de ajustar manualmente la configuración del color, abra la ficha Color y haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca.
  • Página 158 142 Capítulo 8 Color ESWW...
  • Página 159: Coincidencia De Colores

    Coincidencia de colores El proceso de hacer coincidir los colores de salida del producto con los que se ven en la pantalla del equipo es bastante complejo, debido a que las impresoras y los monitores utilizan diferentes métodos para producir los colores. Los monitores presentan los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB (rojo, verde, azul), mientras que las impresoras imprimen los colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
  • Página 160: Impresión De Muestras De Color

    Si desea más detalles sobre el uso de las muestras de colores, consulte www.hp.com/support/cljcp4025 o www.hp.com/support/cljcp4525. Siga las siguientes instrucciones para imprimir muestras de colores con el producto mediante el panel de control: Pulse el botón...
  • Página 161: Uso Avanzado Del Color

    Además, proporciona sofisticadas herramientas para los profesionales experimentados. Tóner HP ColorSphere HP diseña los sistemas de impresión (impresora, cartuchos de impresión, tóner y papel) para que, al funcionar conjuntamente, optimicen los resultados de impresión, la fiabilidad del producto y la productividad del usuario.
  • Página 162: Estándar Srgb (Rojo-Verde-Azul)

    (como impresoras y plotters). Es el espacio de color predeterminado que se utiliza en los productos de HP, en los sistemas operativos de Microsoft, en Internet y en la mayor parte del software de oficina. El estándar sRGB se utiliza en los monitores de equipos Windows y constituye el estándar de convergencia para la televisión de alta definición.
  • Página 163: Gestión Y Mantenimiento

    Gestión y mantenimiento ● Impresión de páginas de información ● Uso del software HP Easy Printer Care ● Uso del servidor Web incorporado de HP ● Usar el software HP Web Jetadmin ● Características de seguridad del producto ● Ajustes de ahorro de energía ●...
  • Página 164: Impresión De Páginas De Información

    HP proporciona estimaciones sobre la vida restante de los consumibles para la comodidad del cliente. Los niveles de consumibles restantes pueden variar de las estimaciones proporcionadas.
  • Página 165: Uso Del Software Hp Easy Printer Care

    La información de la tabla incluye las alertas actuales para el producto. desde cualquier ficha, haga clic en ● Si hace clic en uno de los productos de la lista, HP Easy Printer Care abre la Mis impresoras HP, en la parte ficha Descripción general para ese producto.
  • Página 166 Descripción proporciona información acerca de las actualizaciones disponibles para el general y Asistencia técnica. software y el firmware del producto y para los controladores de impresora HP. Podrá aceptar o rechazar todas las actualizaciones recomendadas. ● Botón Pedido de consumibles Lista de pedido: muestra los consumibles que puede pedir para cada producto.
  • Página 167 Utilice esta función para permitir o restringir la impresión en color. NOTA: Este artículo está disponible sólo para productos de color HP compatibles con Color Access Control. NOTA: Este elemento está disponible desde las pestañas Descripción general y Asistencia técnica. ESWW Uso del software HP Easy Printer Care 151...
  • Página 168: Uso Del Servidor Web Incorporado De Hp

    Netscape Navigator 4.7 para HP-UX 10 y HP-UX 11. El servidor Web incorporado de HP funciona cuando el producto está conectado a una red basada en IP. El servidor Web incorporado de HP no admite conexiones del producto basadas en IPX. No es necesario tener acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado de HP.
  • Página 169: Características

    Registro de eventos muestra una lista de todos los eventos y errores del producto. Utilice el enlace HP Instant Support (en el área Otros enlaces de todas las páginas del servidor Web incorporado de HP) para conectarse a un conjunto de páginas Web dinámicas que le ayudarán a resolver...
  • Página 170 NOTA: La pestaña Redes puede a una red sin utilizar el servidor de impresión HP Jetdirect. protegerse con contraseña. Para Mac OS X, puede cambiar el nombre de Bonjour que se muestra para los productos en la red.
  • Página 171 Web incorporado de HP y se vuelva a abrir. Adquiera consumibles se conecta con el sitio Web de HP SureSupply, en el que puede recibir información sobre las opciones que existen para adquirir consumibles originales de HP, como cartuchos de impresión y papel.
  • Página 172: Usar El Software Hp Web Jetadmin

    Usar el software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una solución de software basada en la Web para instalar de forma remota, controlar y solucionar problemas de periféricos conectados en la red. La gestión es proactiva y permite que los administradores de red puedan resolver los problemas antes de que éstos afecten a los usuarios.
  • Página 173: Características De Seguridad Del Producto

    Asigne una contraseña para limitar el acceso al servidor Web incorporado, de modo que los usuarios no autorizados no puedan modificar la configuración del producto. Abra el servidor Web incorporado de HP introduciendo la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador Web.
  • Página 174: Trabajos Almacenados Seguros

    Bloquee los menús del panel de control Puede bloquear diversos menús del panel de control con el servidor Web incorporado de HP. Abra el servidor Web incorporado de HP introduciendo la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador Web.
  • Página 175: Bloqueo Del Formateador

    Bloqueo de menú máximo ● El menú INFORMACIÓN está bloqueado. ● El menú MANEJO DEL PAPEL está bloqueado. ● El menú CONFIGURAR DISPOSITIVO está bloqueado (todos los submenús). ● El menú DIAGNÓSTICO está bloqueado. ● El menú GESTIONAR CONSUMIB. está bloqueado. Haga clic en el botón Aplicar.
  • Página 176: Ajustes De Ahorro De Energía

    Ajustes de ahorro de energía Optimización del uso de la velocidad o la energía La función de uso óptimo de la velocidad o la energía controla el comportamiento de enfriamiento del fusor. Ésta es la configuración disponible: 1ª PÁG. MÁS RÁPIDA El fusor mantiene el consumo de energía y la primera página de cualquier trabajo nuevo que se envíe al producto se procesa más rápido.
  • Página 177: Configuración Del Retraso De Reposo

    Pulse la flecha hacia arriba o abajo / para seleccionar la configuración ACTIVADO o DESACTIVADO y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Pulse el botón Inicio Configuración del retraso de reposo Pulse el botón Inicio Abra uno de los siguientes menús. Pulse la flecha hacia abajo para resaltarlo y, a continuación, pulse el botón Aceptar...
  • Página 178: Configuración De La Hora Del Temporizador

    Configuración de la hora Desde el menú FECHA/HORA resalte y seleccione el menú HORA. Pulse la flecha hacia arriba o abajo para seleccionar la hora, el minuto y la configuración AM/PM. Pulse el botón Aceptar después de cada selección. Configuración del formato de hora Desde el menú...
  • Página 179: Gestión De Consumibles Y Accesorios

    HP y el mensaje del panel de control indica que no es de HP. HP le ayudará a determinar si se trata de un cartucho original y le indicará los pasos que debe seguir para resolver el problema.
  • Página 180: Reciclaje De Consumibles

    Las etiquetas de memoria de esta muestra se leen y se estudian para mejorar los futuros productos de HP. Es posible que los socios de HP que colaboran en el reciclaje de estos cartuchos de impresión tengan acceso a estos datos.
  • Página 181: Instrucciones Para Realizar La Sustitución

    Instrucciones para realizar la sustitución Sustitución de cartucho de impresión El producto utiliza cuatro colores y cuenta con un cartucho para cada color: negro (K), magenta (M), cian (C) y amarillo (Y). PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa con tóner, frótela con un paño seco y lave la prenda en agua fría.
  • Página 182 Saque el cartucho de impresión nuevo de su bolsa de protección. NOTA: Tenga cuidado de no dañar la etiqueta de memoria del cartucho de impresión. Sujete el cartucho de impresión por ambos lados y agítelo para distribuir el tóner. Retire la cubierta protectora naranja del cartucho de impresión.
  • Página 183: Sustituir La Unidad De Recogida De Tóner

    Si lo hace, el tóner se podría derramar en el interior del producto y se podría reducir la calidad de impresión. Después de su uso, devuelva la unidad de recogida de tóner al programa Planet Partners HP para su reciclaje. Abra la puerta delantera. Asegúrese de que la puerta está...
  • Página 184 Sujete la parte superior de la unidad de recogida de tóner y extráigala del producto. Coloque la tapa acoplada sobre la abertura situada en la parte superior de la unidad. Saque la nueva unidad de recogida de tóner de su paquete. 168 Capítulo 9 Gestión y mantenimiento ESWW...
  • Página 185: Instalación De Módulos Dimm De Memoria

    Introduzca la parte inferior de la unidad nueva en el producto y, a continuación, empuje la parte superior de la unidad hasta que encaje en su lugar. Cierre la puerta delantera. NOTA: Si la unidad de recogida de tóner no está...
  • Página 186 Desconecte todos los cables de alimentación y de interfaz. NOTA: Es posible que la ilustración no muestre todos los cables. Localice los tornillos de apriete manual del panel formateador en la parte posterior del producto. Desatornille los tornillos de apriete manual y, a continuación, tire del panel formateador para extraerlo del producto.
  • Página 187 Para sustituir un módulo DIMM ya instalado, retire los cierres a cada lado de la ranura DIMM, levante el módulo DIMM en ángulo y extráigalo. Retire el nuevo módulo DIMM del paquete antiestático. Busque la muesca de alineación en el borde inferior del módulo DIMM.
  • Página 188 Presione el módulo DIMM hacia abajo hasta que los dos seguros lo retengan. NOTA: Si tiene problemas para insertar el módulo DIMM, asegúrese de que la muesca de la parte inferior esté alineada con la barra de la ranura. Si el módulo DIMM sigue sin entrar, asegúrese de estar usando el tipo de módulo correcto.
  • Página 189: Activación De Memoria

    Activación de memoria Windows XP, Windows Server 2003, Haga clic en Inicio. Windows Server 2008 y Windows Haga clic en Configuración. Vista Haga clic en Impresoras y faxes (con la vista predeterminada del menú Inicio) o haga clic en Impresoras (con la vista clásica del menú Inicio). Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación, seleccione Propiedades.
  • Página 190: Comprobar La Instalación De Dimm

    Mac OS X 10.4 En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana. Haga clic en el botón Configurar impresora. Haga clic en el menú...
  • Página 191: Instalación De Tarjetas De E/S Externas

    Instalación de tarjetas de E/S externas Este producto viene equipado con una ranura externa de E/S (EIO). Puede instalar una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect o un disco duro externo EIO en la ranura EIO disponible. NOTA: Este ejemplo muestra la instalación de una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect.
  • Página 192 Inserte con firmeza la tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect en la ranura EIO. Inserte y apriete los tornillos de sujeción suministrados con la tarjeta del servidor de impresión. Vuelva a conectar los cables de alimentación y de interfaz restantes y encienda el producto.
  • Página 193 Si no imprime, apague el producto, desinstale y vuelva a instalar la tarjeta de servidor de impresión para asegurarse de que está perfectamente insertada en la ranura. Realice uno de los siguientes pasos: ● Elija el puerto correcto. Para obtener instrucciones, consulte la documentación del equipo o del sistema operativo.
  • Página 194: Limpieza Del Producto

    Limpieza del producto Con el tiempo, las partículas de tóner y de papel se acumulan en el interior del producto. Esto puede causar problemas de calidad durante la impresión. La limpieza del producto elimina o reduce estos problemas. Limpie las áreas de la ruta del papel y el cartucho de impresión cada vez que cambie el cartucho de impresión o cuando se produzca un problema de calidad de impresión.
  • Página 195: Actualizaciones Del Producto

    Actualizaciones del producto Para descargar la última actualización del firmware para el producto, visite www.hp.com/go/ cljcp4025_firmware o www.hp.com/go/cljcp4525_firmware. ESWW Actualizaciones del producto 179...
  • Página 196 180 Capítulo 9 Gestión y mantenimiento ESWW...
  • Página 197: 10 Solución De Problemas

    10 Solución de problemas ● Solución de problemas generales ● Restauración de la configuración de fábrica ● Interpretación de los mensajes del panel de control ● Eliminar atascos ● Solución de problemas de manejo del papel ● Solución de problemas de calidad de imagen ●...
  • Página 198: Solución De Problemas Generales

    Si la página no se imprime correctamente, el problema está relacionado con el hardware del producto. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Si la página se imprime correctamente, el hardware del producto está funcionando bien. El problema está...
  • Página 199: Factores Que Influyen En El Rendimiento Del Producto

    - o - Mac OS X: Abra la utilidad de configuración de la impresora o la lista Impresión y Fax y haga doble clic en la línea del producto. Verifique que ha instalado el controlador de impresora para este producto. Compruebe el programa para asegurar que está...
  • Página 200: Restauración De La Configuración De Fábrica

    Restauración de la configuración de fábrica Use el menú RESTABLECIMIENTOS para restaurar la configuración de fábrica. Pulse el botón Inicio Pulse la flecha hacia abajo para resaltar el menú CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar el menú...
  • Página 201: Interpretación De Los Mensajes Del Panel De Control

    Interpretación de los mensajes del panel de control Tipos de mensajes del panel de control Cuatro tipos de mensajes del panel de control pueden indicar el estado o problemas con el producto. Tipo de mensaje Descripción Mensajes de estado Los mensajes de estado reflejan el estado actual del producto. Le informan sobre el funcionamiento normal del producto y no precisan de interacción para eliminarlos.
  • Página 202 Para continuar, pulse Aceptar el panel de control. Consulte la sección Menú Configuración del sistema en la página Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Consulte la sección Asistencia al cliente en la página 256.
  • Página 203 (Puede que se pierdan algunos datos). Para continuar, pulse Aceptar Compruebe la configuración del host. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Consulte la sección Asistencia al cliente en la página 256.
  • Página 204 Para continuar, pulse Aceptar de comunicación incorrecto. Compruebe la configuración del host. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Consulte la sección Asistencia al cliente en la página 256. 40 TRANSMISIÓN EIO X ERRÓNEA Se interrumpió...
  • Página 205 Asegúrese de tener el fusor correcto. Vuelva a acoplar el fusor. Apague el producto y vuelva a encenderlo. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Consulte la sección Asistencia al cliente en la página 256.
  • Página 206 Se ha producido un error en el producto. Apague el producto y vuelva a encenderlo. Si el mensaje persiste, póngase en contacto Para continuar apague y encienda con el servicio de asistencia de HP. Consulte la sección Asistencia al cliente en la página 256.
  • Página 207 El producto tiene un problema interno. Apague el producto y vuelva a encenderlo. Para continuar apague y encienda Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Consulte la sección Asistencia al cliente en la página 256.
  • Página 208 Ocurrió un error de impresión temporal. Apague el producto y vuelva a encenderlo. Para continuar apague y encienda Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Consulte la sección Asistencia al cliente en la página 256.
  • Página 209 ALMACENAMIENTO USB NO INICIADO Este componente de almacenamiento de Utilice el servidor Web incorporado archivos se debe iniciar antes de su uso. o HP Web Jetadmin para iniciar el componente. Apagándose... El producto se está cerrando. Espere hasta que el producto se cierre.
  • Página 210 Este mensaje aparece al imprimir en un Instale la inserción de soportes de papel de tamaño 100 x 150 mm postal HP en la bandeja 2 y cargue el papel Inserción de soportes solicitada en (4 x 6 pulg.), en cuyo caso es necesaria la solicitado.
  • Página 211 Hay una puerta abierta en el lado derecho Cierre la puerta. del producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Consulte la sección Asistencia al cliente en la página 256. CIERRE LA PUERTA FRONTAL La puerta frontal del producto está...
  • Página 212 CONSUMIBLE UTILIZADO EN USO El cartucho de impresión ya se ha usado Si adquirió el cartucho pensando que se previamente. trataba de un consumible HP original, visite la página www.hp.com/go/anticounterfeit. Creando... Se está generando una página de limpieza. No es necesaria ninguna acción.
  • Página 213 él. Para eliminar, pulse Aceptar DISCO RAM NO INICIADO Este componente de almacenamiento de Utilice el servidor Web incorporado de HP archivos se debe iniciar antes de su uso. o HP Web Jetadmin para iniciar el componente. DISCO ROM ESTÁ PROTEGIDO CONTRA El dispositivo del sistema de archivos está...
  • Página 214 Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada ERROR DEL DISPOSITIVO EIO El dispositivo especificado ha fallado. Pulse el botón Aceptar para eliminar. Para eliminar, pulse Aceptar ERROR EN ACCESORIO USB Este mensaje aparece cuando un accesorio Extraiga el accesorio USB y, a USB conectado consume demasiada continuación, reinicie el producto.
  • Página 215 Retire el fusor incompatible. Instale el fusor correcto. Cierre la puerta derecha. HP SECURE HARD DRIVE DESACTIVADO La unidad ha sido cifrada para otro producto. Retire la unidad o consulte el servidor Web incorporado para obtener más información. IMPOSIBLE ALMACENAR EL TRABAJO No se puede almacenar un trabajo debido a Instale memoria adicional en el producto.
  • Página 216 INSTALADO CONSUMIBLE QUE NO ES El producto está utilizando un consumible Si cree que ha adquirido un consumible DE HP que no es de HP. Este mensaje aparece original de HP, visite www.hp.com/go/ durante seis segundos después de instalar anticounterfeit. La garantía no cubre un consumible que no es de HP.
  • Página 217 Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección premium de HP.
  • Página 218 Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada NIVEL BAJO DE UNIDAD DE RECOGIDA La unidad de recogida de tóner está casi Para continuar imprimiendo, pulse el botón DE TÓNER llena. La vida restante real del consumible Aceptar o sustituya la unidad de recogida puede variar.
  • Página 219 Si desea más información acerca del impresión no resulte aceptable. Cuando un pedido de consumibles, consulte consumible HP ha alcanzado el umbral de Accesorios y consumibles en la página 243. nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección premium de HP.
  • Página 220 Si desea más información acerca del impresión no resulte aceptable. Cuando un pedido de consumibles, consulte consumible HP ha alcanzado el umbral de Accesorios y consumibles en la página 243. nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección premium de HP.
  • Página 221 165. no ser que la calidad de impresión ya no resulte aceptable. Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección premium de HP. NIVEL MUY BAJO EN CARTUCHO El producto indica cuándo el nivel de un...
  • Página 222 Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección premium de HP. NIVEL MUY BAJO EN CARTUCHO El producto indica cuándo el nivel de un...
  • Página 223 NO SE HA INICIADO RANURA TARJETA Este componente de almacenamiento de Utilice el servidor Web incorporado archivos se debe iniciar antes de su uso. o HP Web Jetadmin para iniciar el componente. Petición aceptada, espere El producto ha aceptado la solicitud de No es necesaria ninguna acción.
  • Página 224 Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada REALIZANDO ACTUALIZACIÓN El producto está actualizando el firmware. Espere a que se complete la actualización. <X:YYY> % completado No apague el equipo Recibiendo actualización Se está realizando una actualización de No apague el producto hasta que regrese a firmware.
  • Página 225 Si desea más información acerca del impresión no resulte aceptable. Cuando un pedido de consumibles, consulte consumible HP ha alcanzado el umbral de Accesorios y consumibles en la página 243. nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección premium de HP.
  • Página 226 útil, reparar el producto. finaliza la garantía de protección premium HP de la unidad de recogida de tóner. SUSTITUYA CONSUMIBLES Dos o más consumibles se encuentran al Pulse el botón...
  • Página 227 Cuando un kit de transferencia ha alcanzado el fin aproximado de su vida útil, finaliza la garantía de protección premium HP del kit de transferencia. TAMAÑO DE BANDEJA <X> = <Tamaño> El producto está configurado para imprimir Para utilizar este tamaño papel, instale la...
  • Página 228 Tabla 10-1 Mensajes del panel de control (continuación) Descripción Acción recomendada TIPO DISTINTO EN BANDEJA X La bandeja especificada contiene un tipo de La bandeja especificada no se utilizará papel que no coincide con el tipo configurado. hasta que se solucione esta falta de coincidencia.
  • Página 229: Eliminar Atascos

    Causa Solución El papel no cumple las especificaciones. Utilice únicamente papel que cumpla con las recomendaciones de HP. Consulte la sección Tipos de papel admitidos en la página Un componente no está instalado correctamente. Compruebe que tanto la cinta como el rodillo de transferencia estén correctamente instalados.
  • Página 230: Ubicación De Los Atascos

    2 y está imprimiendo en papel de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.). Si el producto se sigue atascando, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HP o con un proveedor de servicio autorizado por HP.
  • Página 231: Eliminación De Atascos En La Puerta Derecha

    Bandeja 2 y bandejas opcionales 3, 4 y 5: Puerta inferior derecha Cuando se produce un atasco, aparece un mensaje de error en la pantalla del panel de control describiendo la ubicación del atasco. La tabla siguiente contiene los mensajes que pueden aparecer y proporciona enlaces a los procedimientos necesarios para eliminar el atasco.
  • Página 232 Saque el papel con cuidado del área de recogida. Si observa que el papel se introduce en la parte inferior del fusor, tire de él hacia abajo con cuidado para extraerlo. PRECAUCIÓN: No toque los rodillos del rodillo de transferencia. La suciedad puede influir en la calidad de impresión.
  • Página 233 Sujete las asas del fusor y tire de ellas con cuidado hacia arriba para extraer el fusor. Abra la puerta de acceso a atascos. Si hay papel atascado en el interior del fusor, tire con cuidado de él para extraerlo. Si el papel se rompe, extraiga todos los fragmentos de papel.
  • Página 234: Eliminación De Atascos En El Área De La Bandeja De Salida

    Cierre la puerta de acceso a atascos y empuje el fusor completamente en el producto. Cierre la puerta derecha. Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida Si hay papel visible desde la bandeja de salida, tire del margen superior para extraerlo. 218 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 235: Eliminación De Atascos En La Bandeja 1

    Eliminación de atascos en la bandeja 1 Si se puede ver papel atascado en la bandeja 1, elimine el atasco; para ello, tire del papel en línea recta con cuidado para extraerlo. Pulse el botón Aceptar para eliminar el mensaje. Si no puede retirar el papel o no se ve papel atascado en la bandeja 1, cierre la bandeja 1 y abra la puerta derecha.
  • Página 236: Eliminación De Atascos En La Bandeja 2 O En Las Bandejas Opcionales 3, 4 O 5

    Saque el papel con cuidado del área de recogida. Cierre la puerta derecha. Eliminación de atascos en la bandeja 2 o en las bandejas opcionales 3, 4 PRECAUCIÓN: Si abre una bandeja con el papel atascado puede romper el papel y dejar trozos en la bandeja, lo que podría provocar otro atasco.
  • Página 237: Eliminación De Atascos En La Puerta Inferior Derecha (Bandeja 3, 4 O 5)

    Abra la bandeja 2 y asegúrese de que el papel esté correctamente apilado. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas. Para acceder al papel atascado desde la cavidad de la bandeja, extraiga la bandeja 2 del producto. Cierre la bandeja. Eliminación de atascos en la puerta inferior derecha (bandeja 3, 4 o 5) Abra la puerta inferior derecha.
  • Página 238: Modificación De La Recuperación De Atascos

    Si hay papel visible, tire con cuidado del papel atascado hacia arriba o hacia abajo para quitarlo. Cierre la puerta inferior derecha. Modificación de la recuperación de atascos Este producto contiene una característica de recuperación de atascos mediante la que se vuelven a imprimir las páginas atascadas.
  • Página 239 Pulse la flecha hacia arriba o abajo / para resaltar la configuración adecuada y pulse el botón Aceptar. Éstas son las opciones disponibles: ● AUTOM.: el producto intenta volver a imprimir páginas atascadas cuando hay suficiente memoria. Ésta es la configuración predeterminada.
  • Página 240: Solución De Problemas De Manejo Del Papel

    Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones descritas en la Guía de soportes de impresión de la gama de impresoras HP LaserJet. Configure siempre el tipo de papel en el panel de control de modo que coincida con el tipo de papel cargado en la bandeja.
  • Página 241: El Producto Extrae El Papel De La Bandeja Equivocada

    El producto extrae el papel de la bandeja equivocada El producto extrae el papel de la bandeja equivocada Causa Solución Está utilizando un controlador para un producto diferente. Utilice un controlador para este producto. La bandeja especificada está vacía. Cargue papel en la bandeja especificada. No ha especificado la bandeja adecuada para el trabajo de Seleccione la bandeja correcta para el trabajo de impresión impresión.
  • Página 242: El Papel No Se Inserta Desde La Bandeja 2, 3, 4 Ó 5

    El papel no se inserta desde la bandeja 2, 3, 4 ó 5 El papel no se inserta desde la bandeja 2, 3, 4 ó 5 Causa Solución No se ha cargado el papel del tamaño correcto. Cargue papel del tamaño correcto. La bandeja de entrada está...
  • Página 243: Los Sobres Se Atascan O El Producto No Los Toma

    Use únicamente papel que se ajuste a las especificaciones cumplan con las especificaciones de papel admitido. indicadas por HP para este producto. Los entornos con mucha humedad pueden hacer que el No imprima en papel satinado en entornos con mucha papel satinado no se cargue o que se carguen demasiadas humedad.
  • Página 244: El Producto No Realiza Impresiones Dúplex O Lo Hace De Forma Incorrecta

    Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del producto de HP y después haga clic en Propiedades o Preferencias de impresión. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
  • Página 245: Solución De Problemas De Calidad De Imagen

    Configure las bandejas con los valores adecuados del tipo de papel. Consulte la sección Configuración de bandejas en la página 100. ● Utilice papel que cumpla con las recomendaciones de HP. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página ●...
  • Página 246: Regla Para Defectos Repetitivos

    Regla para defectos repetitivos Si en la página se repiten defectos con intervalos constantes, utilice esta regla para identificar las correspondientes causas. Ubique el extremo de la regla en el primer defecto. La marca que se encuentra junto a la siguiente instancia del defecto indica qué componente se debe sustituir. Figura 10-2 Regla para defectos repetitivos 0 mm...
  • Página 247: Optimización Y Mejora De La Calidad De Imagen

    ● Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes postscript flash. ● Controlador HP UPD PCL 5 Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o personalizados. ● Es la mejor opción cuando se trabaja con entornos mixtos, que necesitan que el producto esté...
  • Página 248: Configure El Registro De Imagen

    Pulse la flecha hacia abajo para resaltar el menú CALIDAD DE IMPRESIÓN y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar la configuración REALIZAR CALIBRACIÓN COMPLETA AHORA y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Configure el registro de imagen Si tiene problemas con la alineación del texto en la página, utilice el menú...
  • Página 249: Solución De Problemas De Rendimiento

    Solución de problemas de rendimiento Problema Causa Solución Las páginas se imprimen pero están Puede que el documento contenga Revise el documento que esté totalmente en blanco. páginas en blanco. imprimiendo para comprobar si aparece contenido en todas las páginas. Es posible que el producto no funcione Para probar el producto, imprima una correctamente.
  • Página 250: Solución De Problemas De Conectividad

    Solución de problemas de conectividad Resuelva los problemas de conexión directa Si ha conectado el producto directamente al equipo, compruebe el cable. ● Verifique que el cable está conectado al equipo y al producto. ● Compruebe que el cable no mida más de 2 m. Sustituya el cable si es necesario. ●...
  • Página 251 Problema Solución El equipo o la estación de trabajo están Compruebe los controladores de red, los controladores de la impresora y la mal configurados. redirección de red. Compruebe que el sistema operativo está configurado correctamente. El protocolo está desactivado o alguna Revise la página de configuración para comprobar el estado del protocolo.
  • Página 252: Problemas Del Software Del Dispositivo

    Problemas del software del dispositivo Problema Solución En la carpeta Impresora, no Vuelva a instalar el software del producto. aparece ningún controlador para NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo el producto icono aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione Cerrar o Deshabilitar.
  • Página 253 Problema Solución Windows 7 Haga clic en Inicio. Haga clic en Dispositivos e impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación, seleccione Propiedades de impresora. Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, haga clic en Configurar puerto.
  • Página 254: Solución De Problemas Comunes De Windows

    PCL 6 del producto, cambie al controlador de impresora PCL 5 o de emulación PostScript de nivel 3 de HP. Consulte la documentación de Microsoft Windows que acompaña al equipo para obtener más información sobre los mensajes de error de Windows o vaya a www.microsoft.com.
  • Página 255: Solución De Problemas Comunes De Mac

    Solución de problemas comunes de Mac El controlador de la impresora no figura en Utilidad Configuración Impresoras ni en la lista Impresión y Fax. Causa Solución Puede que el software del producto no se instalara o que se Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la instalara incorrectamente.
  • Página 256 El controlador de la impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en Utilidad Configuración Impresoras ni en la lista Impresión y Fax. Causa Solución Puede que el producto no esté preparado. Compruebe que los cables están conectados correctamente, que el producto está...
  • Página 257 No puede imprimir desde una tarjeta USB de otros proveedores. Causa Solución Este error ocurre cuando no está instalado el software de Cuando añada una tarjeta USB de otra marca, probablemente productos USB. necesite el software de Asistencia de tarjeta adaptadora USB de Apple.
  • Página 258 242 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 259: Accesorios Y Consumibles

    Accesorios y consumibles ● Pedido de piezas, accesorios y consumibles ● Números de referencia ESWW...
  • Página 260: 244 Apéndice A Accesorios Y Consumibles

    HP. Realice su pedido con el software HP Uso del software HP Easy Printer Care en la página 149 Uso del servidor Web incorporado de HP en la página 152 244 Apéndice A Accesorios y consumibles...
  • Página 261: Números De Referencia

    Bandeja de papel de 1.500 hojas. CE423A HP Color LaserJet Contiene tres bandejas de 500 hojas. Inserción de soportes de postal HP Bandeja de plástico para impresión en CC497A papel de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.). Cartuchos de impresión y unidad de recogida de tóner Elemento Descripción...
  • Página 262: Cables E Interfaces

    Cables e interfaces Elemento Descripción Número de referencia Tarjeta de E/S (EIO) mejorada Servidor de impresión HP Jetdirect J7961G 635n IPv6/IPsec Cable USB Conector estándar para dispositivo C6518A compatible con USB de 2 metros Kits de mantenimiento Artículo Descripción Número de referencia...
  • Página 263: Atención Al Cliente Y Servicio Técnico

    Atención al cliente y servicio técnico ● Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ● Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet ● Color LaserJet Fuser Kit, Transfer Kit, and Roller Kit Limited Warranty Statement ●...
  • Página 264: 248 Apéndice B Atención Al Cliente Y Servicio Técnico

    Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
  • Página 265 OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
  • Página 266: Garantía De Protección Premium De Hp: Declaración De Garantía Limitada Del Cartucho De Impresión Laserjet

    (con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
  • Página 267: Color Laserjet Fuser Kit, Transfer Kit, And Roller Kit Limited Warranty Statement

    Limited Warranty Statement Se garantiza que este producto HP está libre de defectos en los materiales y la mano de obra hasta el momento en que aparezca un mensaje que anuncia que se acerca el final de la vida útil del tóner en el panel de control de la impresora.
  • Página 268: Licencia De Uso Para El Usuario Final

    Uso. HP le otorga una licencia para usar una copia del Software de HP. "Uso" significa instalar, copiar, almacenar, cargar, ejecutar, visualizar o usar de cualquier otra manera el Software de HP.
  • Página 269 Licencia. Una vez transferido el Software de HP, su licencia quedará automáticamente rescindida. b. Restricciones. No puede alquilar, arrendar o prestar el Software de HP o usarlo con fines de uso comercial en régimen de tiempo compartido o para uso por terceros. No puede sublicenciar, asignar o transferir el Software de HP excepto en los casos expresamente permitidos en la presente Licencia.
  • Página 270 (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ver. 11/06 254 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW...
  • Página 271: Servicio De Garantía De Autorreparación Del Cliente

    Si no devuelve la pieza defectuosa, HP puede cobrarle la sustitución de la pieza. Con la auto-reparación del cliente, HP se hará cargo de los costes de envío y devolución determinando el mensajero/transportista que empleará.
  • Página 272: Asistencia Al Cliente

    Obtener asistencia para productos que se utilizan con un www.hp.com/go/macosx equipo Macintosh Descargar utilidades, controladores e información www.hp.com/go/cljcp4025_software www.hp.com/go/ electrónica sobre el software cljcp4525_software Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP www.hp.com/go/carepack adicionales 256 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW...
  • Página 273: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto ● Especificaciones físicas ● Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ● Especificaciones de entornos ESWW...
  • Página 274: 258 Apéndice C Especificaciones Del Producto

    Especificaciones físicas Tabla C-1 Dimensiones del producto Producto Altura Profundidad Ancho Peso HP Color LaserJet CP4025n 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4025dn 420 mm 522 mm 540 mm 38,5 kg HP Color LaserJet CP4525n...
  • Página 275: Consumo De Energía, Especificaciones Eléctricas Y Emisiones Acústicas

    Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/go/cljcp4025_regulatory www.hp.com/go/cljcp4525_regulatory para obtener información actualizada. ESWW Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas 259...
  • Página 276: Especificaciones De Entornos

    Especificaciones de entornos Condición de entorno Recomendado Permitido Temperatura (producto y cartucho de de 17 a 27 °C (de 62,6 a 80,6 °F) de 10 a 30 °C (de 50 a 86 °F) impresión) Humedad relativa del 30 al 70% de humedad relativa (HR) 10 % a 80 % HR Altitud de 0 m a 3.000 m 260 Apéndice C Especificaciones del producto...
  • Página 277: Información Sobre Normativas

    Información sobre normativas ● Normas de la FCC ● Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ● Declaración de conformidad ● Declaraciones sobre seguridad ESWW...
  • Página 278: 262 Apéndice D Información Sobre Normativas

    Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase A en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
  • Página 279: Programa De Apoyo A Productos Que Respetan El Medio Ambiente

    útil del producto. Consumibles de impresión de HP LaserJet Con HP Planet Partners, es muy fácil devolver y reciclar los cartuchos de impresión HP LaserJet usados. En todos los cartuchos de impresión HP LaserJet y paquetes de consumibles nuevos encontrará...
  • Página 280: Instrucciones De Devolución Y Reciclado

    Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite...
  • Página 281: Devoluciones Desde Fuera De Ee.uu

    Restricciones de materiales Este producto HP no contiene mercurio añadido. Este producto HP contiene una batería que puede que requiera un tratamiento especial al final de su vida útil. Las baterías contenidas en este producto o suministradas por Hewlett-Packard para el...
  • Página 282: Equipo De Eliminación De Residuos En Los Hogares Para Usuarios De La Unión Europea

    El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● El sistema de gestión medioambiental de HP. ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. Visite www.hp.com/go/environment...
  • Página 283: Declaración De Conformidad

    11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714 1021, (EE. UU.) declara que el producto Nombre del producto: HP Color LaserJet series CP4525/CP4025 BOISB-0806-00 Número de modelo regulatorio: Se incluye: CE423A — Bandeja de papel 3 x 500 hojas CE422A — Bandeja de papel de 500 hojas...
  • Página 284: Declaraciones Sobre Seguridad

    Declaraciones sobre seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
  • Página 285: Declaración Emc (China)

    överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet CP4025n, CP4025dn, CP4525n, CP4525dn, CP4525xh - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja...
  • Página 286: Tabla De Substancias (China)

    Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. Tabla de substancias (China) 270 Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
  • Página 287 Web 10 x 15 cm, papel configuración de opciones impresión (Windows) 125 (Windows) 132 incorporado de HP 155 4 x 6 pulgadas, papel configuración en páginas de HP Printer impresión (Windows) 125 Macintosh 66...
  • Página 288 140 carteles, impresión 137 ubicación 7 impresión en escala de grises bandejas, estado cartucho de impresión (Windows) 106 HP Easy Printer Care 149 gestión 163 impreso vs. monitor 143 bandejas, salida cartuchos opciones de medios capacidad 5, 88 almacenamiento 163 tonos 140 ubicación 7...
  • Página 289 Declaración de pedido 244 cambio del número de conformidad 267 pedidos a través del servidor (Windows) 106 DLC/LLC 38 Web incorporado de HP 155 cubiertas, ubicación 7 reciclado 263 eléctricas, especificaciones 259 sustitución 165 Declaración de conformidad 267 eliminación consumibles, estado Declaración EMC para...
  • Página 290 163 especificaciones de velocidad 4 fuentes impresión estado archivos EPS, resolución de cancelación de trabajos 104 HP Easy Printer Care 149 problemas 240 configuración (Mac) 64 HP Utility (Macintosh) 62 carga Macintosh 62 configuración (Windows) 105 mensajes, tipos de 185...
  • Página 291: Diagnóstico

    265 impresión a doble cara Jetadmin, HP Web 55, 156 materiales de marketing configuración (Windows) 120 impresión 136 impresión a doble cara (impresión Jetdirect, servidor de impresión medio 81 dúplex) modelos con 2 memoria activación (Mac) 62 carga de papel 89 características 4...
  • Página 292 (Windows) 111 Recuperar trabajo 12 páginas en blanco papel resistente 137, 138 mercurio, producto sin 265 solución de problemas 233 papel resistente HP 137 modelos, características 2 páginas por hoja Papel resistente HP 138 Módulos DIMM (módulos duales selección (Windows) 126 papel satinado, compatible 137 de memoria en línea)
  • Página 293 73 activación 160 Windows 54 diagnóstico 39 desactivación 160 HP Easy Printer Care 55, dirección IP 74 dirección IPv4 76 HP Printer Utility 62 dirección IPv6 76 seguridad HP Web Jetadmin 55 HP Web Jetadmin 156 configuración 34...
  • Página 294 trabajos almacenados software de UNIX 57 tamaño de papel configuración de nombres de solución usuario (Windows) 134 problemas de red 234 cambio 84 configuración de opciones de problemas de solución tamaño pequeño, papel almacenamiento directa 234 impresión (Windows) 125 solución de problemas tamaños de página (Windows) 132 alertas por correo...
  • Página 295 valores preestablecidos (Macintosh) 64 varias páginas por hoja impresión (Windows) 126 velocidad del procesador 4 Web, sitios hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) 266 informes de fraude 163 Windows cambio de los tipos y tamaños de papel 84 configuración del controlador 53 controlador de impresora...
  • Página 296 280 Índice ESWW...
  • Página 298 © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CC489-90930* *CC489-90930* CC489-90930...

Este manual también es adecuado para:

Color laserjet enterprise cp4520

Tabla de contenido