Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

cp1700 series
guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Color Inkjet CP1700 Serie

  • Página 1 cp1700 series guía del usuario...
  • Página 2 &UpGLWRV GH PDU.DV UHJLVWUDGDV ‹ 2001 Hewlett-Packard La información contenida en Company. este documento está sujeta HP ColorSmart III, HP PhotoREt a cambios sin previo aviso. III y HP ZoomSmart Scaling Reservados todos los derechos. Technology son marcas Hewlett-Packard no ofrece Primera edición, 10/2001.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Primeros pasos Otros recursos relativos a la información del producto ..1-1 Configuración Partes de la impresora y su ubicación ....2-1 Parte frontal de la impresora .
  • Página 4 Impresión por infrarrojos......5-11 Impresión en soportes especiales de impresión ... 5-12 Impresión de sobres y tarjetas .
  • Página 5 ....... . . 8-16 Suministros y accesorios HP Accesorios .
  • Página 6: Primeros Pasos

    Primeros pasos Gracias por comprar la impresora HP Color Inkjet CP1700. Esta guía le ofrece detalles acerca de cómo configurar el ordenador, ejecutar tareas de impresión sencillas y solucionar problemas de la impresora. Otros recursos relativos a la información del producto Para obtener información que puede no estar incluida en esta guía,...
  • Página 7: Configuración

    Configuración En este capítulo, conocerá los componentes de la impresora y cómo configurarla. Partes de la impresora y su ubicación Parte frontal de la impresora Guías del papel: introducen el soporte de impresión a la impresora. Bandeja 1: contiene el soporte de impresión. Bandeja de salida: recoge las páginas impresas.
  • Página 8: Panel Lcd Y Lente Infrarroja

    Bandeja 2: contiene papel regular o de gran tamaño (accesorio opcional). Cubierta superior: proporciona acceso al interior de la impresora. Cubierta de los cartuchos de tinta: proporciona acceso a los cartuchos de tinta. Cubierta de los cabezales de impresión: proporciona acceso a los cabezales de impresión.
  • Página 9: Parte Posterior De La Impresora

    LCD: muestra mensajes relacionados con el estado actual de la impresora y los niveles de tinta en cada cartucho de tinta. Si desea una descripción completa de estos mensajes, consulte “Mensajes del panel LCD”. ENCENDIDO: siempre está encendida cuando la impresora está...
  • Página 10: Unidad De Impresión Automática A Dos Caras (Accesorio Opcional)

    Entrada de alimentación: enchufe aquí el cable de alimentación eléctrica. Ranura del adaptador LIO: instala un conector opcional para el servidor de impresión o Internet HP JetDirect (módulo LIO). Puerto paralelo: enchufe aquí el cable paralelo. Puerto USB: enchufe aquí el cable USB.
  • Página 11: Configuración De La Impresora

    La bandeja 2 es un accesorio opcional. Realice este paso únicamente si ha adquirido la bandeja 2. Si desea una lista completa de los suministros y accesorios, consulte “Suministros y accesorios HP”. Sitúe la bandeja 2 en el lugar en el que va a colocar la impresora.
  • Página 12: Paso 4: Instale La Unidad De Impresión Automática A Dos Caras

    Levante la impresora y alinee los laterales de la bandeja 1 con los laterales de la bandeja 2. Sitúe la impresora sobre la bandeja 2. Paso 4: Instale la unidad de impresión automática a dos caras Para instalar la unidad de impresión automática a dos caras, debe quitar primero el panel de acceso posterior preinstalado.
  • Página 13: Paso 5: Encienda La Impresora

    Deslice la unidad de impresión automática a dos caras en la parte posterior de la impresora hasta que ambos lados se ajusten en su sitio. No pulse los botones que hay a cada lado de la unidad de impresión automática cuando la esté instalando. Sólo debe utilizar estos botones al quitar el módulo de impresión automática de la impresora.
  • Página 14: Paso 6: Instalar El Cartucho De Tinta

    Paso 6: Instalar el cartucho de tinta Si todavía no está encendida, encienda la impresora. Levante la puerta del cartucho de tinta. Quite el cartucho de tinta de su envoltorio. Instale cada cartucho de tinta en su propio compartimento codificado por color. Siga las flechas de color para instalar correctamente los cartuchos de tinta.
  • Página 15: Paso 7: Instalar Los Cabezales De Impresión

    Paso 7: Instalar los cabezales de impresión Asegúrese de que la impresora está encendida. Levante la cubierta de los cabezales de impresión. Abra el pestillo de acceso a los cabezales de impresión levantándolo desde la parte posterior. Tire del pestillo hacia adelante y hacia abajo para soltar el gancho del bloqueo del carro.
  • Página 16: Paso 8: Cargar Papel

    Pulse firmemente cada cabezal de impresión para asegurar un contacto correcto después de la instalación. Levante el pestillo de acceso de los cabezales de impresión y llévelo hacia delante. Enganche el bloqueo del carro al pestillo y luego empuje el pestillo hacia atrás hasta su posición original. Tendrá...
  • Página 17: Consejos Para Cargar El Papel

    Tipo de soporte de Bandeja Bandeja Alimentador Alimentador impresión manual manual posterior posterior Transparencias Papel especial (papel continuo, adhesivos reutilizables, transferibles térmicos) Tarjetas de felicitación, incluyendo tarjetas Hagaki Fichas Papeles para folletos Consejos para cargar el papel El tamaño predeterminado de la bandeja 1 y de la bandeja 2 es de 8,5 x 14 pulgadas (215,9 x 355,6 mm).
  • Página 18: Para Cargar El Alimentador Manual Delantero

    Si está cargando papel de un tamaño superior al del tamaño legal, siga los pasos siguientes para ampliar la bandeja: a Localice el bloqueo de extensión de la bandeja en la parte delantera izquierda. b Deslícelo a la izquierda, y luego suéltelo. c Extraiga la bandeja hasta que encaje en su lugar haciendo “clic”.
  • Página 19: Configuración Del Idioma Del Panel Lcd

    Paso 9: Instalar el software de la impresora Una vez configurada la impresora, puede instalar el software. HP recomienda que instale el software de la impresora desde el Starter CD antes de conectar el cable de interfaz. Si desea más información acerca de la instalación del software, consulte “Instalación del software de la impresora”.
  • Página 20 Para configurar el idioma del panel LCD Asegúrese de que la impresora está apagada. (Pulse el botón ENCENDIDO para apagar la impresora.) Pulse el botón CANCELAR y pulse el botón ENCENDIDO para encender la impresora en modo de configuración de idioma. Cuando enciende la impresora, el panel LCD muestra el idioma actual.
  • Página 21: Conexión A Una Red

    Conexión a una red La impresora puede compartirse en una red utilizando un conector para el servidor de impresión o Internet HP Jetdirect (módulo LIO) o un servidor de impresión externo HP Jetdirect. En este capítulo se explica cómo configurar la impresora para la impresión en red en una red igual a igual o servidor cliente.
  • Página 22: Redes Servidor Cliente

    ® Novell NetWare y Windows NT Server 4.0 o Windows 2000. HP admite los siguientes sistemas operativos de red: Windows 2000 Windows NT 4.0 (con Service Pack 4 o posterior) Novell Netware 4.11 (Bindery, NDS) Novell Netware 5.0 y 5.1 (Bindery, NDS y NDPS) Windows Terminal Server Edition 4.0...
  • Página 23: Windows Terminal Server Edition 4.0 Y Citrix Metaframe

    El módulo LIO es un accesorio opcional que usted puede adquirir. Si desea más información acerca de cómo pedir este accesorio, consulte “Suministros y accesorios HP”. Si desea más información acerca de la instalación y configuración de los módulos LIO, consulte la documentación que se suministra con ellos.
  • Página 24: Para Configurar Mac Appletalk

    Para configurar Mac AppleTalk Seleccione Selector desde el menú Apple. Haga clic en el icono de impresora hp inkjet xx que se encuentra a la izquierda de la ventana Selector, donde xx significa el número de versión del controlador de impresora actual.
  • Página 25: Instalación Del Software De La Impresora

    Si no tiene acceso a una unidad de CD-ROM, puede descargar el software de la impresora desde Internet en http://www.hp.com/ support/cp1700. También puede descargar cualquier actualización del software de la impresora desde este sitio Web.
  • Página 26: Realización De Copias Del Software

    Realización de copias del software El Starter CD contiene una utilidad que le permite copiar el software de la impresora en discos. Cuando ejecuta el programa instalador, seleccione Utilidad de personalización para copiar discos. Esta utilidad también se emplea para copiar el software de la impresora en el disco duro o en una unidad de red.
  • Página 27: Para Comprobar La Instalación

    Internet HP JetDirect (módulo LIO) instalado en la impresora. 10 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación del software.
  • Página 28: Instalación Del Software Macintosh De La Impresora

    Haga clic en Inicio, haga clic en Programas, luego en HP Color Inkjet CP1700 Installer y finalmente haga clic en HP Color Inkjet CP1700 Uninstaller. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la eliminación del software de la impresora.
  • Página 29: Desinstalación Del Software

    Desinstalar. Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM del equipo. Se abre la ventana Software de impresora HP. (Si no se abre la ventana Software de impresora HP, haga doble clic en el icono Software de impresora HP.)
  • Página 30: Instalación De Otro Software

    Instalación de otro software También puede instalar los siguientes controladores y utilidades opcionales en la impresora: HP Web JetAdmin. Es una herramienta de gestión de impresora en red basada en Web. ADI Driver para AutoCAD 2000 y versiones 13 y 14 (sólo para Windows).
  • Página 31: Utilización De La Impresora

    Características de la impresora Puede utilizar su nueva impresora para realizar las funciones siguientes: Ampliar o reducir documentos. Utilice la función HP ZoomSmart para ajustar el tamaño de sus documentos. Páginas mosaico. Amplíe e imprima una página en secciones y en diferentes hojas de papel. A continuación utilice esas hojas de papel como un mosaico para formar un gran póster.
  • Página 32: Configuración De La Impresora

    Corel Print House, Microsoft Publisher o Broderbund Print Shop. Para obtener los mejores resultados, utilice HP Banner Paper. Crear y utilizar filigranas. Especifique el texto que va a situar en el fondo de un documento existente. Por ejemplo, quizá desee situar “boceto”...
  • Página 33: Para Cambiar La Configuración Predeterminada De La Impresora

    Realice los cambios y luego haga clic en Aceptar. La impresora utiliza la configuración actual de la aplicación que está utilizando. Para cambiar la configuración predeterminada de la impresora Desde el menú Inicio, haga clic en Configuración y luego haga clic en Impresoras para abrir esta carpeta.
  • Página 34 Seleccione un soporte que funcione bien y que sea fácil de adquirir. Utilice soportes de impresión HP para conseguir una óptima calidad de impresión. Estos soportes de impresión están específicamente diseñados para funcionar con la impresora.
  • Página 35 Tamaño del soporte de Bandeja Bandeja Alimenta Alimenta impresión manual manual delantero posterior JIS B5 (7,17 x 10,12 pulgadas; 182 x 257 mm) Sobre EE.UU. # 10 (4,12 x 9,5 pulgadas; 105 x 241 mm) Sobre DL (8,66 x 4,33 pulgadas; 200 x 110 mm) Sobre C6 (4,49 x 6,38 pulgadas;...
  • Página 36: Manejo De Los Soportes De Impresión

    Manejo de los soportes de impresión Bandeja Tamaño o tipo Peso Capacidad o cajón de papel Bandeja 1 Papel 16 a 36 lb Hasta 150 hojas (60 a 135 g) o 0,58 pulgadas (15 mm) de grosor Transparencias Hasta 80 Sobres Hasta 15 (o 15 mm apilados)
  • Página 37: Para Activar La Alimentación Automática

    Para activar la Alimentación automática Desde el menú Inicio, haga clic en Configuración y luego haga clic en Impresoras para abrir esta carpeta. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora, y luego haga clic en Propiedades (Windows 95, Windows 98 y Windows Me), o Preferencias de impresión (Windows 2000) o Configuración predeterminada de documento (Windows NT 4.0).
  • Página 38: Márgenes Mínimos

    En el caso de la alimentación manual posterior, cargue el soporte con la cara de impresión hacia arriba con la parte inferior del papel hacia la impresora. No cargue más de 150 hojas de soporte de impresión en la bandeja 1. Si está...
  • Página 39: Impresión A Dos Caras

    En un equipo con sistema operativo Windows, haga doble clic en el icono de la impresora que aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla. Seleccione el documento que quiere cancelar. Desde el menú Documento haga clic en Cancelar impresión. En un equipo Macintosh, haga doble clic en el icono de la impresora del escritorio, seleccione el trabajo de impresión y luego haga clic en Papelera.
  • Página 40: Para Realizar La Impresión Manual A Dos Caras

    Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo. Seleccione Aceptar para imprimir. Cuando ha finalizado la impresión en una cara del papel, la impresora conserva el papel y se detiene mientras la tinta se seca. Cuando la tinta está...
  • Página 41: Consejos Para La Impresión A Dos Caras

    Consejos para la impresión a dos caras Para obtener los mejores resultados con la unidad de impresión automática a dos caras, tenga en cuenta las pautas siguientes: La unidad de impresión automática admite los siguientes tamaños de papel: 13 x 19 pulgadas, 11 x 17 pulgadas, Legal, Carta, Ejecutivo, A3+, A3, A4 y B5 (JIS).
  • Página 42: Impresión En Soportes Especiales De Impresión

    En la ficha Configuración, seleccione el tipo de papel que está utilizando. Por ejemplo, si va a imprimir en papel brillante para tarjetas de felicitación HP, selecciónelo en el menú. Seleccione el tamaño del sobre o de la tarjeta en el menú...
  • Página 43: Impresión En Transparencias

    Impresión en transparencias Para obtener los mejores resultados, utilice HP Premium Transparency Film, específicamente diseñado para funcionar con la impresora, o cualquier otro papel de transparencias diseñado para impresoras inkjet. Para imprimir transparencias Elimine el soporte de impresión de la bandeja 1.
  • Página 44 Si desea más información acerca de los tamaños de soportes de impresión que la impresora puede acomodar, consulte “Selección del soporte de impresión”. Impresión en soportes de tamaño definido por el usuario Si la aplicación que está utilizando admite soportes de tamaño definido por el usuario, defina el tamaño en la aplicación antes de crear e imprimir el documento.
  • Página 45: Utilización Del Alimentador Manual Posterior

    Utilización del alimentador manual posterior El panel de acceso posterior de la impresora proporciona un recorrido de la impresión para soportes de hasta 0,2 pulgadas (0,4 mm) de grosor, o de 72 lb (270 g) de peso, como cartulina o papel fotográfico. También puede utilizar el alimentador manual posterior cuando quiera asegurarse de que el soporte que está...
  • Página 46 Si por algún motivo desea eliminar el soporte después de haberlo introducido en el alimentador manual posterior, pulse el botón CANCELAR. La impresora expulsará el soporte y cancelará el trabajo de impresión. Tiene que volver a imprimir el trabajo para continuar la impresión.
  • Página 47: Utilización De La Caja De Herramientas

    Web de información de uso de la impresora. También le permite acceder a información de ayuda acerca del uso de la impresora, solución de problemas y a contactar con HP. Información sobre la impresora sólo está disponible para las impresoras en red.
  • Página 48: Ficha Servicios De La Impresora

    Ficha Servicios de la impresora La ficha Servicios de la impresora proporciona utilidades que le ayudan a mantener y a probar su impresora. Puede limpiar y alinear los cabezales de impresión y calibrar el color en sus copias impresas. Puede imprimir una página de prueba o de diagnóstico, y probar la comunicación de su impresora.
  • Página 49: Mantenimiento De La Impresora

    Mantenimiento de la impresora Este capítulo explica el mantenimiento básico de la impresora, incluyendo su limpieza y el mantenimiento de los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta. Si ha instalado Caja de herramientas, puede encontrar información sobre el estado de la impresora, los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta.
  • Página 50: Para Limpiar El Interior De La Impresora

    Cuando haya que cambiar un cabezal de impresión, el panel LCD muestra un mensaje de alarma. HP no es responsable de los daños causados a la impresora al modificar los cabezales de impresión. Limpieza de los cabezales de impresión Si los caracteres impresos no están completos, o si faltan puntos...
  • Página 51 Hay disponibles tres niveles de limpieza. La limpieza de nivel 1 es la más sencilla y utiliza la menor cantidad de tinta. Debería ejecutar la limpieza de nivel 2 sólo si la limpieza de nivel 1 no ha sido suficiente. La limpieza de nivel 3 es la más completa y consume mayor cantidad de tinta y tiempo.
  • Página 52: Alineación De Los Cabezales De Impresión

    Alineación de los cabezales de impresión Siempre que cambie un cabezal de impresión, la impresora alinea automáticamente los cabezales de impresión para lograr la mejor calidad posible. Sin embargo, si el aspecto de las copias impresas indica que los cabezales de impresión no están correctamente alineados, puede alinearlos a través de Caja de herramientas.
  • Página 53: Mantenimiento De Los Cartuchos De Tinta

    La tinta de los cartuchos ha sido cuidadosamente elaborada para asegurar una excelente calidad de impresión así como la compatibilidad con su impresora. HP no es responsable de los daños causados a la impresora al modificar o rellenar los cartuchos de tinta.
  • Página 54: Solución De Problemas

    HP. Si desea más información sobre cómo ponerse en contacto con HP, consulte “Cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente”.
  • Página 55: Solución De Problemas De La Impresora

    Si sigue sin poder encender la impresora, quizá el cable de alimentación eléctrica o el panel LCD estén defectuosos. Desenchufe la impresora y llame al servicio de asistencia al cliente de HP. ESWW...
  • Página 56 Para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con HP, consulte “Cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente”. Si ha intentado imprimir mientras la impresora estaba apagada, debería aparecer un mensaje de alarma en la pantalla del equipo. Si la impresora estaba apagada y no ha visto ningún mensaje cuando...
  • Página 57: La Luz De La Impresora Parpadea Alternando El Ámbar Y El Verde

    HP. Para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con HP, consulte “Cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente”.
  • Página 58: Se Ha Impreso Una Página En Blanco

    Se ha impreso una página en blanco Compruebe que se haya retirado la cinta de los cabezales de impresión Cada cabezal de impresión está envuelto en una película de plástico protectora que cubre las boquillas de tinta. Compruebe cada cabezal de impresión y retire la película si es necesario. Compruebe si hay algún cartucho de tinta vacío Si está...
  • Página 59: Falta Algo En La Página O No Es Correcto

    Falta algo en la página o no es correcto Compruebe los valores de los márgenes Asegúrese de que los valores de los márgenes para el documento no exceden del área de impresión de la impresora. Para obtener información sobre los valores de los márgenes, consulte “Márgenes mínimos”.
  • Página 60: Calidad De Impresión Deficiente

    El papel quizá esté demasiado húmedo o demasiado rugoso. Asegúrese de que el soporte que está utilizando satisface las especificaciones HP, e intente imprimir de nuevo. Compruebe el interior de la impresora El interior de la impresora puede estar sucio, produciendo líneas o manchas en la copia impresa.
  • Página 61: La Tinta Está Borrosa

    Intente utilizar los modos Normal o Rápido para reducir la cantidad de tinta, o utilice HP Premium Paper diseñado para imprimir intensos documentos a color. Compruebe el tipo de soporte Algunos tipos de soporte no aceptan bien la tinta, lo que hace que la tinta se seque más lentamente y dé...
  • Página 62: Salida Descolorida O Con Colores Pálidos

    Salida descolorida o con colores pálidos Compruebe el modo de impresión El modo Rápido le permite imprimir a gran velocidad. Esta opción es adecuada para imprimir borradores. Para conseguir una copia impresa con mejores colores, seleccione el modo Normal o el modo Óptimo en el controlador de la impresora.
  • Página 63: Los Colores Se Han Corrido En La Copia Impresa

    Los procesos de rellenado y el uso de tintas incompatibles pueden afectar el intrincado sistema de impresión y dar como resultado una calidad de impresión reducida y un daño a la impresora. HP no garantiza o admite cartuchos de tinta rellenados.
  • Página 64: Solución De Problemas Relativos A La Alimentación Del Papel

    Compruebe la situación de los gráficos Utilice la función zoom o vista preliminar del software para comprobar si hay espacios vacíos en la colocación de los gráficos en la página. Solución de problemas relativos a la alimentación del papel Esta sección proporciona soluciones a los problemas más habituales relativos a la alimentación del papel.
  • Página 65 Retire cualquier soporte arrugado y tire de la hoja hacia usted por la parte superior de la impresora. Si el soporte atascado no se encuentra en el interior de la impresora, levante la bandeja de salida y compruebe si hay algún atasco de papel en la bandeja 1.
  • Página 66: Para Evitar Atascos

    Si ha instalado la bandeja 2, extráigala. a Si es posible, retire el soporte atascado de la bandeja 2. b Si no puede localizar el soporte atascado retirando la bandeja 2 de la impresora, apague la impresora (si no lo ha hecho ya) y retire el cable de alimentación. c Levante la impresora de la bandeja 2.
  • Página 67: No Se Puede Insertar La Bandeja De Papel

    No se puede insertar la bandeja de papel Una vez retirada la bandeja de la impresora, apague y encienda la impresora. Vuelva a introducir la bandeja. Asegúrese de que la bandeja está alineada con la apertura de la impresora. Problemas relacionados con la alimentación del papel El soporte de impresión no se alimenta desde la bandeja 1 o desde la bandeja 2...
  • Página 68: El Soporte No Se Alimenta Desde El Alimentador Manual Posterior

    El soporte no se alimenta desde el alimentador manual posterior El soporte que está utilizando quizá sea demasiado grueso. Pruebe a utilizar un papel más fino para comprobar si el problema radica en el tamaño del soporte. Quizá el soporte no se empujó hasta el fondo. Cuando inserte un soporte de impresión en el alimentador manual posterior, la impresora debería arrastrar el soporte una vez detectado por los sensores de la impresora.
  • Página 69: Solución De Los Problemas Más Habituales Relativos A Macintosh

    Si sigue sin solucionarse el problema después de revisar la página de diagnóstico, llame al Centro de atención al cliente de HP. Conserve la página de diagnóstico porque proporciona información útil que puede ayudar al Centro de atención al cliente a solucionar el problema de la impresora.
  • Página 70: Asistencia Telefónica Hp

    Consulte en la página Web de asistencia en Europa en http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/cscemea.html las tarifas asociadas. El centro de Atención al cliente HP en Europa abre de lunes a viernes de 8:30 a 18:00 (EST).  ESWW...
  • Página 71 África/Oriente Medio Argentina 41 22 780 71 11 Buenos Aires 11 4778 8380 Fuera de Buenos Aires 0810 555 5520 Australia 3 8877 8000 Austria 0660 6386 Bélgica Brasil (Holandés) 02 626 88 06 Sao Paulo 11 3747 7799 (Francés) 02 626 88 07 11 4197 4998 Fuera de Sao Paulo 0800 15 7751 0800 13 0999...
  • Página 72: Llamadas Desde Cualquier Lugar Del Mundo

    Llamadas desde cualquier lugar del mundo Póngase en contacto con su distribuidor local o con la oficina de ventas y asistencia HP más cercana si necesita asistencia técnica o servicios de reparación de software.  ESWW...
  • Página 73: Suministros Y Accesorios Hp

    Suministros y accesorios HP Puede pedir suministros y accesorios HP desde el sitio Web de HP. Visite HPshopping.com (http://www.hpshopping.com) si desea más información. Accesorios Puede pedir los siguientes accesorios: Bandeja de entrada (Bandeja 2) de 250 hojas C8220A unidad de impresión automática a dos caras HP...
  • Página 74 Cables paralelos HP IEEE-1284 A-B Cable paralelo (2 m) C2950A HP IEEE-1284 A-B Cable paralelo (3 m) C2951A Cable USB HP USB A-B (2 m) C6518A Interfaz de red Conector para el servidor de impresión o J6039A Internet HP JetdirectHP 200m (módulo LIO) Conector para el servidor de impresión o...
  • Página 75: Hp Premium Photo Paper

    20 hojas, brillante Carta EE.UU. (8,5 x 11 pulgadas) C7013A 20 hojas, brillante A4 (210 x 297 mm) C7014A HP Photo Quality Inkjet/Design Glossy Paper 100 hojas, dos caras, Carta EE.UU. (8,5 x 11 pulgadas) C7007A acabado mate 25 hojas, dos caras, Carta EE.UU.
  • Página 76: Hp Professional Brochure And Flyer Paper

    HP Professional Brochure and Flyer Paper 50 hojas, dos caras, Carta EE.UU. (8,5 x 11 pulgadas) C6817A brillante 50 hojas, mate Carta EE.UU. (8,5 x 11 pulgadas) C6955A 100 hojas, estilo tríptico, Carta EE.UU. (8,5 x 11 pulgadas) C7020A dos caras, brillante...
  • Página 77: Hp Banner Paper

    HP Heavyweight Premium Paper 100 hojas, estucadas en A4 (210 x 297 mm) C1853A dos caras HP Premium Inkjet Transparency 20 hojas Carta EE.UU. (8,5 x 11 pulgadas) C3828A 50 hojas Carta EE.UU. (8,5 x 11 pulgadas) C3834A 20 hojas...
  • Página 78: Hp Greeting Card Paper

    HP Greeting Card Paper 10 hojas, 10 sobres, Carta EE.UU. (8,5 x 11 pulgadas) C6044A blanco/estilo díptico, brillante 20 hojas, 20 sobres, Carta EE.UU. (8,5 x 11 pulgadas) C1812A blanco/doblados en cuatro, mate 10 hojas estilo díptico, A4 (210 x 297 mm)
  • Página 79: Mensajes Del Panel Lcd

    Si el mensaje persiste después de haber realizado todas las acciones recomendadas, póngase en contacto con algún servicio autorizado HP o con el servicio de asistencia técnica. Para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con HP, consulte “Cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente”.
  • Página 80 Vuelva a instalar o cambie el cartucho, si es necesario. Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente de HP. LA TINTA [COLOR] El cartucho de tinta especificado Si la calidad de la impresión ESTÁ...
  • Página 81 Mensaje Explicación Acción recomendada CARTUCHO DE TINTA La impresora detecta un Siga las instrucciones del O CABEZAL DE cartucho de tinta o un cabezal mensaje de la impresora. de impresión defectuoso. IMPRESIÓN EN MAL ESTADO CABEZAL DE El cabezal de impresión no es Sustitúyalo por el cabezal de IMPRESIÓN [COLOR] correcto.
  • Página 82 Mensaje Explicación Acción recomendada ALIMENTADOR MANUAL Compruebe si está instalada la Si la unidad de impresión POSTERIOR NO ESTÁ unidad de impresión automática automática a dos caras está a dos caras. instalada, debe retirarla y volver DISPONIBLE... a instalar el panel de acceso TRABAJO CANCELADO posterior para imprimir desde el alimentador manual posterior.
  • Página 83 Mensaje Explicación Acción recomendada PESTILLO DE ACCESO El pestillo de acceso a los Abra la cubierta de los A LOS CABEZALES DE cabezales de impresión está cabezales de impresión, abierto. cierre el pestillo de acceso IMPRESIÓN ABIERTO a los cabezales y luego cierre la cubierta.
  • Página 84: Especificaciones De La Impresora

    Idiomas de la hp color inkjet cp1700: HP PCL 3 mejorado impresora hp color inkjet cp1700d: HP PCL 3 mejorado hp color inkjet cp1700ps: HP PCL 3 mejorado y Adobe PostScript 3 Software RIP Compatibilidad con el Microsoft Windows 95, Windows 98, software Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000,...
  • Página 85 Fuentes 13 fuentes incorporadas en orientación vertical. Fuentes EE UU: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic. Fuentes internacionales: Árabes, bálticas, cirílicas, griegas, hebreas. Estándar EE.UU.: Carga, Legal, Tabloide, Super B, Tamaño del soporte de impresión Ejecutivo, Statement, Tarjetas índice...
  • Página 86 Ciclo de trabajo 5.000 páginas/mes Entrada: 100~240V, 530 mA 50/60Hz, Máx. 46W Requisitos de Salida: A: 32VDC, 2.3A; B: 32VDC, 1.8A alimentación eléctrica Consumo de energía 90 vatios máximo eléctrica Temperatura de funcionamiento: Entorno de funcionamiento 41 a 104 grados F (de 5 a 40 ºC) Temperatura de almacenamiento: -40 a 140 grados F (de -40 60 ºC) Humedad relativa: Del 15 al 80 % de HR sin...
  • Página 87: Declaración De Garantía Limitada De Hewlett-Packard

    Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto. Para los productos de impresora de HP, el uso de un cartucho de tinta que no sea de HP o de un cartucho de tinta recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente.
  • Página 88: Limitaciones De La Garantía

    Los productos HP pueden contener piezas, componentes o materiales reciclados, equivalentes a los nuevos en rendimiento. 10 La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país donde el producto HP cubierto por ella sea distribuido por HP.
  • Página 89 Ley local Esta declaración de garantía proporciona al cliente derechos legales específicos. El cliente también puede tener otros derechos que varían según el estado en Estados Unidos, según la provincia en Canadá, y según el país en el resto del mundo. Hasta el punto en que esta Declaración de garantía entre en conflicto con la legislación local, se podrá...
  • Página 90 '(&/$5$7,21 2) &21)250,7< D..RUGLQJ WR ,62,(& *XLGH  DQG (1  0DQXID.WXUHU V 1DPH +HZOHWW3D.NDUG 6LQJDSRUH 3WH /WG 0DQXID.WXUHU V $GGUHVV &RQVXPHU %XVLQHVV $VLD 2SHUDWLRQV  *XO :D\ 6LQJDSRUH  GH.ODUHV WKDW WKH SURGX.W 3URGX.W 1DPH KS .RORU LQNMHW SULQWHU .S KS .RORU LQNMHW SULQWHU .SVH KS .RORU LQNMHW SULQWHU .S[L KS .RORU LQNMHW SULQWHU .SG KS .RORU LQNMHW SULQWHU .SSV 0RGHO 1XPEHU...
  • Página 91 Índice AppleTalk, configuración 3-4 asistencia al cliente accesorios sitios Web 8-16 instalación 2-6 teléfono 8-17 referencias A-1 asistencia telefónica 8-17 accesorios opcionales asistencia, cliente instalación 2-6 sitios Web 8-16 referencias A-1 teléfono 8-17 adhesivos reutilizables, bandejas que asistentes digitales personales (PDAs) admiten 2-11 impresión desde 5-11 adhesivos, bandejas que admiten 2-11...
  • Página 92 5-6 unidad de impresión automática a dos carga 2-10 caras 2-5 inserción, solución de problemas 8-14 Bright White Inkjet Paper, HP A-2 instalación de la bandeja 2 2-5 mensajes de error B-4 problemas relativos a la alimentación cabezales de impresión del papel 8-14 alineación 7-4...
  • Página 93 4-2 impresión en 5-15 descarga 4-1 Centros de atención al cliente 8-17 desinstalación 4-3, 4-5 Centros de atención al cliente HP 8-17 DOS, instalación 4-5 Linux 4-6 ciclo de trabajo C-3 ciclo de trabajo mensual C-2 Macintosh, instalación 4-4 colores que se corren, solución de...
  • Página 94 2-3, 2-7 cable, enchufe del 2-4, 2-7 especificaciones C-3 HP Banner Paper 5-2, A-5 luz 2-3 HP Bright White Inkjet Paper A-2 solución de problemas 8-2 HP ColorFast Photo Paper A-3 encendido de la impresora 2-7 HP Felt-textured Greeting Cards A-5...
  • Página 95 Macintosh 4-4 Software Windows 4-1 unidad de impresión automática a dos Oficinas de venta y asistencia 8-19 caras 2-6 Oficinas de venta y asistencia HP 8-19 interfaces de E/S C-2 opciones. Consulte valores interfaces, E/S C-2 orientación de página 2-11 interrupción de la impresión 5-8...
  • Página 96 2-10 HP A-2 papel legal, carga 2-12 salida, bandeja Papel normal, bandejas que admiten 2-10 atascos, eliminación 8-11 Papel para folletos y octavillas, HP solución de problemas 8-15 bandejas que admiten 2-11 ubicación 2-1 referencias A-4 Selector, Macintosh 3-4...
  • Página 97 HP JetDirect problemas relativos a la alimentación ranura para el adaptador 2-4 del papel 8-14 redes, configuración 3-1 Problemas relativos a Macintosh 8-16 referencias A-2 tinta borrosa 8-8 servidores, HP JetDirect velocidad 8-4 ranura para el adaptador 2-4 soporte de impresión...
  • Página 98 B-4 modelos que incluyen 2-4 piezas, ubicación 2-4 referencia A-1 utilización 5-9 Unidad HP de impresión automática a dos caras. Consulte unidad de impresión automática a dos caras Utilidad de personalización 4-2 utilidades de imagen 4-6 utilidades, opcional 4-6...

Tabla de contenido