zanardi CTP3 Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento página 25

Tabla de contenido

Publicidad

RACCORDEMENT
ELECTRIQUE
d) augmenter l'entrefer pour augmenter la
tension ou diminuer pour diminuer la
tension;
e) bien revisser les écrous "1"
En charge:
pour la régulation de la tension à charge, il
est possible d'agir sur la compensation en
variant la position du branchement des
enroulements tout en s'aidant du
transformateur du régulateur comme montré
table 4. Les alternateurs de service sont
réglés avec une compensation moyenne.
Ou vous seriez amene a modifier la tension
en charge, il est possible de changer la
position des ponts et, ainsi, d'augmenter ou
de diminuer le voltage.
Cette modification de tarage modifie
également la tension à vide, il est donc
nécessaire de rerégler l'entrefer du
transformateur.
Il faut tenir compte du fait qu'avec une
charge équilibrée, il y a normalement une
tension élevée dans le cos d'une machine
froide jusqu'à 5% à cosϕ 0,8 et 10% cos ϕ
1.
Il faut donc en tenir compte et après 10 min.
de fonctionnement, tout redevient normal.
Aprés
avoir
exécuté
r a c c o r d e m e n t s
é l e c t r i q u e s
seulement après avoir contrôlé le
fonctionnement
de
protections, il est possible d'effectuer
l'essai de la première mise en marche
du système.
ELETRISCHER
ANSCHLUß
d) um die Spannung zu steigern, wird der
Luftspalt vergrößert und umgekehrt;
e) die Schrauben "1" wieder anziehen
Vollast :
die Spannung ist durch Veränderung der
Windungszahl der Ausgleichswicklung 2 am
Transformator regulierbar (Abbildung 4). Die
Generatoren werden in Mittelstellung
geliefert.
Wenn der Bedarf der Änderung besteht, ist
die Positionierung der Brücken umzustecken
und die Spannung kann damit nach oben
oder nach unten verändert werden.
Eine solche Vollasteinstellung beeinflußt
auch die Leerlaufspannung.
Eine neue Regulierung nach dem obigen
Verfahren ist deshalb erforderlich.
Bei Gleichbelastung und kalten Generator
steigt die Spannung bis +5% bei cosϕ = 0,8
und bis +10% bei cosϕ = 1.
Diese Überspannung nomalisiert sich
innerhalb 10 Minuten nach Inbetriebsnahme.
tous
les
Nachdem alle elektrischen Anschlüsse
e t
ansgeführt und nur nachdem alle
Schutzvorrichtungen
toutes
les
wurden, ist es möglich, die Prüfung
e i n e s
durchzuführen.
geschlossen
e r s t e n
S y s t e m s t a r t s
25
CONEXION
ELECTRICA
d) aumentar el entrehierro para aumentar la
tensión ó disminuirlo para reducir la tensión;
e) apretar bien las tuercas del trasformador.
Carga :
para la regulación de la tensión en carga es
posible actuar sobre la compensación
variando la posición del puentecillo de
conexionado del bobinado secundario del
transformador regulador como se muestra
en la tabla 4.
El generador de serie viene tarado con la
compensación media, y cuando interese en
cualquier momento variar la tensión en
carga se puede variar la posición del
puentecillo, con la posibilidad de subir óbajar
la tensión.
Taleventual opración varia tambien la
tensión en vacio, haciendo necesaria una re
-taratura del entrehierro siguiendo el
procedimento arriba descrito para reajustar
la tensión.
Deberatenerse presente que con una carga
equilibrada, si existe normalmente una
sobreelevación de la tensión, que puede
llegar en el caso de estar la máquina fria
hasta el +5% con cosϕ = 0,8
+10% con el cosϕ =1.
Tales sobreelevaciones de tensión se
reducen practicamente a la mitad dentro de
los primeros 10 minutos de funcionamiento
del generador.
Después de haber realizado todas las
conexiones
eléctricas
después de haber cerrado todas las
protecciones" es posible efectuar el
primer arranque del sistema.
CTP3 instruction manual March 2013 rev. 00
y hasta el
y
"solo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido