zanardi CTP3 Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento página 43

Tabla de contenido

Publicidad

Tavola
8
Table
Tableau
Abbildung
Tabla
Volume d'aria
Air volume
Tipo
Type
Volume d'air
Typ
Luftmenge
Volumen de aire
3
m
/min
1500 RPM
1800 RPM
CTP3-1S/4
3,5
CTP3-2S/4
3,5
/
/
CTP3-1L/4
3,3
CTP3-2L/4
3
Tavola
9
Table
Tableau
Abbildung
Tipo
Type
Kgm²
Typ
FORMA / FORM / FORME
B3/B14
B3/B9
CTP3-1S/2
0,0356
0,0354
CTP3-2S/2
0,0395
0,0394
CTP3-3S/2
0,0456
0,0455
CTP3-1L/2
0,0515
0,0514
CTP3-2L/2
0,0573
0,0572
DICHIARAZIONE DI
CONFORMITÀ CE
Noi dichiariamo sotto la nostra
sola
responsabilità,
che
la
macchina:
c o m e
d e s c r i t t a
n e l l a
documentazione allegata e nei
nostri archivi è in conformità
con le direttive 98/37, alla
direttiva
73/23
e
relativa
modifica 93/68, alla direttiva
89/336 e relative
modifiche
92/31,
93/68,
alle
norme
europee EN 292/1, EN 292/2,
prEN 1050, EN 60204-1, EN
50081-1,
EN
50082-1,
EN
60034-1.
Questa macchina non può essere
messa in servizio prima che la
macchina Ì1 cui sarà assemblata,
sia stata dichiarata confonne alle
disposizioni della direttiva macchine
98137/CEE.
Ragione sociale/Legal name/Raison sociale/Firmenname/Nombre legal
Indirizzo sede/Head office adress/Adresse du siège/Hauptsitz/Direcciàn
Cidice fiscale/Fiscal code/Numéro R.C./Steuemummer/Codigo fiscal
Partita IVA/VAT Reg. Number/NuméroTVA/USTID-Nr./Numero de IVA
telefono
Numero di
/Telephone number/Numéro de telephone/Telephonnummer/Teléfono
Numero di fax/Fax number/Numéro de fax/Faxnummer/Nùmero de fax
VOLUMI D'ARIA E RUMOROSITA' (PRESSIONE SONORA (A) A VUOTO)
AIR FLOW AND NOISE LEVEL (NO LOAD (A) SOUND PRESSURE LEVEL)
VOLUME D'AIR ET NIVEAU SONORE (NIVEAU SONORE (A) à VIDE)
LUFTMENGE UND GERÄUSCHPEGEL (LAUTSTÄRKE (A) BEI LEERAUF)
VOLUMEN DE AIRE Y RUIDO (PRESION SONORA (A) EN VACIO)
Rumore
Rumore
Noise
Bruit
Gerausch
Ruido
1500
7m
1m
dBA
dBA
dBA
3,9
58
72
4,1
58
72
/
/
/
4
58
72
3,5
58
72
MOMENTI DI INERZIA E PESI
MOMENTS OF INERTIA AND WEIGHTS
MOMENT D'INERTIE ET POIDS
TRAGHEITSMOMENT UND GEWICHT
Peso
J
Weight
Poids
Gewicht
Kg
FORMA / FORM / FORME
MD35
B3/B14
B3/B9
0,0359
53
51
0,0398
59
57
0,0459
65
63
0,0519
74
72
0,0577
80
78
CE CONFORMITY
DECLARATION
We declare under our sole
responsability that machine:
as described in the attached
documentation and in our files,
is in conformity with the 98/37
directive, with 73/23 directive
modified by 93/68, with 89/336
directive modified by 92/31 and
93/68, with EN 292/1, EN
292/2, prEN 1050, EN 602041 ,
EN 50081-1, EN 50082-1, EN
60034-1.european normes.
This machine must not be puI
into service until the rrachi1e in
which its is intented to be incor-
poreted into, has been dedared
in conformity with provisions of
98/37/CEE directives.
Noise
Tipo
Bruit
Type
Gerausch
Typ
Ruido
1800
7m
1m
dBA
60
78
CTP3-1S/2
60
78
CTP3-2S/2
/
/
CTP3-3S/2
60
78
CTP3-1L/2
60
78
CTP3-2L/2
Tipo
Type
Typ
MD35
57
CTP3-1S/4
63
CTP3-2S/4
69
CTP3-1L/4
78
CTP3-2L/4
84
DECLARATION DE
CONFORMITÈ CE
Nous
déclarons
sous
notre
:
responsabilité que la machine
Type : CTP 3
décrite dans la documentation
jointe et dans nos archives, est
en conformité avec à la directive
97/37, à la directive 73/23 et
modification 93/68, à la directive
89/336 et aux modi.fications
92/31 et 93/68, et aux normes
européennesEN
292/1,
EN
292/2, prEN 1050, EN 60204-1,
EN 500811, EN 50082-1, EN
60034-1,
L'utiisation de Falemateur n'est
pas autorisée avant que Fen-
samble a~emateur et systeme
d'entrainement,
soint
déclaré
confomne aux dispositions de la
direclive 98/37/CEE.
Zanardi alternatori srl
Via Dei Laghi 48/B 36077 Altavilla Vicentina (Vi) Italy
01681760235
IT02560910248
+39 0444 370799
+39 0444 370330
E-MAIL
info@zanardialternatori.it
Web site
www.zanardialternatori.it
43
Volume d'aria
Rumore
Air volume
Noise
Volume d'air
Bruit
Luftmenge
Gerausch
Volumen de aire
Ruido
3
m
/min
3000
7m
3000 RPM 3600 RPM
dBA
6,4
7,8
70
6,3
7,8
70
6,2
7,8
70
6
7,2
70
5,8
6,8
70
J
Kgm²
FORMA / FORM / FORME
FORMA / FORM / FORME
B3/B14
B3/B9
MD35
B3/B14
0,0559
0,0557
0,0562
0,0661
0,0659
0,0664
0,0728
0,0727
0,0732
0,0856
0,0855
0,0860
DECLARACION DE CONFOR-
CE KONFORMITÄTS
MIDAD CE
ERKLÄRUNG
Nosotros declaramos bajo nuestra
Wir erkaren unterunsere Ve-
exlusiva responsabilidad que la
rantwortlichkeil, das die Ma-
schine:
máquina:
como describida en la documen-
wie in den anliegenden Unlerlagen
taciòn adjunta y en nuestros archivos
und in unserer Dokumenlalion be-
schrieben konform isl mil den
es conforme con la directiva màqui-
nas 98/37, con la directiva 73/23 y
Richllinien 98/37,mil Anweisungen
modificaciones relativas 93/68, con la
73/23, modifierzl nach Änderung
93/68, mil Änderung 89/336 modi-
directiva 89/336 y modificaciones
relativas 92/31, 93/68, a los normas
fierzl nach Änderung 92/31 und
europeas EN 292/1, EN 292/2, prEN
93/68 und mil den Europaischen
Vorschriften EN 292/1, EN 292/2,
1050, EN 60204-1, EN 50081-1, EN
50082-1, EN 60034-1.
prEN 1050, EN 60204-1, EN
500811, EN 50082-1, EN 60034-1.
Esta màquina no puede ser
puesta en servicio antes que la
Der Betrieb der o.g. Maschine
màquina resulante, con la cual
nach dem Zusammenbau darf
nur dannerfolgen, wenn die
serà acoplada, sea declarada
confonne con Ios disposiciones
Vorschriften der. Maschinenri-
de
chtlinien 981371EWG einge-
hatten werden.
98/37CEE.
CTP3 instruction manual March 2013 rev. 00
Rumore
Noise
Bruit
Gerausch
Ruido
3600
1m
7m
1m
dBA
dBA
dBA
85
73
89
85
73
89
85
73
89
85
73
89
85
73
89
Peso
Weight
Poids
Gewicht
Kg
B3/B9
MD35
57
55
61
66
64
69
71
69
74
84
82
87
la
directiva
màquina

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido