MANUTENTION
En cas de remplacement du stator
excitatrice, suivre les instructions suivantes :
Défaire les deux caves de liaison au rotor
principale.
Insérer un extracteur adéquat, facilement
constructible comme illustré sur la figure en
référence.
Un tel extracteur permet d'ôter l'excitatrice
avec beaucoup de rapidité.
Avant de remonter l'excitatrice, bien nettoyer,
le siège de l'arbre et passer une couche
légère de "Permabond A022 de l'Angst-
Pfister ou équivalent."
Remonter en suivant à rebours les
opérations décrites jusqu'ici, en faisant
attention à ce que les fils de liaison des
diodes soient dirigés vers l'extérieur.
En utilisant un outil semblable à celui
représenté sur la figure, remonter l'excitatrice.
WARTUNG
Bei einem eventuellen Austausch des
Erregerstators müssen folgende Anleitungen
befolgt werden:
Die zwei Verbindungskabel die den
Haupläufer verbinden, loslöten.
Eine geeignete Abziehvorrichtung wie in
nebenstehender Abbildung, ansetzen. Diese
Abziehvorrichtung kann leicht selbst
angefertigt oder bei uns erhalten werden.
Damit kann der Erregerotor rasch
herausgezogen werden.
Vor dem Wiedereinbau des Erregers, ist der
Sitz der Welle sorgfältig zu reinigen und mit
einer dünnen Schicht "Permabond A022" von
Angst-Pfister oder einem ähnlichem Produkt,
zu bestreuen.
Den Wiedereinbau in umgekehrter
Reihenfolge durchführen, wobei darauf zu
achten ist, daß die Dioden-Anschlußkabel
nach außen gerichtet sind.
Unter Verwendung eines ähnlichen wie in der
Abbildung dargestellten Werkzeuges ist der
Erreger wieder zu montieren.
31
MANTENIMIENTO
En caso de sustitución del estator de la
excitatriz, cúmplanse las instrucciones
siguientes:
Desalder los dos huecos de connexiòn al
rotor principal.
Introducir un adecuado extractor, fácil de
fabricar o disponible a través de nuestra
sede, como se muestra en la figura.
Dicho extractor permite de quitar la excitatriz
con mucha rapidez.
Antes de montar nuevamente la excitatriz,
limpiar adecuatamente la parte del eje en
questión y pasar suavemente una tela
esmeril "Permabond A022" de marca Angst-
Pfister o equivalente sobre el mismo.
Volver a montarlo todo ejecutando al revés
las operaciones que se acaban de detallar,
cuidando que los cables de conexión de los
diodos estén hacia fuera.
Utilizando una herramienta similar a la que
está representada en la figura, volver a
montar la excitatriz.
CTP3 instruction manual March 2013 rev. 00