Descargar Imprimir esta página

Programmation Du Volume D'eau; Réinitialisation Des Réglages D'usine; Vidange Du Système; Programming The Water Volume - Nespresso C50 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para C50:

Publicidad

PROGRAMMATION DU VOLUME D'EAU/

PROGRAMMING THE WATER VOLUME

11
Chaque bouton peut être programmé. Ouvrez
complètement la fenêtre coulissante et insérez la
capsule.
Any control can be programmed. Completely open
the slider and insert the capsule.
VIDANGE DU SYSTÈME avant une période d'inutilisation, de protection contre le gel ou avant une réparation/
EMPTYING THE SYSTEM before a period of non-use, for frost protection or before a repair
11
1
2
A noter, la machine reste bloquée pendant
10 minutes après la vidange! Retirez le réservoir
d' e au. Placez un récipient sous l' o rifice de sortie
du café.
To note, the machine remains blocked for
10 minutes after emptying! Remove the water
tank. Place a container under the coffee outlet.
12
3
1
2
Appuyez et maintenez le bouton lors de la fermeture
de la fenêtre coulissante et relâchez le bouton lorsque
le volume souhaité est atteint. Les 2 autres boutons
clignotent pour confirmation. Le volume programmé
est à présent mémorisé.
Touch and hold the control while closing the slider.
Release control when desired volume is reached.
The other 2 controls flash for confirmation. Water
volume level is now stored in the control used during
programming.
12
2
6 sec
1
3
Ouvrez la fenêtre coulissante. Maintenez appuyé
les boutons Ristretto et Lungo ensemble pendant
au moins 6 sec. L'autre bouton clignote pour
confirmation. Puis fermez la fenêtre coulissante
pour démarrer l' o pération.
Open slider. Press and hold the Ristretto & Lungo
controls together for at least 6 sec. The other
control flash for confirmation. Then close the
slider to start procedure.
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES D'USINE/

RESET TO FACTORY SETTINGS

11
> 4 sec
Appuyez et maintenez enfoncé les boutons
Espresso & Lungo pendant au moins 4 secondes.
L'autre bouton clignote pour confirmation.
Press and hold the Espresso & Lungo controls
together for at least 4 sec. The other control
flashes for confirmation.
13
Power OFF
La machine passe en mode Arrêt
automatiquement une fois la vidange terminée.
Machines turns to Off mode automatically
when empty.
Les réglages d'usine sont les suivants:
 
1. Pour les touches: Lungo: 110 ml,
Espresso: 40 ml, Ristretto: 25 ml.
2. Arrêt automatique après 9 minutes.
3. Espresso est la taille de tasse la plus
souvent sélectionnée avec 40 ml.
Factory settings are:
 
1. Lungo, Espresso, Ristretto controls
110 ml, 40 ml, 25 ml.
2. Automatic Off mode after 9 minutes.
3. Most frequently chosen cup size as
Espresso control at 40 ml.
13
FR
EN

Publicidad

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

D50