KAFFETILBEREDNING/
KAFFEBEREDNING
11
Fyll vanntanken med drikkevann.
Fyll vattentanken med dricksvatten.
15
Lungo 110 ml
Espresso 40 ml
Ristretto 25 ml
Maskinen vil foreslå den mest brukte koppstørrelsen
(basert på de siste 11 kaffekoppene). Espresso
er forhåndsinnstilt fra fabrikken. Du kan endre
dette ved å trykke på en hvilken som helst annen
koppstørrelse.
Maskinen föreslår automatiskt den mest
valda koppstorleken (baserat på de senaste
11 kaffekopparna) med Espresso som
fabriksinställning. Du kan ändra detta genom
att välja någon annan koppstorlek med
touchknapparna.
12
Plasser en kopp under kaffeutløpet.
Placera en behållare under kaffemunstycket.
16
Åpne skyvestykket og sett inn kapselen.
Öppna luckan för kapselinmatning helt och
hållet och sätt i kapseln.
13
Sett maskinen PÅ, enten ved å dytte
på skyvestykket eller ved å trykke på
funksjonsknappområdet. Blinklys på en
av kaffeknappene: varmer opp i omtrent
25 sekunder.Stabilt lys: klar.
Slå på maskinen genom att antingen öppna
luckan för kapselinmatning, eller tryck på en
av touchknapparna. Blinkande ljus på en av
touchknapparna: uppvärmning pågår under ca
25 sekunder. Fast sken: klar.
17
Lukk skyvestykket.
Stäng luckan.
14
Lungo 110 ml
Espresso 40 ml
Ristretto 25 ml
Trykk på Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml) eller
Lungo (110 ml), avhengig av hvilken anbefalte
Grand Cru-koppstørrelse du har valgt. Du kan trykke
på knappen for ønsket kaffe også mens maskinen
varmes opp. Kaffen vil da komme automatisk når
maskinen er klar.
Välj touchknappen Ristretto (25 ml), Espresso
(40 ml) eller Lungo (110 ml) beroende på den
rekommenderade koppstorleken på din valda
Grand Cru-kapsel. Du kan även välja önskad
kaffe-touchknapp medan maskinen värmer upp.
Kaffet kommer sedan att tillredas automatiskt när
maskinen är klar.
18
Tilberedningen vil stoppe automatisk.
Maskinen avslutar tillredningen automatiskt efter
vald koppstorlek.
NO
SE
45