La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Hewlett-Packard (HP) no ofrece garantías de ningún tipo relacionadas con este material, incluidas, pero sin limitarse a ellas, la garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación a un propósito particular.
En la Guía del usuario en pantalla se utilizan los términos yconvenciones siguientes. términos Se hace referencia a la impresora hp color inkjet cp 1160 como impresora hp cp1160 o impresora. símbolos El símbolo > indica al usuario cómo llevar a cabo una serie de pasos relacionados con el software.
Página 7
Un icono de Nota indica que se proporciona información adicional. Por ejemplo: Para obtener unos resultados óptimos utilice productos HP. Un icono de Ratón indica que puede obtenerse información adicional mediante la función ¿Qué es esto? de la ayuda.
uso de la guía del usuario en pantalla Esta Guía del usuario en pantalla se debe visualizar mediante Adobe Acrobat Reader 4.0. Botones Vista: Pulse en estos botones para cambiar la vista de la página: Ver la página a su tamaño real. Ajustar la página a la ventana.
• la impresora hp color inkjet cp1160 • características de la impresora • panel LCD • botones y luces • lente infrarroja • bandeja para papel • sistema de suministro de tinta • sensor automático del tipo de papel •...
Enhorabuena. Ha adquirido una impresora hp color inkjet cp 1160 que posee características diseñadas para que sea fácil de usar ylos resultados tengan un aspecto excepcional: • Velocidades de impresión de hasta 17 páginas por minuto para texto en negro en modo de borrador, y de 8 páginas por minuto en modo...
Página 11
Durante la inicialización de la impresora la primera vez, se llena de tinta automáticamente el sistema de distribución de tinta. Habitualmente esta operación tarda en realizarse de nueve a diez minutos. El usuario percibirá movimientos del mecanismo de impresión y tal vez un cierto olor durante esta operación.
características de la impresora La impresora tiene varias características diseñadas para que sea fácil de utilizar. Para saber más acerca de alguna característica, selecciónela a continuación: panel LCD botones y luces lente infrarroja bandejas de papel sistema de suministro de tinta sensor automático del tipo de papel...
Página 13
módulo de impresión automática a dos caras (duplexer) conectividad...
panel LCD El panel LCD muestra iconos que indican el estado de la impresora. Cada icono representa una de las situaciones siguientes: • Una condición relativa al funcionamiento de la impresora (como sería un error) • Una parte física de la impresora (tal como la bandeja de papel) Mediante la combinación de estos tipos de iconos, el panel LCD muestra el estado de la impresora.
iconos del estado de funcionamiento El panel LCD muestra iconos que indican el estado de funcionamiento de la impresora. La impresora requiere su atención. Otros iconos del panel LCD parpadean cuando aparece el icono de alerta para indicar que se requiere su atención. La impresora está...
cartuchos de tinta El panel LCD muestra un icono de cada cartucho de tinta. cartucho de tinta negra cartucho de tinta de tres colores Cuando reemplace cartuchos de tinta y cabezales de impresión, adquiera cartuchos y cabezales que tengan el n.º de selección 14. Para obtener más información, véase números de selección de los cartuchos de...
Página 17
indicador de nivel de tinta El indicador de nivel de tinta le muestra cuándo está funcionando adecuadamente cada uno de los cartuchos, cuándo tienen muy poca tinta y cuándo se les ha agotado. Lleno. Medio lleno. Con muy poca tinta. La última porción del nivel de tinta parpadea.
Página 18
tinta caducada El panel LCD indica cuando ha caducado o está a punto de caducar un cartucho de tinta. Caducará pronto. El nivel de tinta puede variar. Reemplácelo pronto. Caducado. El nivel de tinta puede variar. Reemplácelo inmediatamente. Para obtener una explicación de la caducidad de la tinta, véase cartuchos de tinta caducados.
cabezales de impresión Los iconos de los cabezales de impresión aparecen cuando es necesario reemplazar alguno. El cabezal que debe reemplazarse parpadea. Para obtener una descripción de los cabezales de impresión, véase cabezales de impresión. cián negro magenta amarillo Cuando reemplace cartuchos de tinta y cabezales de impresión, adquiera cartuchos y cabezales que tengan el n.º...
condiciones normales de funcionamiento En condiciones normales de funcionamiento, el panel LCD muestra los iconos de la impresora y los cartuchos de tinta (los niveles de tinta pueden variar). Cuando la impresora está recibiendo datos, aparece el icono de reloj de arena (los niveles de tinta pueden variar).
botones y luces Los botones de la impresora le permiten encenderla y apagarla, cancelar un trabajo de impresión o reanudar la impresión. Las luces le ofrecen señales visuales sobre el estado de la impresora. botón cancelar botón y luz reanudar botón y luz de encendido botón cancelar Al pulsar este botón se cancela el trabajo de impresión actual.
botón y luz de encendido El botón de Encendido enciende y apaga la impresora. La impresora puede tardar varios segundos en encenderse tras haber pulsado el botón de Encendido. La luz verde junto al botón de Encendido parpadea cuando se está...
lente infrarroja La impresora tiene una lente infrarroja (Ir) especial. La lente infrarroja permite imprimir desde un dispositivo de transmisión infrarroja como un dispositivo Palm, un sistema portátil ouna agenda electrónica. Para ver una descripción completa de la impresión por transmisión infrarroja, véase impresión por infrarrojos.
bandeja para papel La impresora viene con una bandeja para papel con capacidad para 150 hojas. Se puede retirar la bandeja para papel de la impresora. cubierta de la bandeja para papel coloque el papel aquí para imprimir Además, la impresora puede utilizar una bandeja para papel opcional con capacidad para 250 hojas de papel normal.
carga de la bandeja para papel La bandeja para papel contiene el papel u otros soportes de impresión que se han de imprimir. Las guías de longitud y anchura se ajustan al tamaño del soporte de impresión que se utiliza. Para facilitar la carga de papel, la cubierta de la bandeja para papel se levanta.
Página 26
salida La impresora envía las páginas impresas a la bandeja para papel. Extraiga la extensión de la bandeja para evitar que el papel se caiga. Cuando haya finalizado el trabajo de impresión, vuelva a insertar la extensión de la bandeja en su ranura. las páginas impresas se depositan aquí...
sistema de suministro de tinta El sistema de suministro de tinta de la impresora consta de las piezas siguientes: • Cartuchos de tinta • Cabezales de impresión • Carro de impresión cartuchos de tinta Los cartuchos de tinta suministran la tinta a la impresora. cartucho de tinta negra cartucho de tinta de tres colores Para obtener instrucciones de instalación, véase...
Página 28
cabezales de impresión La impresora utiliza cuatro cabezales de impresión. Los cabezales de impresión aplican tinta a los soportes de impresión. cián negro magenta amarillo Para obtener instrucciones de instalación, véase cambio de los cabezales de impresión. Precaución No abra el carro después de instalar los cabezales de impresión a menos que sea necesario reemplazar uno de ellos.
Página 29
Precaución No abra el carro de impresión a menos que sea necesario reemplazar un cabezal de impresión o que lo solicite el personal de aistencia de HP. Si se abre innecesariamente el carro, se pueden dañar los cabezales de impresión.
Esta función le proporciona mejores resultados en la impresión, especialmente cuando se utiliza con papel y soportes de impresión HP. Cuando el sensor automático del tipo de papel está activo, la impresora explora la primera página de un documento con una luz azul del sensor...
módulo de impresión automática a dos caras (duplexer) El módulo de impresión automática a dos caras (duplexer) es un dispositivo de hardware especial que permite a la impresora imprimir automáticamente en ambos lados de una hoja. instalación del módulo de impresión automática a dos caras Gire el pestillo de la puerta de acceso posterior de la impresora en sentido contrario a las agujas del reloj y quite la puerta.
Página 32
Introduzca el módulo de impresión automática a doble cara en la parte posterior de la impresora hasta que se ajuste en su lugar. No oprima los botones que están aambos lados del módulo de impresión automática a doble cara al instalarlo en la impresora. Sólo debe utilizar estos botones al retirarlo de la impresora.
• papel de gramaje extra hp premium inkjet • tarjetas de felicitación con textura hp • papel profesional para folletos hp, brillante o mate • papel de calidad fotográfica hp inkjet, semibrillante o mate impresión con el módulo de impresión automática a doble cara Para consultar las instrucciones para la impresión a dos caras, véase...
La impresora ofrece varias opciones de conectividad: • USB • paralelo • conexiones de red Para obtener las más recientes actualizaciones de conectividad para la www.hp.com hp cp1160, visite...
Página 35
La impresora se puede conectar al sistema mediante un cable USB si el sistema ejecuta Windows 98, Me o 2000. cable USB receptáculo USB Para obtener instrucciones sobre la conexión de la impresora mediante un cable USB, véase el póster de configuración que venía con la impresora. Para obtener los números de suministros, véase cables de interfaz.
Página 36
paralelo La impresora se puede conectar al sistema con un cable paralelo por medio del adaptador de cable paralelo y la ranura LIO. cable Centronics paralelo (IEEE 1284) adaptador para cable paralelo ranura LIO Para obtener instrucciones sobre la conexión mediante un cable paralelo, vea el póster de configuración que venía con la impresora.
conexiones de red La impresora se puede conectar a una red con un módulo LIO. cable Ethernet módulo LIO ranura LIO Para obtener instrucciones sobre la conexión con un módulo LIO, vea el póster de configuración que venía con la impresora o la documentación que venía con el módulo LIO.
Página 38
LIO. • Solución de problemas de red – Pasos de solución de problemas para conexiones de impresión en red LIO. También puede visitar el sitio Web de Hewlett-Packard: • Asistencia técnica: http://www.hp.com/support/net_printing • Información sobre el producto: http://www.hp.com/go/ networkprinting...
cómo imprimir Para obtener una explicación del software de la impresora, haga clic en el tema siguiente: • propiedades de la impresora Para ver instrucciones sobre las funciones de impresión, haga clic en el tema adecuado de entre los siguientes: •...
propiedades de la impresora La impresora se controla mediante un software instalado en su sistema. Utilice el software de la impresora, también llamado “controlador de la impresora”, para cambiar los ajustes de impresión de un documento. cómo abrir el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora Siga estos pasos para mostrar el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora:...
uso del cuadro de diálogo de propiedades de la impresora El cuadro de diálogo Propiedades de la impresora tiene varias herramientas que lo hacen fácil de utilizar. Fichas: Haga clic en una ficha para ver su contenido. Para obtener la descripción de una ficha específica, véase configuración, características, color o servicios.
Página 42
fichas configuración La ficha Configuración le permite ajustar estas opciones: Calidad de impresión: Calidad y velocidad de la impresión. Orientación: Diseño de página. Girar 180°: Para su uso con sobres ypostales Hagaki. Utilizar primera página diferente: Tipo de papel, tamaño de papel y bandeja de papel para la primera página del documento.
Página 43
características La ficha Características le permite ajustar estas opciones: Impresión a dos caras: Véase impresión a dos caras. Páginas por hoja: Número de páginas que se imprimen en cada hoja de papel. Impresión de pósters: Número de hojas de papel que se utilizan para imprimir un póster.
Página 44
color La ficha Color le permite ajustar estas opciones: Imprimir en escala de grises: Imprime tonos de gris. Saturación: Intensidad de los colores impresos. Brillo: Claridad u oscuridad de los colores impresos. Tono de color: Calidez o frialdad de los colores impresos. Mejora de imagen automática: Mejora de contraste y mejora de la resolución fija automáticas.
Página 45
La ficha Servicios le permite abrir la Caja de herramientas. Abrir la Caja de herramientas de HP: Seleccione este botón para abrir la Caja de herramientas. Para obtener una descripción de la Caja de herramientas, véase caja de herramientas.
cambio de las propiedades predeterminadas de la impresora El icono de la barra de tareas le permite ajustar las propiedades predeterminadas de la impresora. Las propiedades predeterminadas de la impresora se aplican a todos los documentos que imprima. icono de la barra de tareas...
Página 47
ajuste de la calidad predeterminada de la impresión yla impresión ados caras Seleccione el icono de la barra de tareas. Aparece el cuadro de diálogo Ajustes de impresora predeterminados. Seleccione entre las opciones de impresión siguientes: • Calidad de impresión: Óptima, Normal o Borrador •...
Página 48
selección de una impresora predeterminada Utilice esta función para seleccionar una impresora predeterminada si tiene más de una instalada en su sistema. Realice una doble selección en el icono de la barra de tareas. Aparecerá la lista de impresoras disponibles. Seleccione la impresora que desee.
impresión de un documento Siga estas instrucciones para imprimir un documento: Abra el archivo que desea imprimir. Siga uno de estos caminos para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora: • Seleccione Archivo > Imprimir y después Propiedades. •...
impresión a dos caras Utilice uno de estos métodos para imprimir documentos a dos caras: • impresión automática a dos caras • impresión manual a dos caras...
impresión automática a dos caras Para imprimir documentos a dos caras de forma automática, el módulo de impresión automática a doble cara debe estar instalado en la impresora. El módulo de impresión automática a doble cara sólo funciona con algunos tipos de soportes de impresión.
Página 52
Libro o Tablilla. Seleccione Cambie los ajustes de impresión que desee y después seleccione Aceptar. Luego de imprimir la primera cara, la impresora hace una pausa mientras ésta se seca. Una vez seca, se imprime la otra cara de la hoja y se deposita en la parte superior de la bandeja de papel.
impresión manual a dos caras Utilice la opción de impresión manual a dos caras en los casos siguientes: • El módulo de impresión automática a doble cara no está instalado en la impresora • Desea imprimir un documento a dos caras en un soporte de impresión no aceptado por el módulo de impresión automática a doble cara puerta de acceso posterior...
Página 54
Gire el pestillo a la derecha para asegurar la puerta de acceso posterior a la impresora.
Página 55
instrucciones de impresión Para imprimir manualmente un documento de dos caras, siga estas instrucciones: Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora y seleccione la ficha Características. Impresión a dos caras. Marque Aparece el cuadro de diálogo Margen de impresión a dos caras. Seleccione la opción adecuada de contenido de página ypulse en Aceptar para volver a la ficha Características.
Página 56
La impresora imprimirá automáticamente las páginas impares en primer lugar. Una vez que se hayan impreso las páginas impares, aparecerá un mensaje solicitándole que vuelva a colocar el papel de modo que se puedan imprimir las páginas pares. encuadernación tipo Libro encuadernación tipo tablilla Vuelva a cargar el papel y seleccione Continuar.
uso del sensor automático del tipo de papel activación del sensor automático del tipo de papel Abra el archivo que desea imprimir, siga los procedimientos básicos de impresión y seleccione la opción siguiente: ficha valor Configuración Tipo de papel: Automático desactivación del sensor automático del tipo de papel Abra el archivo que desea imprimir, siga los procedimientos básicos de impresión y seleccione la opción siguiente:...
filigranas Las filigranas aparecen como impresión de fondo en los documentos. aplicación de una filigrana existente en un documento Siga estos pasos para aplicar una filigrana que ya exista en un documento: Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora. Seleccione la ficha Características.
Página 59
Pulse el botón Editar. Aparece el cuadro de diálogo Detalles de la filigrana. Opte por uno de los procedimientos siguientes: • Para crear una filigrana, seleccione Nueva. • Para cambiar una filigrana, selecciónela. Cree o cambie el mensaje de la filigrana, su ángulo y los atributos de tipo de letra que desee.
papel normal preparación para imprimir Levante la cubierta de la bandeja de papel. Deslice hacia fuera las dos guías del papel. Opte por uno de los procedimientos siguientes: • En el caso de papel Ejecutivo, A4 y B5, coloque el papel en la bandeja.
imprimir en papel normal Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora y seleccione los valores siguientes: ficha valor Configuración • Tipo de papel: Automático Papel normal Seleccione cualquier otro valor de impresión que desee. Después de elegir los valores de impresión, seleccione Aceptar. Para obtener instrucciones de impresión básicas, véase impresión de un documento.
sobres Imprima un solo sobre utilizando la ranura para sobres, o imprima varios sobres utilizando la bandeja de papel. directrices para imprimir • Evite emplear sobres que tengan cierres metálicos o ventanas. • Evite emplear sobres que sean brillantes o con relieves, sobres con bordes gruesos, irregulares o curvados, o sobres que tengan zonas arrugadas, rasgadas o dañadas de algún otro modo.
Página 63
preparación para imprimir varios sobres Levante la cubierta de la bandeja. Deslice hacia fuera las dos guías del papel y quite todo el papel que haya en la bandeja. Coloque en la bandeja un máximo de 15 sobres, con el lado de la solapa a la izquierda y de cara hacia arriba.
Página 64
impresión de los sobres Si el programa que está utilizando incluye una función para imprimir sobres, siga las instrucciones de ese programa. Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora y seleccione los valores siguientes: ficha valor Configuración • Tipo de papel: Automático Papel normal •...
Para obtener unos resultados óptimos utilice transparencias hp premium plus. preparación para imprimir Levante la cubierta de la bandeja de papel. Deslice hacia fuera las dos guías del papel y quite todo el papel que haya en la bandeja.
impresión de transparencias Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora y seleccione los valores siguientes: ficha valor Configuración • Tipo de papel: Automático, o las transparencias adecuadas Seleccione cualquier otro valor de impresión que desee. Después de elegir los valores de impresión, seleccione Aceptar. La impresora espera a que las transparencias se sequen antes de dejarlas en la parte superior de la bandeja.
etiquetas directrices para imprimir • Utilice sólo etiquetas de papel diseñadas específicamente para impresoras de inyección de tinta. • Utilice sólo hojas de etiquetas completas. • Compruebe que las etiquetas no estén pegadas, arrugadas o desplazadas de la base de protección. •...
impresión de etiquetas Si el programa que está utilizando incluye una función para imprimir etiquetas, siga las instrucciones de ese programa. Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora y seleccione los valores siguientes: ficha valor Configuración • Tipo de papel: Automático, o el tipo de papel adecuado •...
tarjetas de presentación, fichas y otros soportes de impresión pequeños directrices para imprimir Utilice tarjetas y soportes pequeños que se ajusten a las especificaciones de tamaños de papel de la impresora. Para conocer dichas especificaciones, véase especificaciones de tamaño. preparación para imprimir una sola ficha Coloque la tarjeta en la ranura de sobre único.
Página 70
Empuje las tarjetas hacia delante hasta el tope. Deslice la guía de longitud del papel completamente hacia dentro, luego deslice la guía de longitud fina firmemente contra el soporte de impresión. guía fina de longitud del papel Deslice la guía de anchura del papel firmemente contra el soporte de impresión.
Página 71
impresión de fichas y otros soportes de impresión pequeños Si el programa que está utilizando incluye una función para imprimir tarjetas, siga las instrucciones de ese programa. Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora y seleccione los valores siguientes: ficha valor Configuración...
• Utilice PhotoREt para imprimir con la mayoría de los papeles fotográficos. • Utilice papel fotográfico hp premium plus o papel fotográfico hp premium para obtener resultados óptimos. preparación para imprimir una sola tarjeta de índice y otros soportes de impresión pequeños...
impresión de fotografías Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora y seleccione los valores siguientes: ficha valor Configuración • Tipo de papel: Automático o el tipo de papel fotográfico adecuado • Impresión de papel fotográfico: PhotoREt, para velocidad y calidad de impresión óptimas, o 2400 x 1200 ppp para imágenes originales de...
tarjetas de felicitación directrices para imprimir Despliegue las tarjetas previamente dobladas antes de colocarlas en la bandeja de papel. preparación para imprimir Extraiga la bandeja de pape l yluego levante la cubierta superior de ésta. Deslice hacia fuera las dos guías del papel y quite todo el papel que haya en la bandeja.
Página 75
impresión de tarjetas de felicitación Si el programa que está utilizando incluye una función para imprimir tarjetas de felicitación, siga las instrucciones de ese programa. Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora y seleccione los valores siguientes: ficha valor Configuración •...
pósters preparación para imprimir Levante la cubierta de la bandeja de papel. Deslice hacia fuera las dos guías del papel y quite todo el papel que haya en la bandeja. Desalinee los bordes de las hojas para separarlas y después vuelva a alinearlos.
impresión de pósters Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora y seleccione los valores siguientes: ficha valor Configuración • Tipo de papel: Automático Papel normal • Tamaño de papel: Tamaño adecuado • Orientación: Orientación adecuada Características • Impresión de póster: Seleccione esta opción y después 2x2, Seleccione cualquier otro valor de impresión que desee.
• Consulte las Notas de la versión correspondientes a la impresora para ver más información. • Para obtener resultados óptimos, utilice papel de pancarta hp. preparación para imprimir Levante la cubierta de la bandeja de papel. Deslice hacia fuera las dos guías del papel y quite todo el papel que haya en la bandeja.
Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora y seleccione los valores siguientes: ficha valor Configuración • Tipo de papel: papel de pancartas hp u otro tipo de papel de pancartas • Calidad de impresión: Normal • Tamaño de papel:...
• Cuando imprime un documento con una imagen reflejada, el texto y las imágenes se imprimen invertidos horizontalmente con respecto a lo que aparece en la pantalla del sistema. • Utilice papel para transferencias térmicas hp para obtener resultados óptimos. preparación para imprimir Levante la cubierta de la bandeja de papel.
Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora y seleccione los valores siguientes: ficha valor Configuración • Tipo de papel: Automático transferencias térmicas hp • Calidad de impresión: Normal Óptima • Tamaño de papel: A4 (210 x 297 mm) Carta (8,5 x 11 pulg.) •...
Para obtener más información sobre la impresión por infrarrojos, visite www.hp.com/support/cp1160 el sitio web de HP en: Impresión por infrarrojos con agendas o sistemas portátiles cómo configurar una agenda o un sistema portátil en Window s98 yMe Si el sistema operativo que emplea es Window s9 8 oMe, puede ser necesario reconfigurar los ajustes del BIOS del sistema para la impresión por...
Página 83
Impresoras Seleccione > > para abrir la ventana Impresoras. Seleccione con el botón derecho en hp cp1160 para ver el menú de accesos directos. Seleccione Propiedades. Seleccione la ficha Detalles. Puerto local IR Seleccione en el cuadro Imprimir en el siguiente puerto.
Página 84
Impresoras Seleccione > > para abrir la ventana Impresoras. Seleccione con el botón derecho en hp cp1160 para ver el menú de accesos directos. Seleccione Propiedades. Seleccione la ficha Puertos. Puerto local IR Seleccione en el cuadro Imprimir en el siguiente puerto.
Página 85
muestra del icono de infrarrojos en la barra de tareas El icono de infrarrojos aparece en la barra de tareas después de haber configurado su agenda o su sistema portátil para la impresión por infrarrojos. Si el icono no aparece, siga estas instrucciones para activarlo: Inicio Configuración Panel de...
Impresión por infrarrojos con un dispositivo Palm Busque la lente infrarroja en el dispositivo Palm. Alinee la lente infrarroja del dispositivo Palm con la lente infrarroja de la impresora. El dispositivo Palm debe colocarse a una distancia máxima de un metro (tres pies) de la impresora y dentro de un ángulo de 30 grados con respecto a la lente de infrarrojos de la impresora.
Página 87
impresión por infrarrojos con un dispositivo Windows CE Busque la lente infrarroja en el dispositivo Windows CE. Consulte el manual de funcionamiento del dispositivo para poder buscar la lente infrarroja. Alinee la lente infrarroja del dispositivo Windows CE con la lente infrarroja de la impresora.
mantenimiento • cambio de los cartuchos de tinta • opciones de recambios • mantenimiento de los cartuchos de tinta • números de selección de los cartuchos de tinta • cambio de los cabezales de impresión • limpieza de los cabezales de impresión •...
LCD (pueden ser distintos los niveles de tinta): Para conocer las opciones de reemplazo para los cartuchos de tinta, véase opciones de recambios. Para obtener información sobre el programa de reciclaje de cartuchos de tinta de HP, véase programa de recuperación de productos hp inkjet.
números de producto Cuando reemplace cartuchos de tinta y cabezales de impresión, adquiera cartuchos y cabezales que tengan el n.º de selección 14. Para obtener más información, véase números de selección de los cartuchos de tinta. Precaución Para evitar que se dañe la impresora, retire los cartuchos de tinta o cabezales de impresión sólo cuando tenga a mano el reemplazo.
cambio de un cartucho de tinta Para cambiar un cartucho de tinta: Compruebe que la cubierta de la bandeja de papel esté bajada. Verifique que la impresora está encendida. Abra la puerta frontal de la impresora. El carro se desplaza al centro. Liberación Pulse el botón de del cartucho de tinta que quiere reemplazar...
Página 92
Saque el cartucho de recambio del embalaje y retire con cuidado la tira para quitar el sello de papel metálico de la parte inferior del cartucho. Precaución No toque los contactos de cobre del cartucho ni las superficies que están alrededor de las salidad de tinta. Tocar estas zonas puede afectar negativamente el rendimiento del cartucho.
Página 93
Inserte el cartucho con firmeza en el carro de impresión y presiónelo hacia abajo hasta que quede sujeto en su sitio. Cierre la puerta delantera. Si el panel LCD sigue mostrando problemas con el cartucho de tinta, retire éste de la impresora y vuelva a instalarlo. Compruebe también si el número de selección es correcto.
Precaución Los daños producidos por modificar o rellenar los cartuchos de tinta de HP y el uso de tinta que no sea de HP quedan excluidos específicamente de la cobertura de garantía de la impresora ylos suministros de impresión.
Página 95
Hewlett-Packard no se responsabiliza de ningún daño derivado del uso de tinta que no sea HP. El indicador de nivel de tinta se restablece automáticamente al instalar otro cartucho de tinta en la impresora.
Página 96
Siga estos pasos para anular el indicador de nivel de tinta: si ha instalado un cartucho de tinta negra Mantenga pulsado el botón de Encendido. Mientras mantiene presionado el botón de Encendido: • Pulse el botón Cancelar doce veces. • Pulse el botón Reanudar una vez.
Estas sugerencias ayudarán amantener los cartuchos de tinta de HP y asegurar una calidad de impresión constante: • Mantenga todos los cartuchos de tinta en sus embalajes cerrados originales hasta que se necesiten. Los cartuchos de tinta deben almacenarse a temperatura ambiente (60 a7 8ºF o15,6 a26,6 ºC).
Si se instalan antes de la fecha “máxima para la instalación” (véase la parte posterior del embalaje del cartucho de tinta), los cartuchos de tinta hp n.º 14 caducarán 18 meses después de que se hayan instalado en la impresora. Si se instalan después de la fecha “máxima para la instalación”, los cartuchos caducarán en menos de 18 meses.
14. n.º de color de número de nombre del producto selección selección producto Negro C5011A cartucho de tinta negra hp 14 De tres C5010A cartucho de tinta de tres colores colores hp 14...
cambio de los cabezales de impresión mensajes del panel LCD Cuando falle un cabezal de impresión, aparecerá uno de los mensajes siguientes en el panel LCD (pueden ser distintos los niveles de tinta): La impresora seguirá imprimiendo, pero el cabezal defectuoso puede afectar a la calidad y velocidad de la impresión.
número de producto Cuando reemplace cartuchos de tinta y cabezales de impresión, adquiera cartuchos y cabezales que tengan el n.º de selección 14. Para obtener más información, véase números de selección del cabezal impresión. Precaución Para evitar que se dañe la impresora, retire los cartuchos de tinta o cabezales de impresión sólo cuando tenga a mano el reemplazo.
cambio de un cabezal de impresión Para cambiar un cabezal de impresión: Verifique que la impresora esté encendida. Abra las puertas de la impresora. El carro de impresión se desplaza al centro. Eleve el pestillo del carro de impresión y ábralo. pestillo...
Página 103
Tome el cabezal por su soporte y sáquelo del carro de impresión. eliminación de la tinta Siga estas sugerencias si se mancha con tinta: Piel : lavar con jabón neutro. Telas blancas fría : lavar con lejía y agua Telas de color fría : lavar con amoniaco espumoso y agua El agua tibia o caliente puede fijar el color en la tela.
Página 104
Desenvuelva el nuevo cabezal de impresión y retire la cinta de plástico protectora. boquillas de tinta cinta de plástico; retire sólo la cinta de plástico contactos de cobre; no toque ni quite los contactos de cobre no toque la torre del cabezal de impresión Advertencia Mantenga tanto los cabezales de impresión nuevos como los usados fuera del alcance de los niños.
Página 105
Cierre el carro de impresión y presione el pestillo hasta que oiga un chasquido. pestillo del carro de impresión compruebe que los lazos se prendan en los ganchos Cierre la puerta superior de la impresora y luego la puerta frontal. La impresora alineará...
limpieza de los cabezales de impresión Si en las páginas impresas faltan líneas o puntos, o si contienen rayas de tinta, debe limpiar los cabezales de impresión. Durante el proceso de limpieza, la impresora también comprueba las condiciones en que se encuentra cada cabezal de impresión. Si ha fallado un cabezal, su icono parpadeará...
Negro C4920A cabezal de impresión en negro hp 14 Cián C4921A cabezal de impresión en cián hp 14 Magenta C4922A cabezal de impresión en magenta hp 14 Amarillo C4923A cabezal de impresión en...
mantenimiento de la carcasa de la impresora exterior de la carcasa de la impresora Siga las sugerencias indicadas a continuación para limpiar el exterior de la impresora: • Utilice sólo agua. No utilice productos de limpieza o detergentes domésticos. • Utilice un paño suave y húmedo para eliminar el polvo, las rayas, las manchas y la tinta del exterior de la carcasa.
Utilice uno de estos métodos para abrir la Caja de herramientas: • Seleccione Inicio > Programas > Hewlett-Packard > hp cp1160 > Caja de herramientas. icono de la barra de tareas • Seleccione con el botón derecho en el y seleccione Abrir Caja de herramientas.
desplazamiento por la caja de herramientas La Caja de herramientas tiene varias fichas. Cada ficha muestra un grupo de herramientas determinado. Seleccione una ficha para ver su contenido. Para obtener la descripción de una ficha específica, véase servicios dispositivo, nivel de tinta estimado, configuración ficha...
fichas de la caja de herramientas servicios de dispositivo La ficha Servicios del dispositivo muestra las herramientas siguientes: Abrir Guía del usuario: Muestra la Guía del usuario en pantalla. Calibrar el dispositivo: Calibra la impresora y alinea los cabezales de impresión. Calibrar color: Ajusta el color para corregir problemas de matices.
Página 112
La ficha Nivel de tinta estimado muestra lo siguiente: • Nivel de tinta aproximado de cada cartucho de tinta • Botón de acceso al servicio de pedidos en línea de HP Según cómo esté conectada la impresora al sistema, es posible que no se puedan mostrar aquí...
Página 113
configuración En función de cómo se instaló la impresora, es posible que la ficha Configuración no esté disponible en la Caja de herramientas. La ficha Configuración muestra los ajustes siguientes: Módulo de impresión automática a dos caras: Activa o desactivar el módulo de impresión automática a doble cara.
Caja de herramientas cuando hay una condición de alerta en la impresora. La ficha Información de advertencia muestra: • Un mensaje de advertencia con la descripción de la condición • Botón de acceso al servicio de pedidos en línea de HP...
Página 115
icono de la barra de tareas El icono de la barra de tareas aparece al final de ésta. El color y el aspecto del icono indican el estado de los mensajes de advertencia. • Si el icono de la barra de tareas parpade a yaparece con un contorno amarillo, significa que se han emitido mensajes de advertencia que aún no se han leído.
solución de problemas Utilice uno de los siguientes métodos para resolver el problema: Para interpretar un mensaje de error, véase mensajes de error del panel LCD Para colocar el puntero en una pieza de la impresora y hacer clic sobre ella, véase diagrama de la impresora Para imprimir e interpretar una Página de...
mensajes de error del panel LCD El icono de alerta siempre parpadea junto con al menos un icono más. En el menú que aparece a continuación, seleccione el icono que esté parpadeando junto con el icono de alerta. los iconos de los cartuchos de tinta parpadean (los niveles de tinta pueden ser distintos) negro de tres...
Página 118
los iconos de los cartuchos de tinta parpadean Pulse en la pantalla del panel LCD para ver la solución adecuada al problema (los niveles de tinta pueden ser distintos). Sin tinta negra Sin tinta de tres colores La tinta negra ha caducado La tinta de tres colores El carro de impresión...
Página 119
los iconos de los cabezales de impresión parpadean Pulse en la pantalla del panel LCD para ver la solución adecuada al problema (los niveles de tinta pueden ser distintos). Ha fallado el cabezal Ha fallado el cabezal Ha fallado el cabezal de impresión cián de impresión negro de impresión magenta...
diagrama de la impresora Seleccione la parte de la impresora con la que tenga el problema. bandeja para papel módulo de impresión automática a doble cara función de impresión por infrarrojos botón de encendido sistema de suministro de tinta...
Página 121
sistema de suministro de tinta En la lista siguiente, seleccione la parte de la impresora con la que tenga el problema. cabezales de impresión cartuchos de tinta carro de impresión...
• Desee ver información acerca de los cabezales de impresión ylos cartuchos de tinta • Desee comprobar los niveles de tinta • Desee ver el número de serie de la impresora • Tenga previsto llamar al Servicio yasistencia de HP (si es posible)
impresión de una página de diagnóstico Siga estos pasos para imprimir una página de diagnóstico: desde el controlador de la impresora Abra la Caja de herramientas. Seleccione Imprimir una página de diagnóstico. Se imprime la página. o, desde la impresora Mantenga pulsado el botón de Encendido.
• Replace Soon (Reemplácelo pronto) = El cartucho caducará pronto, o tiene poca o muy poca tinta. • IDS Failure – Call HP (Fallo IDS – Llame a HP) = Llame a Servicio y asistencia de HP. Caducidad: La fecha de caducidad de cada cartucho. Para que la impresora siga funcionando, debe reemplazarse el cartucho antes de esta fecha.
Página 125
Véase cabezales de impresión desactivados. • IDS Failure – Call HP (Fallo IDS – Llame a HP) = Llame a Atención al cliente de HP. Fecha de la instalación: Semana en que se instaló cada uno de los cabezales de impresión.
Página 126
calidad de impresión Siga estos pasos si alguno de los bloques de color no es uniforme: Coloque papel corriente blanco en la bandeja de papel. La utilización de papel ya impreso en cualquiera de sus caras afectará al proceso de limpieza. Caja de herramientas.
Página 127
alineación de los cabezales de impresión Siga estos pasos si cualquiera de las barras de la página de diagnóstico está desalineada: Coloque papel corriente blanco y limpio en la bandeja de papel. La utilización de papel ya impreso en cualquiera de sus caras afectará al proceso de calibración.
la impresora no imprime Compruebe lo siguiente: • La impresora está conectada a la fuente de alimentación eléctrica. • Las conexiones de los cables son firmes. • La impresora está encendida. • Los soportes de impresión están colocados correctamente en la bandeja para papel.
se necesita reemplazar un cartucho de tinta Debe reemplazarse un cartucho de tinta si caduca o se queda sin tinta. Para obtener las instrucciones para sustituir un cartucho de tinta, véase cambio de los cartuchos de tinta. se necesita reemplazar cabezales de impresión Si fallan varios cabezales, la impresora puede dejar de imprimir.
problemas con el papel Si ve este mensaje en el panel LCD, seleccione el tema adecuado entre los siguientes: • atasco de papel • no hay papel En otro caso, seleccione el tema que describa más exactamente el problema de entre los siguientes: •...
Página 131
atasco de papel Ocasionalmente el papel se atasca en la impresora. Cuando esto ocurre, en el panel LCD aparece lo siguiente. Siga cada uno de los pasos hasta que se elimine el atasco de papel. Pulse el botón Reanudar. Retire el papel de la bandeja del papel. Retire la bandeja o bandejas del papel, luego retire el papel que pueda estar atascado en la ranura de la bandeja, reemplace la bandeja o bandejas y pulse el botón Reanudar.
Página 132
no hay papel Cuando se le acaba el papel a la impresora o no puede encontrarlo, aparece lo siguiente en el panel LCD: si hay papel en la bandeja del papel Mueva la guía de longitud hasta que la pila de papel esté en contacto con la parte posterior de la bandeja Pulse el botón Reanudar.
Página 133
la impresora expulsa el papel Es posible que la impresora se haya colocado directamente expuesta ala luz del sol, lo que puede afectar al sensor automático de tipo de papel. Aparte la impresora de la luz solar directa. se imprimen páginas en blanco La impresora puede procesar páginas que no contengan texto ni imágenes si se está...
no funciona el sistema de suministro de tinta • el carro de impresión se bloquea • se produce un error en el sistema de suministro de tinta...
Página 135
el carro de impresión se bloquea Cuando se bloquea el carro de impresión, aparece lo siguiente en el panel LCD. Siga estos pasos para reparar un bloqueo del carro: Pulse el botón Reanudar. Si el carro sigue bloqueado, pulse el botón Cancelar. Si el carro sigue bloqueado, abra primero la puerta frontal yluego la superior.
Página 136
Cuando la impresora encuentra un error grave en el sistema de suministro de tinta, aparece lo siguiente en el panel LCD. Llame a HP para obtener ayuda. Para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con HP, véase cómo ponerse en contacto con servicio y asistencia de...
problemas con el puerto USB • aparece el mensaje de error “error al escribir en lpt1” • aparece el mensaje de error “se ha producido un error al escribir en <nombre del puerto usb>” • conflictos con las conexiones de cable USB...
Página 138
Agregar o quitar programas. Seleccione el doble selección en software hp cp1160 y, a continuación, seleccione la opción para eliminar el software hp cp1160 del PC. Conecte el cable USB del sistema a la impresora. Aparece la pantalla de instalación para USB.
Página 139
aparece el mensaje de error “se ha producido un error al escribir en <nombre del puerto usb>” Es posible que la impresora no esté recibiendo la información correcta de otro dispositivo USB o del concentrador. Conecte la impresora directamente al puerto USB del sistema. conflictos con las conexiones de cable USB Se puede producir un conflicto de impresión cuando la impresora y varios dispositivos USB están conectados a un concentrador.
Agregar o quitar programas. Seleccione el software hp cp1160 y, a continuación, seleccione la opción para eliminar el software hp cp1160 del PC. Cierre todos los programas antivirus u otros programas de software que estén en ejecución en el sistema.
problemas con las copias impresas Seleccione el tema que describa más exactamente el problema de entre los siguientes: • calidad de impresión baja • el documento se imprime descentrado o sesgado • faltan partes del documento o se imprimen en el lugar equivocado •...
calidad de impresión baja Seleccione el tema que describa más exactamente el problema de entre los siguientes: • el color presenta matices no deseados • el texto y las imágenes están desalineados Si la calidad de una impresión no es tan buena como se espera, véase lo siguiente: •...
Página 143
el color presenta matices no deseados si el color de la impresión tiene un matiz incorrecto, calibre el color de la impresora. Siga estos pasos para calibrar el color de la impresora: Abra la Caja de herramientas. Seleccione Calibrar color. Siga las instrucciones de la pantalla.
Página 144
problemas con el sensor automático del tipo de papel El sensor automático del tipo de papel explora cada hoja antes de imprimirla y determina el mejor ajuste de impresión. Hay varios factores que pueden afectar al sensor automático del tipo de papel y reducir la calidad de impresión.
el documento se imprime descentrado o sesgado Compruebe que el papel esté colocado correctamente en la bandeja de papel. Compruebe que las guías del papel estén firmemente ajustadas contra él. Vuelva a imprimir el documento. faltan partes del documento o se imprimen en el lugar equivocado Siga las instrucciones básicas de impresión y compruebe las opciones siguientes:...
Página 146
Siga las instrucciones básicas de impresión y compruebe las opciones siguientes: ficha valor Configuración • Tipo de papel: Un papel fotográfico de hp • Tamaño de papel: Tamaño adecuado • Calidad de impresión: Óptima Para obtener instrucciones de impresión básicas, véase impresión de un...
Página 147
las pancartas no se imprimen correctamente Cuando la impresora encuentra un problema durante la impresión de una pancarta, aparece lo siguiente en el panel LCD. compruebe la bandeja del papel • Separe y vuelva a juntar el papel si entran en la impresora varias hojas a la vez.
Página 148
• Si aparecen vacíos al final de las hojas al imprimir, compruebe que el software de la impresora esté funcionando correctamente. • Haga clic en Inicio > Programas > Hewlett-Packard > hp cp1160 > Notas de versión para ver las notas de versión y consultar los problemas conocidos del software.
la impresora trabaja muy lentamente Distintas variables pueden ralentizar la impresora. Seleccione el tema que describa más exactamente lo que ocurre en la impresora: • hay varias aplicaciones de software abiertas • se están imprimiendo documentos complejos, gráficos o fotografías •...
hay varias aplicaciones de software abiertas Si hay demasiadas aplicaciones de software abiertas, la impresora no podrá imprimir a su velocidad normal. Cierre todas las aplicaciones de software innecesarias e imprima el documento de nuevo.
Página 151
se están imprimiendo documentos complejos, gráficos o fotografías Los documentos que contienen gráficos o fotografías se imprimen más lentamente que los documentos de texto. Para imprimir más rápidamente. Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora y seleccione uno de los valores siguientes: ficha valor...
Es posible que esté instalado un controlador antiguo. Conéctese al sitio web de HP para descargar las actualizaciones de software más recientes para la impresora. Para obtener información sobre el sitio web de HP, véase...
Página 153
el sistema no cumple con los requisitos mínimos Compruebe la memoria RAM y la velocidad del procesador. Para obtener más información, véase requisitos del sistema. Aumente el espacio en el disco duro. Si el sistema dispone de menos de 100 MB libres en el disco duro, el tiempo de procesamiento de la impresora será...
problemas con la impresión a dos caras Pulse en el tema siguiente si ve este mensaje en el panel LCD: • el papel se atasca dentro del módulo de impresión automática a dos caras Seleccione el tema que describa más exactamente el problema que tiene con el software de la impresora: •...
Página 155
el papel se atasca dentro del módulo de impresión automática a dos caras Retire el papel de la bandeja de papel. Pulse el botón Reanudar que hay en la parte frontal de la impresora. Continúe con el paso 3 si no se ha despejado el atasco de papel. Apague la impresora.
Página 156
Pulse el botón situado en la parte superior del módulo de impresión automática a doble cara y baje la puerta de acceso. Elimine el atasco de papel del módulo de impresión automática a doble cara y cierre la puerta de acceso. Presione el módulo de impresión automática a doble cara en la impresora hasta que ajuste en su lugar.
Página 157
• tarjetas de felicitación con textura hp • papel profesional para folletos hp, brillante o mate • papel de calidad fotográfica hp inkjet, acabado semibrillante o mate Para conocer los tamaños de soportes de impresión aceptados, véase tamaño de los soportes de impresión.
Página 158
el tamaño de papel cambia cuando está seleccionada la opción impresión a dos caras El módulo de impresión automática a doble cara no admite el tamaño de papel seleccionado en la ficha Configuración. Seleccione la ficha Configuración en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora y compruebe que se haya seleccionado un tamaño de papel aceptado por el módulo de impresión automática a doble cara.
Página 159
sólo se imprime una cara del papel cuando está seleccionada la opción impresión a dos caras Utilice las soluciones siguientes: • Imprima el documento mediante la opción de impresión manual a dos caras. • Utilice un tipo de soporte de impresión aceptado por el módulo de impresión automática a doble cara.
error de comunicación Seleccione el tema que describa más exactamente el problema: • conexión local • conexión en red Cuando hay un problema de comunicación, aparece lo siguiente en el panel LCD.
conexión local Siga estos pasos si la impresora encuentra un problema de comunicación en una conexión local: Compruebe que todos los cables estén firmemente conectados a la impresora y al sistema. • Si no está utilizando una conexión USB, compruebe que el adaptador del cable paralelo esté...
conexión en red Siga estos pasos si la impresora encuentra un problema de comunicación en una conexión de red: Pulse el botón de Encendido para apagar la impresora. Pulse el botón de Encendido para volver a encender la impresora. • Si no vuelve a aparecer la indicación de error de comunicación en el panel LCD, envíe de nuevo el documento.
• la impresora tarda demasiado en imprimir • el icono de infrarrojos no se muestra • sólo se imprime una cita del calendario de la Palm Pilot Para obtener más información sobre la impresión por infrarrojos, visite www.hp.com/support/cp1160 el sitio web de HP en:...
Página 164
la impresora deja de imprimir Cuando la impresora ha establecido un enlace infrarrojo con otro dispositivo, aparece lo siguiente en el panel LCD. Cuando la función de impresión por infrarrojos encuentra una interrupción, el icono de infrarrojos desaparece del panel LCD. Si el dispositivo se mueve fuera del alcance de la lente infrarroja de la impresora y la impresora deja de imprimir, vuelva aalinear los dos dispositivos antes de 30 segundos y el trabajo de impresión se reanudará.
Página 165
la impresora tarda demasiado en imprimir Coloque el dispositivo más cerca de la lente infrarroja de la impresora y compruebe: • Si se ha seleccionado un puerto de infrarrojos en la agenda o el sistema portátil. • Si el dispositivo y la impresora están alineados correctamente. •...
el icono de infrarrojos no se muestra Elija una o más de estas opciones: • Siga las instrucciones suministradas con la agend a oel sistema portátil para configurar la impresión por infrarrojos. • Conéctese al sitio web del fabricante de la agenda o el sistema portátil o llame al número de teléfono de asistencia del fabricante.
Página 167
sólo se imprime una cita del calendario de la Palm Pilot Puede que el Palm Pilot no tenga instalada una aplicación de impresión mejorada. Instale una aplicación de impresión mejorada para imprimir más de una cita del calendario simultáneamente. Puede que no haya disponible ninguna aplicación de impresión mejorada en su región.
problemas del hardware de la impresora Seleccione el tema que describa más exactamente el problema de entre los siguientes: • ha transcurrido el tiempo máximo de apertura de la puerta • la impresora no se enciende...
ha transcurrido el tiempo máximo de apertura de la puerta Con objeto de proteger el sistema de suministro de tinta, las puertas de la impresora sólo pueden estar abiertas durante 15 minutos. Después de 15 minutos, el carro de impresión vuelve a su posición de descanso y aparece uno de los mensajes siguientes en el panel LCD.
Página 170
la impresora no se enciende Siga estos pasos cuando el cable de alimentación y el cable de la impresora estén conectados a ésta, pero no se encienda: Desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente. Espere aproximadamente 10 segundos. Vuelva a conectar el cable de alimentación a la toma de corriente.
• cómo ponerse en contacto con servicio y asistencia de hp • declaración de garantía limitada de impresoras ysoftware hp • información sobre la garantía del producto para el cabezal hp inkjet y los cartuchos de tinta...
Servicio y asistencia de HP proporciona asesoría de expertos sobre el uso de las impresoras HP y la solución de problemas. proceso de asistencia El proceso de asistencia de HP funciona de manera más eficaz si se pide la ayuda en el orden siguiente: Utilice la Guía del usuario en pantalla.
Página 173
HP La asistencia electrónica de HP ofrece ayuda en línea a los propietarios de impresoras HP. Obtenga acceso instantáneo a información de ayuda, consejos útiles sobre la impresión y las más recientes actualizaciones del software de la impresora (también conocido como controlador de la impresora), las 24 horas del día, siete días a la semana, sin coste alguno.
Página 174
El correo electrónico personalizado le permite obtener respuestas directas a sus preguntas de un técnico de servicio de HP. La asistencia por correo electrónico es una excelente manera de plantear preguntas técnicas u obtener una respuesta para su necesidad específica.
HP ofrece ayuda telefónica gratuita durante el periodo de asistencia telefónica de la impresora. (El usuario tendrá que pagar las tarifas normales de la compañía telefónica.) periodo de asistencia telefónica gratuita La lista siguiente muestra los periodos de asistencia telefónica correspondientes a diferentes regiones.
Página 176
(877) 283-4684. Si no puede resolver el problema utilizando estos recursos, llame a un técnico de servicio de HP mientras se encuentra delante del sistem a yla impresora. Para obtener servicio más rápido, debe estar preparado para proporcionar información sobre los pasos que ha realizado para resolver el problema.
Página 177
Si necesita ayuda para resolver un problema, comuníquese con la asistencia de HP mediante uno de los números de teléfono indicados en la tabla de abajo. Si el número telefónico para su región no aparece en la lista, consulte el sitio web de HP: http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/expectations.html...
Página 178
para esta región... utilice este número de teléfono... Filipinas 2 867 3551 Finlandia 0203 47 288 Francia 01 43 62 34 34 Grecia 01 6189890 Holanda 0 20 606 8751 Hong Kong 3002 8555 Hungría 36 1 252 4505 India 11 682 6035 Indonesia 21 350 3408...
Página 179
Después del periodo de asistencia telefónica gratuita, podrá obtener ayuda de HP pagando una tarifa. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. No obstante, la asistencia electrónica de HP está siempre disponible, sin coste alguno.
La asistencia al cliente de HP le indicará la mejor solución, ya sea mediante un proveedor de servicio autorizado o en las instalaciones propias de HP. Este servicio es gratuito durante el período de garantía limitada de la impresora.
A. alcance de la garantía limitada Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario doméstico que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente. El cliente deberá conservar un comprobante de la fecha de compra.
Página 182
Para los productos de impresora de HP, el uso de un cartucho de tinta que no sea de HP o de un cartucho de tinta recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente.
B. limitaciones de la garantía HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, HP Y SUS OTROS PROVEEDORES NO OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, EXPRESA NI IMPLÍCITA, PARA LOS PRODUCTOS DE HP, Y RENUNCIAN EXPRESAMENTE A LA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD...
Hasta el punto en que esta Declaración de garantía entre en conflicto con la legislación local, se podrá modificar para que sea compatible con ella. Según la legislación local, algunas de las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía no se aplicarán al cliente.
Si se presenta algún problema con un producto HP Inkjet, póngase en contacto con el centro de Servicio y asistencia de HP. utilización de productos que no sean hp inkjet Si se determina que la causa directa de un fallo o daño en la impresora es...
Página 186
Los sobres ocajas se enviarán en los siguientes dos días. Debido a que el singular proceso de reciclaje de HP es muy sensible a la contaminación causada por otros materiales, no podemos recuperar y reciclar cartuchos de otros fabricantes.
suministros y accesorios • referencias de suministros y accesorios • referencias del papel y los soportes de impresión • cómo solicitar estos artículos...
Cable de interfaz compatible con USB de HP: C6518A módulos LIO conector hp jetdirect 250m para servidor de impresión o Internet: J6042A conector hp jetdirect 200m para servidor de impresión o Internet: J6039A bandeja opcional para 250 hojas de papel normal bandeja opcional hp pt4395 para 250 hojas de papel normal: C6501A cables de alimentación eléctrica...
Página 189
Europa, Jordania, Líbano, África del norte, Rusia, países bálticos: 8120-6262 Tailandia, Indonesia, Brasil, zona del Caribe, Latinoamérica: 8121-0587 o T503082 China, Taiwán, Filipinas: 8121-0586 Chile: 8120-8880 Dinamarca: 8120-8881 Israel: 8120-8883 Suiza: 8120-8885...
Para adquirir consumibles yaccesorios directamente en HP, visite www.hp.com. También puede comprar consumibles y accesorios en su concesionario local de HP. No todos los consumibles y accesorios están disponibles en todas las regiones.
especificaciones Para ver las especificaciones de la impresora y sus accesorios, haga clic en el encabezado correspondiente: • especificaciones de la impresora • especificaciones del módulo de impresión automática a dos caras • especificaciones de impresión por infrarrojos • márgenes mínimos de impresión •...
* Borrador: Hasta 17 páginas por minuto Normal: Hasta 8 páginas por minuto Óptima: Hasta 4 páginas por minuto velocidad de impresión para texto combinado con gráficos en color* Borrador: Hasta 16 páginas por minuto...
Página 195
compatibilidad de software Compatible con MS Windows (95, 98, Me, 2000 y NT 4.0) Programas de software MS-DOS ciclo de trabajo 5.000 páginas al mes memoria 8 MB de RAM incorporada procesador 96 MHz interfaz del usuario Panel LCD controlado mediante iconos Botón Cancelar Botón y luz Reanudar Botón y luz de Encendido...
Página 196
peso Sin módulo de impresión automática a dos caras: 6,88 kg (15,17 lb) sin cartuchos de impresión Con módulo de impresión automática a dos caras: 7,45 kg (16,42 lb) sin cartuchos de impresión entorno de funcionamiento Condiciones de funcionamiento máximas: Temperatura: de 41 a 104 ºF, de 5 a 40 ºC Humedad: Del 15 al 80 % de HR sin condensación Condiciones de funcionamiento recomendadas para una calidad de...
Página 197
± 0,006 mm/mm en papel normal ± 0,009 mm/mm en papel normal con el módulo de impresión automática a doble cara ± 0,010 mm/mm en transparencias hp peso de los soportes de impresión Papel Carta EE.UU.: 60 a 90 g/m...
Página 198
manejo de los soportes de impresión Hojas: hasta 150 Pancartas: hasta 20 hojas Sobres: hasta 15 Tarjetas: hasta 60 tarjetas Tarjetas de felicitación: hasta 5 tarjetas Transparencias: hasta 30 Etiquetas: hasta 30 hojas de etiquetas (use sólo hojas A4 o Carta EE.UU.) Papel fotográfico: hasta 20 hojas Capacidad de salida: Borrador: hasta 35 hojas...
Página 199
Tarjetas de felicitación/fichas: 76 x 127 mm (3 x 5 pulg.) 102 x 152 mm (4 x 6 pulg.) 127 x 203 mm (5 x 8 pulg.) A6: 105 x 148,5 mm Hagaki: 100 x 148 mm Etiquetas: Carta EE.UU. 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulg.) A4 210 x 297 mm Fotografía (con la pestaña separada) 102 x 152 mm (4 x 6 pulg.)
especificaciones del módulo de impresión automática a dos caras ciclo de trabajo 5.000 caras de hoja por mes dimensiones 324 mm (12,75 pulg.) de largo x 133 mm (5,25 pulg.) de ancho x 111 mm (4,37 pulg.) de alto gramaje 0,79 kg (1,75 lb) emisiones de ruido declaradas de conformidad con ISO 9296 Modo óptimo:...
Página 201
Inkjet grueso; papel para tarjetas de felicitación con textura fieltro hp, marfil/estilo díptico; papel para folletos y octavillas profesional hp, a dos caras, brillante; papel para folletos y octavillas profesional hp, a dos caras, acabado mate.
• Agendas o sistemas portátiles con capacidad de infrarrojos (incluido HP Omnibook) • Algunos asistentes digitales personales (incluida la línea de productos Palm) • Algunos dispositivos Windows CE (incluido el HP Jornada) • Teléfonos móviles con capacidad de infrarrojos protocolos compatibles • IrLPT...
márgenes mínimos de impresión La impresora no puede imprimir fuera de cierta área de la página, por lo que debe asegurarse de que el contenido del documento quepa dentro del área imprimible. papel A4 Márgenes izquierdo y derecho: 3,4 mm (0,134 pulg.) Margen superior: 1,8 mm (0,07 pulg.) Margen inferior: 11,7 mm (0,46 pulg.) papel Carta, Legal y Ejecutivo...
Página 204
pancartas – A4 (210 x 297 mm [8,27 x 11,7 pulg.]) Márgenes izquierdo y derecho: 3,4 mm (0,134 pulg.) Margen superior: 1,8 mm (0,07 pulg.) Margen inferior: 11,7 mm (0,46 pulg.) Margen entre páginas: 0,0 mm (0,0 pulg.) pancartas – Carta (216 x 279 mm [8,5 x 11 pulg.]) Márgenes izquierdo y derecho: 6,4 mm (0,25 pulg.) Margen superior: 1,8 mm (0,07 pulg.) Margen inferior: 11,7 mm (0,46 pulg.)
requisitos del sistema Su sistema debe cumplir con los requisitos mínimos siguientes: Microsoft Windows NT 4.0 o 2000 Velocidad mínima del procesador: Pentium 133 MHz RAM requerida: 64 MB Espacio libre requerido en el disco duro: 40 MB* Microsoft Windows 95, 98 o Me Velocidad mínima del procesador: Pentium 150 MHz RAM requerida: 32 MB Espacio libre requerido en el disco duro: 40 MB*...
El diseño resistente de la impresora HP DeskJet ayuda a reducir los materiales de embalaje requeridos y a evitar daños al producto.
Página 207
• Devolución de productos al final de su vida útil: Para devolver este producto y los cartuchos de impresión a HP al final de su vida útil, llame a su oficina local de ventas o servicios de HP para obtener más...
consumo de energía Esta impresora se ha diseñado teniendo en cuenta el ahorro de energía. Utiliza un promedio de 4 vatios en el modo de descanso. De esta forma, no sólo se ahorran recursos naturales sino también dinero, sin que ello afecte al alto rendimiento de la impresora.
regulatory notices hewlett-packard company This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
167, 169 dimensiones después del periodo de asistencia telefónica gratuita reparar la impresora emisiones de ruido Servicio y asistencia de hp encuadernación tipo libro encuadernación tipo tablilla encuadernar bandejas para papel libro entrada tablilla salida energía, consumo...
Página 212
fotografías digitales tipos de soportes de impresión fotos que no se imprimen impresora muy lenta correctamente imprimir función de ayuda ¿Qué es esto? automática a dos caras etiquetas directrices garantía, extensión fichas garantía, limitada una sola gráficos en color filigranas fotografías directrices icono de advertencias...
Página 213
Encendido papel de pancarta 70, 71 Reanudar papel fotográfico HP...
Página 214
2, 141, 186 carro de impresión aumentar 64, 65 cartuchos de tinta texto combinado con gráficos en sitios web, asistencia de hp color solución de problemas texto negro atascos de papel documento impreso sesgado documentos complejos...