03/05/19 18:00:13 35MEA610_002 INFORMACIÓN IMPORTANTE CONDUCTOR Y PASAJERO Esta motocicleta se ha concebido para llevar al conductor y un pasajero. Nunca exceda la capacidad de carga máxima que se indica en la etiqueta sobre accesorios y carga. UTILIZACIÓN EN CARRETERA Esta motocicleta ha sido diseñada para ser utilizada solamente en carretera.
Página 3
Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
Página 4
Cuando sea necesario realizar trabajos de mantenimiento, recuerde que su concesionaio Honda es el que mejor conoce su motocicleta. Si usted dispone de las herramientas y conocimientos mecánicos necesarios, su concesionario podrá...
Página 5
03/05/19 18:00:36 35MEA610_005 En este manual, los códigos siguientes indican cada país. Reino Unido Ventas directas a Europa Francia Bélgica Austria Holanda Australia Alemania Suiza España Nueva Zelanda Checo Italia Portugal Las especificaciones pueden cambiar con cada lugar.
03/05/19 18:00:41 35MEA610_006 UNAS PALABRAS ACERCA DE LA SEGURIDAD Su seguridad, y la de otras personas, es muy importante. Y la conducción de esta motocicleta es una responsabilidad importante. Para ayudarle a tomar decisiones acertadas sobre seguridad, hemos provisto una serie de procedimientos de operación y otra información en etiquetas y en este manual.
Página 7
03/05/19 18:00:47 35MEA610_007 Usted PERDERÁ LA VIDA o SE LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones. Usted PODRÁ PERDER LA VIDA o LESIONARSE GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones. Usted PODRÁ LESIONARSE si no sigue las instrucciones. Encabezamientos de seguridad ––...
03/05/19 18:00:51 35MEA610_008 OPERACIÓN Página Página 34 COMPONENTES INDIVIDUALES 1 SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA Información importante de seguridad ESENCIALES Interruptor de encendido Vestimenta de seguridad Límites de carga y directrices Controles del manillar derecho Controles del manillar izquierdo 8 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS Instrumentos e indicadores 16 COMPONENTES PRINCIPALES (Información que usted necesita para...
Página 9
03/05/19 18:00:53 35MEA610_009 Página Página 43 OPERACIÓN 37 CARACTERÍSTICAS (No son necesarias para el funcionamiento) Inspección antes de conducir Puesta en marcha del motor Bloqueo de la dirección Portacascos Rodaje Conducción Compartimiento de documentos Tapa lateral Frenado Estacionamiento Asiento Ajuste vertical del enfoque del faro Sugerencias para evitar robos delantero...
Página 10
03/05/19 18:00:56 35MEA610_010 MANTENIMIENTO Página Página Ajuste del conmutador de luz de parada 55 MANTENIMIENTO La importancia del mantenimiento Reemplazo de la bombilla Seguridad en el mantenimiento Precauciones de seguridad 98 LIMPIEZA Programa de mantenimiento Juego de herramientas 101 GUÍA PARA GUARDAR LA MOTOCICLETA Números de serie Etiqueta de color...
03/05/19 18:01:05 35MEA610_011 SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Hágase fácil de ver en carretera Su motocicleta puede ofrecerle muchos años de Algunos conductores no se percatan de las servicio y placer si se responsabiliza de su motocicletas porque no esperan encontrarlas. −...
Aunque una protección completa sea imposible, Honda para esta motocicleta. Consulte la página poniéndose la vestimenta apropiada podrá para más detalles. reducir las posibilidades de sufrir lesiones cuando conduzca.
Página 13
03/05/19 18:01:17 35MEA610_013 Cascos y protección de los ojos Vestimenta adicional para conducción El casco es la pieza más importante durante la Además del casco y de la protección para los ojos, conducción porque le ofrece la mejor protección también le recomendamos usar: posible contra las lesiones en la cabeza.
Los accesorios que no sean de Honda, las modificaciones no Observe siempre los límites de carga y apropiadas, y la falta de mantenimiento también otros consejos sobre la carga ofrecidos en podrán reducir su margen de seguridad.
Página 15
Equilibre el peso de la carga de forma en el asiento. uniforme en ambos lados. Si desea llevar más carga, pida consejo a su distribuidor Honda, y no se olvide de leer la información relacionada con los accesorios en la página...
Página 16
Accesorios La modificación de la motocicleta o la utilización Le recomendamos encarecidamente que utilice accesorios que no sean de Honda podrán hacer exclusivamente accesorios genuinos de Honda, que ésta resulte poco segura. Antes de considerar que han sido diseñados y sometidos a pruebas hacer modificaciones o utilizar accesorios que no especialmente para su motocicleta.
Página 17
03/05/19 18:01:47 35MEA610_017 No enganche un remolque ni sidecar a la Modificaciones motocicleta. Esta motocicleta no ha sido Le recomendamos encarecidamente que no quite diseñada para llevar estos accesorios, y su uso nada del equipo original ni modifique la puede perjudicar seriamente al manejo de la motocicleta de forma alguna que pueda cambiar misma.
03/05/19 18:01:52 35MEA610_018 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS Depósito de fluido del freno delantero Velocímetro Interruptor de parada Retrovisor Indicadores del motor Retrovisor Palanca del embrague Interrupto de Palanca del freno intensidad del faro delantero Puño acelerador Interruptor de señales de dirección Botón de arranque Tapa de rellenado de Botón de la bocina...
Página 19
03/05/19 18:01:56 35MEA610_019 Regulador de la precarga Filtro de aire Reserva del fluido del del muelle trasero freno trasero Batería Bloqueo de la dirección Fusible principal Caja de fusible Apoyapies para el acompañante Tablero del suelo Pedal del freno trasero...
Página 20
03/05/19 18:02:00 35MEA610_020 Tapón del depósito de reserva Almacenaje del manual del propietario de fluido de refrigeración Compartimento del juego de herramientas Válvula de combustible Regulador de la Portacascos precarga del muelle trasero Tapón del rellenador Mando de estrangulación de aceite del engranaje de transmisión final Interruptor de encendido...
03/05/19 18:02:06 35MEA610_021 INSTRUMENTOS E INDICADORES Los indicadores están incorporados en el tanque de combustible. Sus funciones se describen en las tablas de las siguientes páginas. (1) Velocímetro (2) Visualizador del odómetro/medidor de viaje A y B (3) Indicador de intermitente derecho (4) Indicador de presión baja de aceite (5) Indicador de luz de carretera (6) Indicador de punto muerto...
Página 22
03/05/19 18:02:19 35MEA610_022 (N.° de ref.) Descripción Función Velocímetro Muestra la velocidad de conducción. Visualizador del odómetro/ medidor de viaje A y B C u e n t a k i l ó m e t r o s Muestra los kilómetros acumulados. totalizador Medidor de viajes A y B Muestra los kilómetros por viaje.
Página 23
03/05/19 18:02:30 35MEA610_023 (N.° de ref.) Descripción Función Indicador de luz de carretera Se enciende cuando está encendida la luz larga del faro. (azul) Indicador de punto muerto Se enciende cuando la transmisión está en punto muerto. (verde) Indicador de temperatura del Se enciende cuando la temperatura del refrigerante es refrigerante (rojo) superior a la especificada.
Página 24
03/05/19 18:02:34 35MEA610_024 Visualizador del odómetro/cuentakilómetros de viaje El visualizador ( ) tiene dos funciones, odómetro y medidor de viaje. El medidor de viaje tiene dos submodos; A ( ) y B ( ). Para seleccionar un modo, presione el botón ( ). Para reponer el medidor de viaje, mantenga presionado el botón estando el visualizador en el modo medidor de viaje.
Página 25
03/05/19 18:02:40 35MEA610_025 (3) Cuentakilómetros (4) Totalizador parcial A (5) Totalizador parcial B (6) Reposición del medidor de viajes...
03/05/19 18:02:46 35MEA610_026 COMPONENTES PRINCIPALES (Información que usted necesita para utilizar esta motocicleta) SUSPENSIÓN Cada amortiguador ( ) tiene 5 posiciones de ajuste para diferentes cargas y condiciones de conducción. Utilice una llave de gancho ( ) para ajustar los amortiguadores traseros.
Página 27
), existe proba- blemente aire en el sistema del freno y éste deberá purgarse. Póngase en contacto con el concesionario de Honda para realizar este trabajo. Nivel del fluido del freno delantero: Con la motocicleta en posición vertical, compruebe el nivel del líquido. Éste deberá estar por encima de la marca de nivel inferior ‘‘LOWER’’...
Página 28
03/05/19 18:03:00 35MEA610_028 Nivel del fluido del freno trasero: Trasero Con la motocicleta en posición vertical, compruebe el nivel del fluido. Éste deberá estar entre las marcas de nivel superior ‘‘UPPER’’ ( ) e inferior ‘‘LOWER’’ ( ). Si el nivel está a la altura o por debajo de la marca de nivel inferior ‘‘LOWER’’...
Página 29
03/05/19 18:03:08 35MEA610_029 EMBRAGUE Afloje la contratuerca ( ) y gire el regulador El embrague deberá ajustarse si la motocicleta se ( ). Apriete la contratuerca ( ) y compruebe para lentamente al cambiar de velocidad o tiende el ajuste. a avanzar lentamente;...
Página 30
Si no puede obtener el ajuste apropiado, o si el embrague no funciona correctamente, póngase en contacto con su concesionario Honda. Otras comprobaciones: Compruebe el cable del embrague por si estuviese retorcido o desgastado, lo que podría causar agarrotamientos u otros fallos.
03/05/19 18:03:21 35MEA610_031 REFRIGERANTE Honda suministra una solución del 50/50 de Recomendaciones sobre el refrigerante anticongelante y agua con esta motocicleta. Esta El propietario debe mantener el nivel correcto del solución de refrigerante es la más adecuada para refrigerante para evitar la congelación, el l a m a y o r í...
Página 32
Compruebe el nivel del refrigerante en el tanque be si existen fugas y póngase en contacto con su de reserva ( ) mientras el motor esté a la concesionario Honda para realizar reparaciones. temperatura de funcionamiento normal con la motocicleta en posición vertical. Si el nivel del refrigerante está...
Página 33
03/05/19 18:03:34 35MEA610_033 COMBUSTIBLE Recuerde comprobar que la válvula de combustible está en la posición ON cada vez que Válvula de combustible La válvula de combustible de tres vías ( ) está reposte. Si deja la válvula en la posición RES, debajo del lado derecho del depósito de podrá...
Página 34
03/05/19 18:03:43 35MEA610_034 Depósito de combustible La capacidad del depósito de combustible, incluida la reserva es de: 18,0 La gasolina es muy inflamable y explosiva. Para abrir la tapa de rellenado de combustible Manejando el combustible se podrá quemar ( ), inserte la llave de encendido ( ) y gírela o lesionar gravemente.
Página 35
Si los golpes del encendido o las detonaciones persisten, póngase en contacto con su concesionario Honda. De lo contrario, esto lo consideraremos como una mala utilización, y los daños causados por una mala utilización no están...
Página 36
Honda. Existen dos alcohol no están cubiertos por la garantía. Honda tipos de ‘‘gasohol’’: uno que contiene etanol y otro no puede aprobar la utilización de combustibles que contiene metanol.
03/05/19 18:04:01 35MEA610_037 ACEITE DEL MOTOR Vuelva a instalar el tapón del orificio de Comprobación del nivel de aceite del motor llenado de aceite/varilla de nivel. Compruebe Compruebe diariamente el nivel de aceite del si hay fugas de aceite. motor antes de conducir la motocicleta. El nivel debe mantenerse entre las marcas de nivel superior ( ) e inferior ( ) de la varilla de nivel de aceite ( ).
03/05/19 18:04:10 35MEA610_038 ACEITE DE TRANSMISIÓN FINAL Comprobación del nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite de la transmisión final cuando así lo especifique el programa de mantenimiento.(página Apoye la motocicleta en su soporte lateral. Quite la tapa del orificio de llenado de aceite ( ).
Página 39
03/05/19 18:04:17 35MEA610_039 NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos Para utilizar la motocicleta de forma segura, los Los neumáticos bien inflados ofrecen la mejor neumáticos deberán ser del tipo y tamaño combinación de manejo, duración de las estrías y apropiados, estar en buenas condiciones con las confort en la conducción.
Página 40
03/05/19 18:04:24 35MEA610_040 Compruebe siempre la presión de los neumáticos Inspección en ‘‘frío’’ − cuando la motocicleta haya estado Cada vez que compruebe la presión de los aparcada durante tres horas por lo menos. Si neumáticos, deberá examinar también sus estrías comprueba la presión en ‘‘caliente’’...
Página 41
03/05/19 18:04:30 35MEA610_041 Desgaste de las estrías de los neumáticos Cambie los neumáticos antes de que el resalto en el centro del neumático alcance el límite siguiente: Profundidad mínima del resalto Delantero: 1,5 mm Trasero: 2,0 mm (1) Indicador de desgaste (2) Marca de ubicación del indicador de desgaste...
Página 42
03/05/19 18:04:34 35MEA610_042 Reparación y sustitución de la cámara Si se pincha o daña una cámara, deberá sustituirla lo antes posibles. Una cámara reparada podrá no proporcionar la misma fiabilidad que una nueva, y podrá fallarle cuando esté conduciendo. Si necesita hacer una reparación temporal poniendo un parche a la cámara o utilizando un aerosol de sellado, conduzca con mucha precaución a velocidad reducida y sustituya la...
Página 43
03/05/19 18:04:42 35MEA610_043 Cambio de la rueda L os neumáticos recomendados para su Los neumáticos con los que salió de fábrica su motocicleta son: Delantero: 140/80-17M/C 69H motocicleta han sido diseñados según el DUNLOP rendimiento y capacidades de su motocicleta y le D404F ofrecen la mejor combinación de manejo, frenado, durabilidad y comodidad.
03/05/19 18:04:51 35MEA610_044 COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El interruptor de encendido ( ) está delante de la cubierta lateral izquierda. El faro y las luces de cola se encenderán siempre que ponga el interruptor de encendido en la posición ON. Si su motocicleta está parada con el interruptor en la posición ON y el motor no está...
03/05/19 18:05:00 35MEA610_045 CONTROLES DEL MANILLAR DERECHO arranque, página Interruptor de parada del motor Cuando presione el botón de arranque, el motor El interruptor de parada del motor ( ) está a de arranque arrancará el motor; el faro se continuación de la empuñadura del acelerador.
03/05/19 18:05:07 35MEA610_046 CONTROLES DEL MANILLAR IZQUIERDO Interruptor de intensidad de luz del faro ( ) Presione el interruptor de intensidad de luz del faro hacia la posición (HI) para seleccionar la luz de carretera, y hacia la posición (LO) para seleccionar la luz de cruce.
03/05/19 18:05:14 35MEA610_047 CARACTERÍSTICAS (No son necesarias para el funcionamiento) BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN El bloqueo de dirección ( ) está en la columna de dirección. Para bloquear la dirección, gire el manillar completamente hacia la izquierda, inserte la llave de la dirección en la cerradura, y gire la llave al máximo hacia la izquierda.
Página 48
03/05/19 18:05:21 35MEA610_048 PORTACASCOS El soporte para casco ( ) se encuentra por debajo del asiento en el lado izquierdo. El soporte para casco está diseñado para sujetar su casco cuando aparca. Inserte la llave de encendido ( ) y gírela hacia la izquierda para abrir.
03/05/19 18:05:29 35MEA610_049 COMPARTIMIENTO DE DOCUMENTOS El compartimiento para documentos ( ) está detrás de la cubierta lateral izquierda. Extraiga la cubierta lateral izquierda (página Abra la cubierta del compartimiento ( ), inserte la llave de encendido ( ) en la cerradura y gírela ha cia la derecha para desbloquear el compartimiento.
03/05/19 18:05:42 35MEA610_050 TAPA LATERAL Desmontaje de la tapa lateral izquierda: Tire con cuidado de la cubierta lateral Desmontaje de la cubierta lateral derecha: izquierda ( ) hasta que el gancho ( ) haya Tire con cuidado de la cubierta lateral derecha salido del ojete de goma del bastidor.
Página 51
03/05/19 18:05:55 35MEA610_051 ASIENTO Para hacer el mantenimiento a la batería hay que quitar el asiento. Desmontaje: Quite la correa del asiento ( ) quitando los pernos A ( ). Quite los pernos B ( ) y reflector ( ). Tire del asiento trasero ( ).
03/05/19 18:06:00 35MEA610_052 AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUE DEL FARO DELANTERO El ajuste vertical se puede hacer girando el tornillo ( ) hacia dentro o afuera según sea necesario. Obedezca las leyes locales. (1) Tornillo (A) Arriba (B) Abajo...
(página ). Compruebe si hay det ect a a lgún problema, a segúrese de fugas. solucionarlo, o de pedirle al distribuidor Honda Freno delantero y trasero: compruebe su que lo haga por usted. funcionamiento y cerciórese de que no haya fugas de líquido de frenos (páginas...
03/05/19 18:06:18 35MEA610_054 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Los humos de escape de su motocicleta Siga siempre el procedimiento correcto de contienen gas de monóxido de carbono que es arranque descrito a continuación. venenoso. En lugares cerrados tales como en un garaje se pueden acumular rápidamente altos Esta motocicleta está...
Página 55
03/05/19 18:06:28 35MEA610_055 Preparación Procedimiento de puesta en marcha Antes de poner en marcha el motor, introduzca la Para volver a poner en marcha un motor que está llave de contacto, gírela hacia la posición ON y caliente, siga el procedimiento indicado en confirme los puntos siguientes: ‘‘Temperatura alta del aire’’.
Página 56
03/05/19 18:06:38 35MEA610_056 Tire del pomo del estrangulador ( ) a tope Temperatura alta del aire completamente hasta ON ( ), si el motor está 35 °C o más frío. No utilice el estrangulador. Arranque el motor, dejando el acelerador Con el acelerador a 1/8 1/4, presione el −...
Página 57
03/05/19 18:06:45 35MEA610_057 Continue precalentando el motor hasta que Motor ahogado funcione suavemente y responda al acelerador Si el motor sigue sin poderse arrancar después de cuando la perilla del estrangulador ( ) esté repetidos intentos, es posible que esté anegado totalmente en la posición OFF ( ).
Página 58
03/05/19 18:06:49 35MEA610_058 RODAJE Contribuya a garantizar la f iabilidad y rendimiento futuros de su motocicleta prestando atención especial a la forma en que conduce durante los primeros 500 km. Durante este período, evite las salidas a todo gas y los aceleraciones rápidas.
Página 59
03/05/19 18:06:55 35MEA610_059 CONDUCCIÓN Suelte lentamente la palanca del embrague y, al mismo tiempo, incremente gradualmente la Revise la sección Seguridad de la motocicleta (páginas ) antes de conducir. velocidad del motor abriendo la mariposa de − gases. La coordinación de la mariposa de gases Asegúrese sobre la función del mecanismo del y de la palanca del embrague asegurará...
Página 60
03/05/19 18:06:59 35MEA610_060 Coordine el acelerador y el freno para desacelerar suavemente. El freno delantero y trasero deben utilizarse al mismo tiempo y no deben aplicarse con tanta fuerza que las ruedas queden bloqueadas. De lo contrario, la eficacia del frenado se reducirá y será...
Página 61
03/05/19 18:07:05 35MEA610_061 FRENADO Notas importantes de seguridad: Su motocicleta está equipada con sistemas de El accionamiento de la palanca del freno o del frenos de disco que se activan hidráulicamente. pedal del freno solamente, reducirá la acción Al pisar el pedal del freno frena el freno de disco de parada.
Página 62
03/05/19 18:07:09 35MEA610_062 Cuando se conduzca bajo la lluvia o con suelo mojado, o sobre superficies sueltas, se reducirá la capacidad de maniobra y de parada. En estas condiciones todas sus acciones deberán ser suaves. Una aceleración, frenado o giro rápido podrá causar la pérdida del control. Por su propia seguridad, extreme las precauciones cuando frene, acelere o gire.
03/05/19 18:07:15 35MEA610_063 ESTACIONAMIENTO Cuando aparque la motocicleta asegúrese de que Después de parar la motocicleta, cambie la no entren en contacto con el motor materiales transmisión a punto muerto, gire el manillar inflamables tales como hierva u hojas secas. completamente hacia la izquierda, gire el interruptor de encendido a OFF y retire la llave.
03/05/19 18:07:19 35MEA610_064 SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS Cierre siempre la dirección y no deje nunca la NOMBRE: llave de contacto en el interruptor de encendido. Esto parece muy sencillo pero, a DIRECCIÓN: menudo, nos olvidamos de ello. Asegúrese que la información del registro de su motocicleta sea precisa y esté...
LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO Si la motocicleta vuelca o sufre un choque, Para una conducción segura, económica y libre asegúrese de que el distribuidor Honda de problemas será esencial dispensar un buen inspeccione todas las partes principales, aunque mantenimiento a la motocicleta. Con ello ayudará...
El precauciones indicados en este manual del desmontaje de las ruedas deberá ser realizado propietario. generalmente por un técnico de Honda u otro mecánico cualificado; las instrucciones incluidas en este manual solamente son para asistirle en caso de emergencia.
Asegúrese de que haya una ventilación combustible. adecuada siempre que ponga en marcha el motor. Recuerde que su distribuidor Honda conoce su De quemaduras con piezas calientes. motocicleta mejor que nadie y que está Deje que el motor y el sistema de escape se completamente preparado para hacerle el enfríen antes de tocarlos.
Honda. El servicio deberá ser realizado por un concesionario Honda, a menos que el propietario disponga de las herramientas apropiadas y de los datos de servicio de mantenimiento y esté cualificado mecánicamente. Consulte el Manual de taller Honda oficial.
Página 69
03/05/19 18:08:02 35MEA610_069 FRECUENCIA LIQUE → LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)] ACONTEZCA PRIMERO 1.000 km Consulte × ↓ × 1.000 mi ITEM NOTA página TUBERIA DE COMBUSTIBLE − FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR ESTRANGULADOR DEL CARBURADOR DEPURADOR DE AIRE NOTA (2) RESPIRADERO DEL CÁRTER NOTA (3) BUJÍAS ESPACIO DE VALVULA...
Página 70
03/05/19 18:08:19 35MEA610_070 FRECUENCIA LIQUE → LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)] ACONTEZCA PRIMERO 1.000 km Consulte × ↓ × 1.000 mi ITEM NOTA página ACEITE DE LA TRANSMISION FINAL FLUIDO DE FRENOS NOTA (4) DESGASTE DE PASTILLAS DEL FRENO 17, 85 SISTEMA DE FRENOS INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENO −...
03/05/19 18:08:33 35MEA610_071 JUEGO DE HERRAMIENTAS El juego de herramientas ( ) está en el compartimiento ( ) detrás de la tapa izquierda. Con las herramientas de este juego podrá realizar algunas reparaciones en carretera, ajustes menores y cambios de piezas. Llave fija de dos bocas de 10 12 mm ×...
03/05/19 18:08:41 35MEA610_072 NÚMEROS DE SERIE Los números de serie del bastidor y del motor El número del bastidor ( ) está estampado en el son necesarios para poder registrar su lado derecho del cabezal de dirección. motocicleta. También se los puede pedir su concesionario cuando pida piezas de recambio.
03/05/19 18:08:46 35MEA610_073 ETIQUETA DE COLOR La etiqueta de color ( ) está puesta en el bastidor detrás de la cubierta lateral izquierda (página Sirve para pedir piezas de recambio. Anote en los espacios debajo el color y el código para que le sirvan como referencia.
Página 74
03/05/19 18:08:54 35MEA610_074 ACEITE DEL MOTOR Consulte las precauciones de seguridad de la página Aceite del motor Un buen aceite del motor dispone de muchas cualidades necesarias. Utilice solamente un aceite de motor de buena calidad y altamente detergente cuyo recipiente certifique que cumple, o supera, los requerimientos de clasificación de servicio API SE, SF o SG.
Página 75
(página concesionario Honda para que realice el servicio. Cuando se conduzca en condiciones de mucho polvo, los cambios de aceite deberán realizarse a Si no se usa una llave de apriete para esta intervalos más cortos que los especificados en el...
Página 76
03/05/19 18:09:07 35MEA610_076 Para drenar el aceite, quite la tapa del orificio Retire el filtro de aceite ( ) con una llave de de llenado/varilla de nivel de aceite, el tapón filtro y deje que se drene el aceite remanente. de drenaje del cárter A ( ), B ( ) y la arandela Tire el filtro de aceite.
Página 77
Llene el cárter con el aceite de grado equivalente especifico para su modelo. El uso de recomendado; aproximadamente: un filtro Honda incorrecto o de uno que no sea de marca Honda que no tenga la calidad equivalente Instale el tapón de llenado/varilla del nivel de puede causar daños en el motor.
03/05/19 18:09:24 35MEA610_078 RESPIRADERO DEL CÁRTER Consulte las precauciones de seguridad de la página Ponga un recipiente debajo del tapón ( ) del tubo del respiradero del cárter para recoger el aceite. Quite el tapón para drenar los depósitos acumulados en el tubo. Vuelva a instalar el tapón del tubo del respiradero de cárter.
Página 79
03/05/19 18:09:34 35MEA610_079 BUJÍAS Consulte las precauciones de seguridad de la página Bujías recomendadas: Estándar: DCPR6E (NGK) XU20EPR-U (DENSO) Para largos recorridos a alta velocidad: DCPR7E (NGK) XU22EPR-U (DENSO) Nunca utilice una bujía de gama térmica inapropiada porque de lo contrario podría causar serías averías en el motor.
Página 80
03/05/19 18:09:41 35MEA610_080 Inspeccione los electrodos y la porcelana central para ver si están sucios, corroídos o tienen acumulaciones de carbonilla. Si la corrosión o acumulaciones de carbonilla fuesen grandes, cambie las bujía. Limpie las bujía mojadas o sucias con un limpiador de bujía o, si esto no fuese suficiente, utilice un cepillo de alambre.
Página 81
03/05/19 18:09:46 35MEA610_081 Apriete la nueva bujía 1/2 vuelta con una llave de bujías para comprimir la arandela. Si volviese a utilizar la bujía solamente tendrá que apretarla entre 1/8 y 1/4 de vuelta después de haberse asentado. La bujía debe estar firmemente apretada. Una bujía mal apretada puede calentarse mucho y dañar posiblemente el motor.
Página 82
03/05/19 18:09:57 35MEA610_082 ACEITE DE TRANSMISIÓN FINAL Estando la motocicleta apoyada en su caballete, Consulte las precauciones de seguridad de la llene la transmisión final con el aceite de grado página recomendado; aproximadamente: 120 cm Cambie el aceite tal y como se especifica en el Asegúrese que el nivel de aceite de la programa de mantenimiento.
03/05/19 18:10:04 35MEA610_083 FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR Consulte las precauciones de seguridad de la página Compruebe si la empuñadura del acelerador gira suavemente desde la posición de abertura completa a la posición de cierre completo, girando completamente la dirección en las dos direcciones.
Página 84
03/05/19 18:10:11 35MEA610_084 RALENTÍ Consulte las precauciones de seguridad de la página El motor debe estar a la temperatura de funcionamiento normal para ajustar con precisión el r a lent í. Diez minut os de par a da y funcionamiento serán suficientes. Caliente el motor, y cambia a punto muerto, y ponga la motocicleta en su soporte lateral.
Página 85
El refrigerante deberá ser cambiado por un refrigerante salga despedido a presión y distribuidor Honda, a menos que el propietario escaldarse seriamente. tenga las herramientas y los datos de servicio apropiados y sea mecánico cualificado. Consulte Deje enfriar siempre el motor y el radiador el Manual oficial de servicio Honda.
). Atiéndalo con más uno equivalente específico para su modelo. El frecuencia cuando conduzca en zonas con mucho uso de un filtro de aire Honda incorrecto o de polvo o agua. otro que no sea de marca Honda que no tenga...
03/05/19 18:10:33 35MEA610_087 INSPECCIÓN DE LA SUSPENSION DELANTERA Y TRASERA Consulte las precauciones de seguridad de la página Compruebe el conjunto de la horquilla aplicando el freno delantero y moviendo la horquilla hacia arriba y hacia abajo vigorosamente. El movimiento de suspensión debe ser suave y no debe haber fugas de aceite.
Mueva el soporte lateral hacia abajo. El motor debe parar al poner el soporte lateral hacia abajo. (1) Soporte lateral Si el sistema del soporte lateral no funciona tal y como se describe, acuda a su concesionario Honda para que éste se lo arregle.
03/05/19 18:10:49 35MEA610_089 DESMONTAJE DE RUEDAS Consulte las precauciones de seguridad de la página Desmontaje de la rueda delantera Levante la rueda delantera del suelo con un elevador de cadena. Quite los pernos de fijación ( ) y quite el conjunto de la pinza derecha ( ).
Página 90
Si se diera el caso, será necesario hacer el mantenimiento al sistema del freno. Póngase en contacto con su concesionario Honda para que haga este trabajo. (3) Pernos de retención del eje (5) Eje delantero (4) Perno del eje...
Página 91
03/05/19 18:11:05 35MEA610_091 Montaje: Accione el freno delantero y bombee la Coloque la rueda delantera entre las patas de horquilla varias veces. Compruebe que la la horquilla e inserte el eje delantero desde el rueda gira libremente después de soltar el lado izquierdo, a través de la pata izquierda de freno.
Página 92
03/05/19 18:11:08 35MEA610_092 Si no usa la llave de dinamométrica para la instalación, consulte a su distribuidor Honda lo antes posible para verificar que el montaje es correcto. Un montaje incorrecto puede dar lugar a la pérdida de la capacidad de frenado.
Página 93
Si se diera el caso, será necesario hacer el mantenimiento al sistema del freno. Póngase en contacto con su concesionario Honda para que haga este trabajo. (1) Tuerca del eje (4) Soporte del freno (3) Perno del soporte...
Página 94
Asegúrese que las estrías del cubo de la rueda concesionario Honda tan pronto como sea posible encajen en la caja de la transmisión final. para verificar si el montaje es apropiado. Un Apriete las tuercas y pernos al par de apriete montaje inapropiado puede causar la pérdida de...
Compruebe las pastillas en cada intervalo de mantenimiento normal (página Freno delantero Compruebe el corte ( ) de cada pastilla. Si cualquiera de las pastillas está desgastada hasta el corte, cámbielas como un juego. Vaya a su concesionario Honda para este servicio. (1) Corte...
Página 96
03/05/19 18:11:42 35MEA610_096 Freno trasero 〈 FRENO TRASERO 〉 Compruebe el corte ( ) de cada pastilla. Si cualquiera de las pastillas está desgastada hasta el corte, cámbielas como un juego. Vaya a su concesionario Honda para este servicio. (2) Corte...
Página 97
Honda. Póngase ropa de protección y pantalla facial, o pida a un mecánico cualificado que le haga el mantenimiento a la batería.
Página 98
03/05/19 18:11:59 35MEA610_098 Desmontaje de la batería La batería ( ) está en la caja de la batería debajo del asiento. Quite el asiento (página Mueva el arnés de cables ( ) hacia delante quitando la abrazadera. Retire el ECM ( ). Retire la cubierta ( ) de la batería quitando los tres tornillos ( ).
Los fallos frecuentes de los fusibles indican generalemente la existencia de un cortocircuito o sobrecarga en el sistema eléctrico. Póngase en contacto con su concesionario Honda para realizar las reparaciones necesarias. Nunca utilice un fusible de amperaje diferente al especificado. De lo contrario, podría dañarse seriamente el sistema eléctrico o producirse un...
Página 100
03/05/19 18:12:16 35MEA610_100 Caja de fusibles: La caja de fusibles está detrás de la cubierta lateral derecha. Los fusibles especificados son: 10 A, 5 A Para evitar un cortocircuito accidental, gire el interruptor de encendido a la posición OFF antes de comprobar o reemplazar los fusibles. Retire la cubierta lateral derecha (página Abra la tapa ( ) de la caja de fusibles.
Página 101
03/05/19 18:12:23 35MEA610_101 Fusible principal: El fusible principal ( ) está detrás de la tapa derecho. El fusible especificado es de: 30 A Extraiga la cabierta lateral derecha (página Desconecte el conector del cable ( ) del interruptor magnético de arranque ( ). Extraiga el fusible.
03/05/19 18:12:29 35MEA610_102 AJUSTE DEL CONMUTADOR DE LUZ DE PARADA Consulte las precauciones de seguridad de la página Compruebe de vez en cuando el funcionamiento del interruptor de la luz de parada ( ) situado en el lado derecho, detrás del motor. El ajuste se realiza girando la tuerca de ajuste ( ).
03/05/19 18:12:37 35MEA610_103 REEMPLAZO DE LA BOMBILLA Consulte las precauciones de seguridad de la Asegúrese de colocar en OFF el interruptor de página encendido cuando reemplace la bombilla. No utilice otras bombillas que no sean las La bombilla se calienta mucho mientras la luz especificadas.
Página 104
03/05/19 18:12:46 35MEA610_104 Bombilla del faro/luz de posición ― Bombilla de la luz de posición: Retire los dos tornillos ( ) de la caja del faro. (Excepto tipo U) Tire suavemente del extremo inferior del foco Extraiga el receptáculo ( ). ( ) hacia el foco.
Página 105
03/05/19 18:12:53 35MEA610_105 Bombilla de luz de parada/luz de posición Extraiga los dos tornilos ( ). Extraiga la lente de la luz traseira ( ). Presione ligeramente hacia abajo la bombilla ( ) y gírela hacia la izquierda. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje.
Página 106
03/05/19 18:13:01 35MEA610_106 Bombilla de senãl de giro frontal/trasera Quite los tornillo ( ). Extraiga la lente de la señal de giro ( ). Extraiga la bombilla ( ) presionándola y girándola hacia la izquierda. Instale una nueva bombilla y compruebe que la luz opere correctamente.
Página 107
03/05/19 18:13:10 35MEA610_107 Luz de la matrícula Quite la placa de la matrícula. Quite los pernos ( ) y arandelas ( ), después tire ligeramente hacia fuera del conjunto de la luz/soporte de la matrícula soltando los ganchos ( ) del soporte del adorno de la luz de la matrícula.
03/05/19 18:13:21 35MEA610_108 LIMPIEZA Limpie a menudo su motocicleta para proteger Lavado del escuter los acabados de las superficies e inspecciónela Aclare bien la motocicleta con agua fría para por si tuviese daños, desgaste o fugas de aceite, quitar la suciedad suelta. refrigerante o líquido de frenos.
Página 109
Si la superficie de la motocicleta está punteada o rayada, su distribuidor Honda tiene disponible La eficacia del frenaje se reducirá temporalmente una pintura de retoque del mismo color que el de inmediatamente después de lavar la motocicleta.
Página 110
03/05/19 18:13:34 35MEA610_110 Para retirar la sal de carretera La sal que se emplea en invierno en la carretera para evitar que la superficie se congele y el agua salada son las causas principales de la formación de óxido. Lave la motocicleta siguiendo el siguiente consejo después de conducir en tales condiciones.
03/05/19 18:13:42 35MEA610_111 GUÍA PARA GUARDAR LA MOTOCICLETA Cuando guarde la motocicleta durante largos Si va a dejar guardada la motocicleta por un períodos de tiempo, durante el invierno por periodo superior a un mes, es muy importante ejemplo, tendrá que tomar ciertas medidas para drenar el carburador, para asegurar su reducir los efectos del deterioro causado al no funcionamiento correcto cuando la vuelva a...
Página 112
03/05/19 18:13:49 35MEA610_112 Para evitar que se oxiden los cilindros, efectúe Quite la batería. Guárdela en un lugar que no lo siguiente: esté expuesto a temperaturas de congelación Extraiga las tapas de las bujías. Empleando ni tampoco a los rayos directos del sol. un trozo de cinta o cuerda, fije las tapas en Cargue la batería lentamente una vez al mes.
03/05/19 18:13:54 35MEA610_113 PARA VOLVER A UTILIZAR LA MOTOCICLETA Destape y limpie la motocicleta. Cambie el aceite del motor si han pasado más de 4 meses desde que guardó la motocicleta. Cargue la batería según sea necesario. Instale la batería. Drene el exceso de aceite para inhibir la oxidación del depósito de combustible.
03/05/19 18:14:05 35MEA610_114 ESPECIFICACIONES DIMENSIONES Longitud total 2.575 mm Anchura total 960 mm Altura total 1.125 mm Batalla 1.670 mm PESO Peso en seco 299 kg CAPACIDADES Aceite del motor (después del drenaje) (después de drenar y cambiar el filtro de aceite) (después del desmontaje) Depósito de combustible 18,0...
Página 115
03/05/19 18:14:12 35MEA610_115 MOTOR Calibre y carrera 89,5 × 104,3 mm Relación de compresión 9,2 : 1 Cilindrada 1.312 cm Bujía Estándar DCPR6E (NGK) XU20EPR-U (DENSO) Para circulación larga a altas DCPR7E (NGK) velocidades XU22EPR-U (DENSO) Ralentí ± 100 min (rpm) Juego de válvulas (frío) Admisión 0,15 mm...
Página 116
03/05/19 18:14:20 35MEA610_116 CHASIS Y SUSPENSIÓN Avance del pivote de dirección 32°00’ Rodada 144 mm Tamaño de neumático, delantero 140/80-17M/C 69H Tamaño de neumático, trasero 170/80-15M/C 77H TRANSMISIÓN DE POTENCIA Reducción primaria 1,935 Relación de engranajes 1,900 1,148 0,912 0,778 0,697 Reducción secundaria 0,944...
Página 117
03/05/19 18:14:30 35MEA610_117 SISTEMA ELÉCTRICO Batería 12 V 12 AH − Generador 0,364 kW LUCES Faro 12 V 60/55 W − Luz del freno/Luz del cola 12 V 21/5 W − Luz de intermitentes Delantero 12 V 21 W − Trasero 12 V 21 W −...
Emplee siempre gasolina sin plomo. Incluso CO, y NOx. Las piezas de repuesto deberán ser una pequeña cantidad de gasolina con plomo Honda originales o equivalentes. podrá contaminar los metales del convertidor catalítico, haciendo que el mismo resulte Los convertidores catalíticos deben funcionar a inefectivo.