Resumen de contenidos para Leica GeOVID 8/10 x 42 HD
Página 1
LeICA GeOVID 8/10 x 42 hD LeICA GeOVID 8/15 x 56 hD Anleitung / Instructions notice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing Istruzioni / Instrucciones / Инстpyкция Leica Camera AG Oskar-Barnack-Straße 11 35606 SOLmS DeutSChLAnD telefon +49 (0) 6442-208-0 telefax +49 (0) 6442-208-333...
Página 2
Important notice for USA 9/10 this equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. these limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter- ference in a residential installation.
Bezeichnung der Teile VorworT 1. Okular-Augenmuscheln Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Stellung a: herausgedreht für Beobachtung der Name Leica steht weltweit für höchste Qua- ohne Brille lität, feinmechanische Präzision bei äußerster Stellung b: hereingedreht für Beobachtung Zuverlässigkeit und langer Lebensdauer.
Technische Daten ..........................12 Leica Akademie ..........................14 Leica im Internet ..........................14 Leica Infodienst ..........................14 Leica Kundendienst ..........................14 warnhinweis: Vermeiden Sie, wie bei jedem Fernglas, den direkten Blick mit Ihrem Leica Geovid BRF in helle Lichtquellen, um Augenverletzungen auszuschließen.
Die Leica Geovid HD Ferngläser besitzen ein (Gilt für die EU, sowie andere europä- robustes Aluminium-Gehäuse, das den Einsatz ische Länder mit getrennten Sammel- selbst unter widrigen Bedingungen erlaubt. Dabei systemen) muss auch auf Nässe keine Rücksicht genommen werden –...
• B atterien sind kühl und trocken zu lagern. der BaTTerie • W enn das Fernglas längere Zeit nicht benutzt Die Leica Geovid HD Ferngläser werden zur Ener- wird, sollte die Batterie herausgenommen gieversorgung mit einer 3 Volt Lithium-Rundzelle werden. (z.B. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, oder andere CR2-Typen) bestückt.
Nach dem erstmaligen Blinken sind noch ca. 50 Messungen möglich, allerdings mit fortschreitend verminderter Reichweite. achtung: Kälte verringert die Batterieleistung. Bei niedrigen Temperaturen sollte das Leica Geovid HD deshalb möglichst in Körpernähe getragen und mit einer frischen Batterie benutzt werden.
einsTellen des augenaBsTands einsTellen der augenmuscheln/ Verwendung miT und ohne Brille Durch Knicken des Fernglases um die Gelenk- Die Okular-Augenmuscheln (1) lassen sich durch achse (8) wird der individuelle Augenabstand Drehen einfach verstellen und rasten in den eingestellt. Rechtes und linkes Sehfeld müssen ge wählten Positionen sicher ein.
Zielmarke. Die Einstellung der Schärfe auf verschieden weit 4. Nach Erscheinen der Zielmarke stellen Sie – entfernte Objekte erfolgt an den Leica Geovid HD während Sie weiterhin mit beiden Augen beo- Ferngläsern mit dem Zentral-Fokussierungsring (2). bachten – den rechten Dioptrien-Ausgleichs- Zum Ausgleich individueller Fehlsichtigkeit für die...
• J e nach Winkel der optischen Systeme zuei a n- der, d. h. je nach eingestelltem Augen abstand, können die Anzeigen auch leicht schräg stehen. • D ie Leica Geovid HD Ferngläser sind in unter- enTfernungsmessung schiedlichen Versionen für die Entfernungs - anzeige in Metern, bzw. Yards erhältlich. Um die Entfernung zu einem Objekt zu messen, Äußerlich sind die verschiedenen Versionen...
Gegenstände innerhalb des Messfeldes er fasst werden, erscheint stattdessen „- —“ als Mit den Leica Geovid HD Ferngläsern kann auch Hinweis darauf, dass eine Entfernungsangabe in im Dauerbetrieb gemessen werden. Wenn die einem solchen Fall nicht eindeutig möglich ist.
Druck aus. Die Vergütung ist zwar hochabrieb- fest, durch Sand oder Salzkristalle kann sie den- noch beschädigt werden. Jedes Leica Geovid HD Fernglas trägt außer der Typbezeichnung seine „persönliche“ Fabrikati- onsnummer. Notieren Sie sich diese Nummer zur Sicherheit in Ihren Unterlagen.
was Tun, wenn. .. fehler ursache abhilfe Bei der Beobachtung wird kein a) Das Fernglas ist nicht a) Einfach durch stärkeres kreisrundes Bild erreicht. genügend dem persön- oder schwächeres lichen Augenabstand Knicken der Gelenkachse angepasst. den Abstand der beiden Fernglas-Rohre korrigieren. b) Die Pupille des Beobach- b) Kopfhaltung, Augen- und ters liegt nicht in der Aus-...
In den verschiedenen Seminaren wird dem Teil- Anwendungstechnische Fragen zum Leica Pro- nehmer in praxisorientierter, zeitgemäßer Form gramm beantwortet Ihnen, schriftlich, telefonisch, die Werte-Welt der Leica und die Faszination des per Fax oder per e-mail der Leica Informations- gekonnten Umgangs mit den Leica Produkten ver- Service: mittelt.
1. Eyepiece cups Dear customer Position a: Unscrewed for viewing without Throughout the world, the Leica name stands for glasses premium quality, precision mechanics, excellent Position b: Screwed in for viewing with reliability and long service life.
Página 18
Leica Academy ...........................28 Leica on the Internet ...........................28 Leica Information Service ........................28 Leica Customer Care ..........................28 warning notice: As with all binoculars, to prevent damaging the eyes avoid using your Leica Geovid BRF to look directly at bright sources of light.
The Leica Geovid HD binoculars have a robust aluminium housing, allowing them to be used (Applies within the EC, and for other even under adverse conditions. This means that European countries with segregated...
BaTTery • B atteries should be stored in a cool dry place. • I f the binoculars are not going to be used for a The Leica Geovid HD binoculars are supplied with long time, the battery should be removed. power by one 3 Volt lithium battery (e.g. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, or other CR2 attention: types).
50 more measurements are possible, but with a continuously reduced range. attention: Cold conditions impair the battery performance. At low temperatures, the Leica Geovid HD should therefore be carried close to the body and used with a fresh battery.
adjusTing The eyepiece cups/ adjusTing The eyeBase using wiTh and wiThouT glasses The individual eyebase is adjusted by bending the binoculars around the hinged axis (8). The right The eyepiece cups (1) can easily be adjusted by and left fields of view must merge into a circular turning them and lock securely into the selected field.
4. Once the target appears, while continuing to On the Leica Geovid HD binoculars, the focus is view with both eyes adjust the right-hand diop- set for objects different distances away using the ter compensation dial (7, red index) so that the central focusing dial (2).
• Depending on the angle of the optical systems to each other, i.e. the set interpupillary dis tance, the displays may appear slightly slanted. • T he Leica Geovid HD binoculars are available in different versions displaying the distance disTance meTering in meters or yards. Externally, the different ver-...
- vided in this case. The Leica Geovid HD binoculars can also be used The measuring accuracy is up to ±1 meter/yard. for continuous metering. If you hold down the The maximum range is achieved with well reflect- release button (5) after the second press, after ing target objects and a visual range of 10km.
Customer Care be cleaned by simply rinsing them under running de partment (for address, see p. 27) or the Leica water. Saltwater can be rinsed off in the same office in your country (see Warranty Card for way.
TrouBleshooTing fault cause remedy Circular field is not achieved a) The binoculars are not a) Simply correct the during viewing correctly adjusted to eyebase of the two personal eye spacing. binocular tubes by bending the hinged axis inwards or outwards. b) The viewer’s pupil is not in b) Correct head, eye and the binoculars’...
Technical daTa leica geoVid 8 x 42 hd leica geoVid 10 x 42 hd magnification 10 x lens diameter 42 mm exit pupil 5.25 mm 4.2mm Twilight number 18.33 20.5 geometric luminous intensity 27.56 17.64 field of view (at 1000m/yds) 125m/yds / 7.1°...
Página 29
Technical daTa leica geoVid 8 x56 hd leica geoVid 15x 56 hd magnification 15 x lens diameter 56mm exit pupil 3.7 mm Twilight number 21.17 28.98 geometric luminous intensity 13.94 field of view (at 1000m/yds) 118m/yds / 6.8° 72m/yds / 4.1°...
Our seminars offer participants practical infor- Should you have any technical questions regard- mation on the Leica world of values and the fas- ing the use of Leica products, the Leica informati- cination of skilled use of Leica products. Course...
� 1. Œillères d’oculaire Chère cliente, cher client, Position a: sorties pour l’observation sans dans le monde entier, la marque Leica est syno- lunettes nyme de grande qualité, de haute précision, de Position b: rentrées pour l’observation avec fiabilité exceptionnelle et de longue durée de vie.
Página 32
Leica sur Internet ..........................42 Service d’information Leica ........................ 42 Service après-vente Leica ........................42 avertissement: Comme avec toutes les jumelles, évitez de regarder directement dans des sources de lumière claires avec les Leica Geovid BRF afin d‘écarter tout risque de lésion oculaire.
élecTriques eT élec- Les jumelles Leica Geovid HD sont pourvues d’un Troniques boîtier robuste en aluminium permettant une uti- lisation même dans des conditions difficiles. Par (applicable à l’UE ainsi qu’aux au- conséquent, elles ne craignent pas l’humidité. En tres pays européens avec des sys -...
• L es piles doivent être stockées dans un en d roit sec et frais. Les jumelles Leica Geovid HD sont alimentées • R etirez la pile des jumelles si vous prévoyez de par une pile au lithium de 3 volts (p. ex. Duracell ne pas les utiliser pendant une longue période.
- sivement réduite. attention: Le froid diminue les performances de la pile. À basses températures, les jumelles Leica Geovid HD doivent donc être, si possible, portées près du corps et utilisées avec une pile neuve.
réglage des œillères/uTilisaTion réglage de la disTance inTeroculaire aVec eT sans luneTTes Plier les jumelles le long de l’axe de mise au point Vous pouvez régler et encliqueter aisément les (8) permet de régler la distance interoculaire. Les œillères d’oculaire (1) dans la position choisie en champs visuels gauche et droit doivent alors se les faisant tourner.
4. Après l’apparition de ce dernier, réglez la bague La mise au point des jumelles Leica Geovid HD de compensation dioptrique de droite (7, index sur des objets situés à des distances différentes rouge), tout en observant à l’aide des deux yeux, s’effectue à...
être légègerement en oblique. mesure des disTances • L es jumelles Leica Geovid HD sont disponibles en différentes versions pour l’affichage des Pour mesurer la distance par rapport à un objet, distances en mètres ou yards. Extérieurement, vous devez le viser avec précision.
10m à 1300m environ Le système de mesure des jumelles Leica Geovid précision ±1m à 350m HD est réglé de manière à ce que les indications ±2 m à 700m de distance affichées puissent être attribuées à...
Les jumelles Leica Geovid HD ne nécessitent pas Adaptateur de trépied avec filetage “ ..42 220 d’entretien particulier. Enlevez les particules gros- Courroie insubmersible, orange ....42 163 sières, telles que le sable, à l’aide d’un pinceau pièces de rechange...
que faire quand... défaut cause solution Lors de l’observation l’image ronde a) Les jumelles ne sont pas a) Corriger simplement, en pliant n‘est pas obtenue. suffisamment adaptées plus ou moins les jumelles sur à la distance interoculaire l‘axe de mise au point, la distance personnelle.
écrit, par téléphone, fax ou e-mail à vos graphique et de nombreux conseils sur la pra- questions d’ordre technique se rapportant à la tique du Leica et la fascination à l’utilisation des gamme de produits Leica: produits Leica.
Benaming Van de onderdelen Voorwoord 1. Oculair-oogschelpen Geachte klant, Stand a: uitgedraaid voor observatie zonder de naam Leica staat voor de hoogste kwaliteit bril en fijnmechanische precisie in combinatie met de Stand b: ingedraaid voor observatie met bril grootste betrouwbaarheid en lange levensduur.
Página 46
Leica Akademie ..........................56 Leica op Internet ..........................56 Leica Informatiedienst ........................56 Leica klantenservice ......................... 56 waarschuwing: Vermijd, zoals bij elke verrekijker, direct met uw Leica Geovid BRF in een heldere lichtbron te kijken om oogletsel uit te sluiten.
Toepassingsmogelijkheden afVoeren elekTrische De Leica Geovid HD verrekijker heeft een sterke en elekTronische appa- aluminium behuizing die zelfs gebruik onder raTuur moeilijke omstandigheden toestaat. Daarbij hoeft geen rekening te worden gehouden met water – (geldt voor de EU en overige...
• B atterijen moeten koel en droog worden de BaTTerijen be waard. De Leica Geovid HD verrekijker wordt voor • W anneer de verrekijker langere tijd niet wordt de voeding van een 3 Volt lithium-batterij (bijv. gebruikt, moet de batterij worden verwijderd. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, of andere CR2-typen) voorzien.
Nadat het knipperen is begonnen, zijn nog ca. 50 metingen mogelijk, maar met een steeds kleinere reikwijdte. let op: Koude verlaagt de batterijcapaciteit. Bij lage temperaturen moet de Leica Geovid HD daarom liefst dicht op het lichaam worden ge dragen en van een nieuwe batterij zijn voor- zien.
insTellen Van de oogschelpen/ insTellen Van de oogafsTand geBruik meT en zonder Bril Door de scharnieras (8) van de verrekijker te knikken, wordt de individuele oogafstand inge- De oculair-oogschelpen (1) zijn door draaien een- steld. Rechter en linker gezichtsveld moeten voudig te verstellen en klikken betrouwbaar in de daarbij tot een cirkelvormig beeld in elkaar over- gekozen posities.
4. Na verschijnen van het richtpunt, stelt u – ter- De instelling van de scherpte voor verschillende wijl u met beide ogen blijft observeren – de ver verwijderde objecten vindt bij de Leica Geovid rechter dioptrie-compensatiering (7, rode in dex) HD verrekijker plaats met de ring voor centrale zodanig in, dat u het richtpunt in de rechter focussering (2).
• A fhankelijk van de hoek waarin de optische systemen tegenover elkaar staan, d.w.z. de ingestelde oogafstand, kan het zijn dat de indi- caties ook lichtjes scheef weergegevenworden. • D e Leica Geovid HD verrekijker is in verschil- afsTandsmeTing lende versies voor de afstandsindicatie in meters, resp. yards verkrijgbaar. Uiterlijk Om de afstand tot het object te meten, moet het zijn de verschillende versies herkenbaar aan precies worden bepaald.
“- —” als aanduiding dat de af stand in zo’n geval Met de Leica Geovid HD verrekijker kan ook in onduidelijk is. continubedrijf worden gemeten. Wanneer de De meetprecisie bedraagt ±1 meter. De maximale...
Bestelnr. Speciaal onderhoud van uw Leica Geovid HD ver- Statiefadapter met “ schroefdraad ..42 220 rekijker is niet noodzakelijk. Grove vuildeeltjes als Zwemriem, oranje ........42 163 zand moeten met een kleine kwast worden ver- reserVeonderdelen wijderd of weggeblazen. Vingerafdrukken op o.a.
waT doen, als. .. storing oorzaak oplossing Bij de observatie wordt geen a) De verrekijker is onvoldoende a) Door eenvoudig meer of minder cirkelvormig beeld bereikt. aan de persoonlijke oogafstand knikken van de scharnieras de aangepast. afstand van de beide kijkers corrigeren.
Leica beantwoord door Leica Informations-Service. en de fascinatie van de vakkundige om gang met Leica Camera AG de Leica producten. De inhoud is op de gebruik- Informations-Service georiënteerd en biedt een massa in spiratie, infor- Postfach 1180 matie en advies voor de praktijk.
1. Conchiglie dell’oculare Gentile Cliente, Posizione a: Allentate per l’osservazione in tutto il mondo il nome Leica è sinonimo di senza occhiali altissima qualità e precisione meccanica unite Posizione b: Avvitate per l’osservazione con a un’estrema affidabilità e a una lunga durata di occhiali vita.
Página 60
Leica Akademie ..........................70 Leica in Internet ..........................70 Servizio informazioni Leica ......................... 70 Servizio assistenza clienti Leica ......................70 avvertenza: Come per ogni binocolo, anche con Leica Geovid BRF evitare l‘osservazione diretta delle sorgenti luminose per evitare lesioni agli occhi.
I binocoli Leica Geovid HD hanno un robusto ed eleTTronici corpo in alluminio che ne consente l’utilizzo an che in condizioni avverse. Inoltre non è neces- (Vale per l’UE e per gli altri paesi sario prestare attenzione all’umidità: sono assolu-...
• C onservate sempre le batterie in un luogo fre- delle BaTTerie sco e asciutto. Per l’alimentazione dei binocoli Leica Geovid HD • R imuovere la batteria se non si utilizza il bino- viene utilizzata una batteria al litio da 3 Volt (ad colo per lunghi periodi di tempo. es. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, o altri tipi CR2).
50 misurazioni, ma la portata diminuisce progressivamente. attenzione: Il freddo riduce la potenza delle ba tterie. Alle basse temperature il Leica Geovid HD dovrebbe essere tenuto quanto più possibile vicino al corpo e utilizzato con batteria nuova.
regolazione delle conchiglie ocu- regolazione della disTanza oculare lari/uTilizzo con e senza occhiali Per la regolazione personalizzata della distanza Le conchiglie oculari (1) si regolano facilmente oculare piegare il binocolo lungo l’asse snodato ruotandole e si arrestano saldamente nelle posi- (8).
(5). compensazione dioTTrica 4. Una volta visualizzato il collimatore, continuan- Nei binocoli Leica Geovid HD la regolazione della do l’osservazione con entrambi gli occhi, ruota- nitidezza per oggetti situati a distanze differenti si re l’anello per la correzione diottrica di destra effettua con l’anello di messa a fuoco centrale (2).
• I binocoli Leica Geovid HD sono disponibili in diverse versioni per la visualizzazione della Per misurare la distanza di un oggetto, è neces- distanza in metri o in yarde. Le diverse versioni sario rilevarne esattamente la posizione.
“- —” compare Con i binocoli Leica Geovid HD le misurazioni l’avviso che l’indicazione della distanza non è in possono essere effettuate anche in funzionamento questo caso univoca.
Su ogni binocolo Leica Geovid HD oltre alla deno- minazione del modello è indicato il numero di fabbricazione “personale”. Per sicurezza annotare il numero nella documentazione del binocolo.
che cosa fare se... errore causa rimedio Nell‘osservazione zione non si a) Il binocolo non è a) Correggere semplicemente ottiene un‘immagine rotonda. sufficientemente adattato la distanza tra i tubi del binocolo alla distanza oculare piegando di più o di meno personale. l‘asse snodato.
Tecnici leica geoVid 8x42 hd leica geoVid 10 x42 hd ingrandimento diametro obiettivo 42mm pupilla di uscita 5,25mm 4,2mm Valore crepuscolare 18,33 20,5 luminosità geometrica 27,56 17,64 campo visivo (a 1.000 m/yd) 125m/7,1° 110 m/6,3° (grandangolare) distanza minima di messa a fuoco (a 0 diottr.)
Página 71
Tecnici daTi Tecnici leica geoVid 8x56 hd leica geoVid 15 x56 hd ingrandimento 15 x diametro obiettivo 56mm pupilla di uscita 3,7 mm Valore crepuscolare 21,17 28,98 luminosità geometrica 13,94 campo visivo (a 1.000 m/yd) 118 m/6,8° 72 m/4,1°...
Nei diversi seminari, al partecipante viene presen- Il servizio informazioni Leica risponde per iscritto, tato in forma practica e attuale il mondo Leica, telefono o e-mail a domande tecniche riguar danti nonché il fascino dell’impiego corretta dei prodotti i prodotti Leica: Leica.
1. Anteojeras de ocular Estimado cliente: Posición a: Desenroscada para la observa- El nombre de Leica representa a escala mundial ción sin gafas la máxima calidad, una precisión mecánica fina Posición b: Enroscada para la observación con una extremada fiabilidad y una larga dura- con gafas ción.
Página 74
Servicio postventa Leica ........................84 advertencia: Evite del mismo modo que en todos los instrumentos ópticos de observación, la mirada directa con su Leica Geovid BRF hacia fuentes de luz claras con el fin de excluir las lesiones de los ojos.
Los anteojos Leica Geovid HD están dotados de cos como residuos una robusta carcasa de aluminio que permite su aplicación incluso bajo condiciones desfavorables. (Es válido para la UE, así como Para ello tampoco se ha de tener en consideración...
• G uardar la pila en lugar fresco y seco. La energía de los prismáticos Leica Geovid HD se • S i los anteojos no se van a utilizar durante un suministra mediante una pila de litio de 3 voltios. tiempo prolongado, conviene sacar la pila. (p. ej. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, u otros tipos CR2).
50 mediciones, sin embargo con un alcance reducido progresivamente. atención: El frío reduce la potencia o el rendi- miento de la pila. Por esta razón, a temperaturas bajas deberán llevarse el Leica Geovid HD lo más arrimado al cuerpo y utilizarse con una pila nueva.
ajusTes de las anTeojeras/ ajusTe de la disTancia inTerocular uTilización con y sin gafas Doblando los anteojos alrededor del eje articula- Las anteojeras de ocular (1) se pueden ajustar do (8) se ajusta la distancia interocular individual. simplemente girándolas y se encastran de forma El campo visual se han de fundir para ello en una segura en las posiciones elegidas.
• L os anteojos Leica Geovid HD se pueden obte- Para medir la distancia hasta un objeto, se ha de ner en distintas versiones para la indicación de localizar exactamente. Para ello, se activa el pun to la distancia en metros o yardas.
Sin embar- exploración (scan) go, si el sistema electrónico recibe varias señales Con los anteojos Leica Geovid HD también se especialmente débiles, p. ej., si se registran puede medir en modo de funcionamiento perma- diversos objetos dentro del campo de me dición, nente.
42 220 Correa de transporte flotante, naranja 42 163 cuidados/limpieza Para sus anteojos Leica Geovid HD no son ne ce- piezas de repuesTo sarios unos cuidados especiales. Las partículas de En el caso de que alguna vez necesitara piezas suciedad gruesas como, p. ej. granos de arena, de repuesto para sus anteojos como, p.
qué hacer cuando ... fallo causa remedio Durante la observación no se a) Los anteojos no están a) Corregir doblando más o menos consigue ninguna imagen circular adaptados lo suficiente a la el eje articulado la distancia de distancia interocular personal. los dos tubos de anteojos.
Téchnicos leica geoVid 8 x42 hd leica geoVid 10 x42 hd factor de aumento diámetro del objetivo 42 mm pupila de salida 5,25mm 4,2mm factor crepuscular 18,33 20,5 intensidad luminosa geométrica 27,56 17,64 campo visual (en 1000m) 125m/7,1° 110 m/6,3° (gran angular) límite de enfoque a corta distancia (con 0 dioptr.)
Página 85
Téchnicos leica geoVid 8x56 hd leica geoVid 15x56 hd factor de aumento 15 x diámetro del objetivo 56 mm pupila de salida 3,7 mm factor crepuscular 21,17 28,98 intensidad luminosa geométrica 13,94 campo visual (en 1000m) 118m/6,8° 72 m/4,1°...
Leica dirigiéndose al aprende, de una forma adecuada y orientada a Servicio de Información Leica por escrito, por la práctica, el mundo de valores de la Leica y la teléfono o por correo electrónico: fascinatión de saber manejar los productos Leica.
Мы желаем Вам получить много удовольствия и 4. Лазерная передающая оптика добиться хороших результатов с Вашим новым 5. Центральное кольцо фокусировки биноклем Leica Geovid HD. Для того чтобы Вы могли 6. Шарнирная ось для регулировки расстояния правильно с ним работать, мы рекомендуем Вам между глазами...
Página 88
Академия Leica ..............................98 Leica в Интернете............................... 98 Информационная служба Leica ......................... 98 Сервисный центр Leica ............................98 Предупреждение: Не смотрите через Ваш Leica Geovid HD, как и через любой другой бинокль, на яркие источники света, чтобы не причинить вред глазам.
Утилизация электрических Возможности применения и электронных устройств Бинокли Leica Geovid HD имеют крепкий алюмини- евый корпус, благодаря которому становится воз- (Распространяется на страны Евро- можной эксплуатация даже при плохих условиях. Не пейского Союза, а также на другие следует обращать внимания даже на сырую погоду –...
Указания: • Б атарейки следует хранить в прохладном и сухом В качестве источника электропитания для биноклей месте. Leica Geovid HD служит один круглый элемент пита- • Е сли бинокль долгое время не используется, необ- ния напряжением 3 Вольта (например, Duracell DL ходимо извлечь батарейки. CR2, Ucar CR2, Varta CR2 или другие марки типа...
довала свой ресурс. После первого мигания можно выполнить еще около 50 измерений, правда, со стремительно уменьшающейся дальностью действия. Внимание: от холода уменьшается мощность бата- рейки. Поэтому во время использования при низкой температуре необходимо носить Leica Geovid HD как можно ближе к телу и установить новую батарейку.
Регулировка окуляров / использова- Регулировка расстояния между гла- зами ние с и без очков Путем сгибания бинокля по шарнирной оси (8) Окуляры (1) легко регулируются путем вращения устанавливается индивидуальное расстояние между и надежно фиксируются в выбранном положении. глазами. Правый и левый сектор обзора при этом Чтобы...
4. После появления визирной марки, все так же смо- Регулировка резкости на различные удаленные тря обоими глазами, отрегулируйте правое кольцо объекты достигается на биноклях Leica Geovid HD с регулировки диоптрий (красный указатель) таким помощью центрального кольца фокусировки (2). образом, чтобы в правом объективе Вы могли четко...
отношению друг к другу, т.е. в зависимости от установленного расстояния между глазами, индикацию можно также просматривать под небольшим углом. • И меются различные версии биноклей Leica Geo- vid HD: с индикацией расстояния в метрах или ярдах. Внешне различные версии распознаются по данным, указанным на крышке центрального...
Режим сканирования появится индикация “- –”, свидетельствующая о том, что данные расстояния в этом случае не могут быть С помощью биноклей Leica Geovid HD выполнять определены точно. Точность измерения составляет измерение возможно также в непрерывном режиме ±1 метр. Максимальная дальность действия может...
очистить путем простого промывания под проточной ный центр (адрес см. стр. 98) или представительство водой. Морскую воду также можно смывать. Leica в Вашей стране (адреса указаны в гарантийном листе). Внимание: при вытирании сильно загрязненных линз не надавливайте слишком сильно на поверхность.
Что делать, если... Неполадка Причина Устранение При обозрении не a) Бинокль не достаточно a) Сильно или немного достигается округлое хорошо отрегулирован для наклоняя шарнирную ось, изображение персонального расстояния отрегулируйте расстояние между глазами. обеих трубок бинокля. b) Зрачок наблюдателя не b) Измените положение находится...
Oskar-Barnack-Str. 11 D- 35606 Solms Для технического обслуживания Вашего Тел.: +49 (0) 64 42-208-421 оборудования Leica, а также в случаях поломки к Факс: +49 (0) 64 42-208-425 Вашим услугам сервисный центр Leica Camera AG la@leica-camera.com или мастерская представительства Leica в Вашей...