Indicações de segurança / Colocação em funcionamento
a 21 °C. Utilize materiais à base de
água, hidrocarbonetos não voláteis ou
materiais similares. os solventes vapori-
zadores criam um ambiente explosivo.
N ão pulverize em áreas onde existem
fontes de combustão como faíscas de
electricidade estáticas, chamas aber-
tas, chamas piloto, objectos quentes,
motores, cigarros e faíscas de ligar ou
desligar cabos de corrente ou a utili-
zação de interruptores. Essas fontes de
faíscas podem provocar um incêndio.
N ão pulverize quaisquer materiais
dos quais não sabe se representam
um perigo. Materiais desconhecidos podem
causar condições perigosas.
V ista equipamento de protecção pes-
soal adicional como luvas de protecção
e protecção ou máscara de protecção
respiratória ao efectuar pulverizações
ou manuseamento de químicos. A utili-
zação de equipamento de protecção para
condições correspondentes diminui a exposição
a substâncias perigosas.
N ão pulverize sobre si mesmo, outras
pessoas ou animais. Mantenha as suas
mãos ou outras partes do corpo afas-
tadas do jacto de pulverização. Se o
jacto de pulverização penetrar a pele, procure
imediatamente auxílio médico. o jacto de pul-
verização pode penetrar a pele mesmo através
de uma luva, e injectar-se no seu corpo.
N ão trate uma injecção com negligência.
Um jacto de alta pressão pode injectar
produtos tóxicos e causar ferimentos
graves. Em caso de um injecção na pele pro-
cure imediatamente auxílio médico.
T enha em atenção eventuais perigos
do jacto de pulverização. Tenha em
atenção as marcações no recipiente
ou as informações do fabricante do
jacto de pulverização, incluindo a soli-
citação da utilização de equipamento
de protecção pessoal. As indicações do
fabricante tem de ser seguidas para diminuir o
risco de incêndio assim como os ferimentos
causados por substâncias tóxicas, carcinogéni-
cas etc.
24 PT
N unca pulverize sem montar previa-
mente a cabeça do bocal. A utilização de
um encaixe de bocal especial com a cabeça
do bocal adequada diminui a probabilidade
de penetração na pele de um jacto de alta
pressão e de injecção de substâncias tóxicas
no organismo.
Colocação em funcionamento
Q
Características HVLP
Q
Este aparelho dispõe de um sistema HVLP (High
Volume Low Pressure). Permite uma aplicação maior
do material (tinta) com um consumo reduzido.
Importante: Não ultrapasse a pressão de fun-
cionamento máxima de 3 bar.
Ligar o aparelho
Q
o produto só pode ser utilizado com ar com-
primido purgado, sem condensação ou óleo e
não pode exceder a pressão de funcionamen-
to máxima de 8 bar no aparelho.
P ara que possa regular o ar comprimido, a
fonte de ar comprimido tem de estar equipada
com um redutor de pressão (de filtro).
Para o funcionamento deste aparelho, necessita
uma mangueira de ar comprimido flexível com um
acoplamento rápido e uma fonte de ar comprimido
adequada.
Tenha em atenção as indicações de utilização e
segurança da fonte de ar comprimido e as indicações
especiais de preparação da tinta.
Nota: Tenha em atenção a pressão de funciona-
mento correcta. Uma pressão de funcionamento
demasiado elevada provoca uma forte dispersão
e, consequentemente, uma rápida evaporação do
líquido. As superfícies ficam rugosas e desenvolvem
uma características de de aderência desfavoráveis.
Em contrapartida, se a pressão de funcionamento
for demasiada baixa, o material da tinta não é su-
ficientemente pulverizado. Isto resulta em superfícies
onduladas e formação de gotas.