Muchas gracias por adquirir este producto de Canon. El proyector LE-5W (en adelante denominado "este producto" o "proyector") ofrece un motor óptico LED de alto rendimiento y múltiples funciones que aumentan su capacidad de uso. Funciones y diseño El proyector ofrece las siguientes funciones principales.
Contenido Funciones y diseño ......2 Conexión a un altavoz externo ..40 Conexión a una memoria externa 41 Instrucciones de seguridad ..... 5 Insertar una tarjeta SD....41 Introducción ....16 Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB ....42 Contenido del paquete ....17 Nombre de las partes del Configuración de la...
Página 4
Modo de LED .......81 Intervalo de niveles HDMI ...82 Configuración .......82 Información........83 Ver contenido en 3D ....84 Apéndice......86 Indicadores LED ......87 Resolución de problemas ..... 88 El proyector no se enciende ..88 Sin imagen ........89 Sin sonido ........90 Imagen borrosa ......90 La imagen no se muestra correctamente........91 La corriente se apaga ....91...
"Resolución de problemas" en el manual del usuario. Si el problema no desaparece, contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon. CUIDADO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA...
Medidas de seguridad ADVERTENCIA: • ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA. • A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. • Este proyector emite una luz intensa a través de la lente de proyección. No mire directamente a la lente, ya que podría sufrir daños a nivel ocular.
Página 7
Si no está seguro del tipo de corriente suministrada, contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon o con la compañía eléctrica correspondiente. No sobrecargue las tomas murales ni los cables alargadores ya que podría ser motivo de incendio o descarga eléctrica.
Página 8
Desconecte este proyector de la toma mural y acuda a personal de servicio cualificado en los siguientes casos: Cuando el cable de corriente o el enchufe esté dañado o deshilachado. Si se ha derramado algún líquido sobre el proyector. Si el proyector se ha expuesto a la lluvia o al agua. Si el proyector no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones de funcionamiento.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery.
Si surge alguna de las siguientes situaciones, desconecte la corriente, retire el enchufe de la toma de corriente y contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon. Si no procede de este modo se podría desencadenar un incendio o una descarga eléctrica.
Página 11
Advertencia Preste atención al siguiente punto para prevenir que los niños pueden ingerir de forma accidental las piezas pequeñas. • Piezas pequeñas, como la pila del mando a distancia, el soporte de la pila o el apoyo regulable, que son desmontables pueden ser ingeridas de forma accidental por un niño pequeño lo que podría ser motivo de asfixia.
Esto podría causar una descarga eléctrica o quemaduras. En caso de precisar una inspección, mantenimiento o reparación, contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon. • No desmonte ni modifique el proyector (incluyendo las piezas consumibles) ni el mando a distancia.
Página 13
Si el proyector se utiliza durante un período prolongado, se podría acumular polvo en su interior. Esto podría causar un incendio o deteriorar su funcionamiento. Se recomienda realizar un mantenimiento periódico del proyector. Para más información sobre los costes de mantenimiento, contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon.
Página 14
Precauciones con la(s) pila(s) del mando a distancia Advertencia Preste atención a los siguientes puntos sobre la manipulación de las pilas. No proceder como se indica puede ser motivo de incendio o daños. • No arroje las pilas al fuego ni las someta a calor, tampoco las cortocircuite ni las desmonte. •...
Un uso seguro Preste atención a los siguientes puntos cuando mueva o transporte el proyector. • Este proyector es un instrumento de precisión. No lo deje caer ni lo someta a impactos. De hacerlo podría deteriorar su funcionamiento. Preste atención a los siguientes puntos cuando instale o utilice el proyector. •...
Contenido del paquete Abra el paquete con cuidado y compruebe que se incluyen todos los elementos mostrados a continuación. Si falta alguno de ellos, contacte con el establecimiento donde realizó la compra. (EE. UU.) Proyector Cable de alimentación Cable de ordenador (1,8 m) (1,8 m) (5K.1VC09.501)
Nombre de las partes del proyector Rejilla de entrada de aire (P19) Parte frontal/superior Rejilla de salida de aire (P19) Panel de control e indicadores (P19) Altavoces internos Anillo de enfoque (P26 Sensor remoto frontal de infrarrojos (P21 Lente de proyección Obturador de la lente (P26, Toma de corriente alterna (P25) 10.
• No bloquee las rejillas. Su bloqueo puede hacer que el proyector se sobrecaliente y que no funcione correctamente. Cuidado • No cepille ni frote la parte superior del proyector ya que se podría dañar. Salida de aire Salida de aire Rejilla de entrada de aire en la base Salida...
Mando a distancia Botón VOL- Reduce el volumen. (P28) Botón VOL+ Aumenta el volumen. (P28) Botón MENU Muestra el menú de visualización en pantalla (OSD). (P74) 10 ~ 13 Botones direccionales (Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha) Le permite realizar operaciones en los menús, en el visor de documentos, etc.
Rango efectivo del mando a distancia El sensor de infrarrojos (IR) del mando a distancia está en la parte frontal del proyector, por lo que debe asegurarse de orientar el mando a distancia hacia dicha parte frontal. El mando a distancia debe mantenerse dentro de un ángulo de ±...
Software de terceros Este producto incluye módulos de software de terceros. Para más información, consulte "ThirdPartySoftware.pdf" (licencias de software de terceros) en la carpeta "thirdparty_software" en el CD-ROM de configuración facilitado. También puede ver las condiciones de la licencia de cada módulo en la carpeta "thirdparty_software/LICENSE".
AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Asistencia del software de terceros Canon Inc., y las empresas afiliadas a Canon, así como las empresas de ventas no ofrecen servicios de asistencia para estos programas. Nosotros no podremos responder a las preguntas o cuestiones formuladas por usted u otras partes respecto a estos programas.
Operaciones básicas Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma de corriente alterna (CA) en el proyector. Conecte el enchufe a una toma mural. Cuando la corriente esté activa, se iluminará en rojo Botón POWER/Indicador LED de encendido. En proyección...
Cómo encender el proyector Conecte el enchufe a una toma mural. (P25) Botón POWER/Indicador LED de encendido se iluminará en rojo. Abra el obturador de la lente. Asegúrese de que el resto de cables están conectados correctamente. (P33) Encienda todos los dispositivos conectados al proyector.
Configurar el idioma Si es la primera vez que se enciende el proyector, seleccione el idioma de visualización en pantalla (OSD). Pulse el botón HOME en el mando a distancia para abrir la pantalla principal. Pulse el botón en el mando a distancia, seleccione Configuración y después pulse el botón OK.
La relación de aspecto predeterminada para el proyector es 16:10. Dependiendo de la señal de entrada, la relación de aspecto puede no mostrarse AUTO correctamente. Si esto ocurre, debe cambiar la HDMI VIDEO relación de aspecto. Consulte "Aspecto" en la MUTE VOL- VOL+...
Ocultar la imagen Pulse el botón BLANK en el mando a distancia para ocultar la imagen. Pulse de nuevo el botón BLANK en el mando a distancia o en el proyector para restablecer la MENU BACK imagen. No coloque ningún objeto en frente de la lente Cuidado HOME BLANK...
Guardar el proyector en el estuche Después de apagar el proyector, guárdelo junto con los accesorios como se indica en la siguiente ilustración. Cierre el obturador de la lente Recoja los pies de ajuste y después guarde el proyector en el estuche con la lente hacia arriba.
Colocación del proyector Ya que el proyector no tiene una función de zoom, ajuste el tamaño de la imagen proyectada cambiando la distancia de proyección. El proyector debería colocarse en horizontal sobre un escritorio, etc. de modo que quede perpendicular al centro de la pantalla. Tamaño de pantalla 16:10 Pantalla Centro de la lente...
Ajustar la altura de la imagen El proyector está provisto de 2 pies de ajuste. Utilice el pie de ajuste frontal para ajustar la altura, y el pie de ajuste trasero para ajustar la inclinación de la imagen. Si el proyector no se coloca en una superficie horizontal o si la pantalla y el proyector no están perpendiculares entre sí, la imagen proyectada se mostrará...
Conexión a un ordenador Puede utilizar la toma de entrada HDMI, la toma de entrada de PC o la toma USB mini-B para conectar el proyector a un ordenador. Nombre de la toma Forma de la toma Notas Toma de entrada Transmite las imágenes digitales de HDMI alta resolución y el audio con un solo...
Establezca la señal de entrada del proyector en PC (P27). Ordenador portátil o de sobremesa Cable de audio (disponible en el mercado) Cable de ordenador (suministrado) Cuando utilice un ordenador portátil, necesita cambiar la pantalla de salida del ordenador. Puede cambiar la pantalla de salida del ordenador utilizando el teclado del ordenador.
Conexión utilizando la toma de entrada HDMI Al conectar un cable HDMI a la toma de entrada HDMI del proyector, puede mostrar imágenes de más calidad que las imágenes de PC analógicas. También puede transmitir el audio del ordenador desde el proyector. Conecte un cable HDMI a la toma de salida HDMI del ordenador.
Página 36
Consulte la página para más información sobre la Pantalla USB, y la página para más información sobre Transferencia de archivos USB. Siga los pasos a continuación para desconectar el cable USB del ordenador. En Windows 7: (Otras versiones de Windows funcionan de forma similar. Siga el procedimiento correcto para retirar un dispositivo USB del ordenador de forma segura según su versión de Windows.) •...
Conexión a dispositivos de vídeo Puede utilizar la toma de entrada HDMI, la toma de entrada del Componente de vídeo y la toma de entrada de vídeo para conectar dispositivos de vídeo. No obstante, cada uno ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo. Nombre de la toma Forma de la toma Notas...
Conexión a un dispositivo de componente de vídeo Puede proyectar imágenes del componente de vídeo al conectar un cable de componente (RCA-Mini D-sub de 15 patillas) (disponible en el mercado) a la toma de PC en el proyector. Conecte el extremo del cable del componente con tres conectores de tipo RCA a las tomas de salida del componente de vídeo en el dispositivo de vídeo.
Conexión a un dispositivo de vídeo Puede proyectar imágenes desde un dispositivo de vídeo mediante la conexión a la toma de vídeo del proyector. Conecte un cable de vídeo disponible en el mercado a la toma de salida de vídeo en el dispositivo de vídeo.
Conexión a un altavoz externo Puede conectar un altavoz externo o auriculares a la toma de salida de audio del proyector. Conecte un cable de audio disponible en el mercado a la toma de salida de audio en el proyector (ϕenchufe mini estéreo de 3,5) y los altavoces o auriculares. Cable de audio (disponible en el mercado)
Conexión a una memoria externa Insertar una tarjeta SD Inserte una tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD del proyector. Puede visualizar los archivos en la tarjeta SD. (P47) Tarjeta SD (disponible en el mercado) • El proyector admite tarjetas SD/SDHC de clase 10 o más antiguas. •...
Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a la toma USB de tipo A. Puede visualizar los archivos en el dispositivo de almacenamiento USB. (P47) Dispositivo de almacenamiento USB (disponible en el mercado) • Los dispositivos de almacenamiento USB deben formatearse en un formato de archivo FAT16/FAT32/NTFS.
Acerca de los menús Desde la pantalla principal del proyector puede realizar diversos ajustes tales como seleccionar una señal de entrada, proyectar archivos desde varios dispositivos de almacenamiento o configurar el proyector. Además, al proyectar imágenes, el menú de visualización en pantalla (OSD) le permite realizar ajustes y cambiar la configuración de la imagen.
Pantalla principal Pulse el botón HOME en el mando a distancia para abrir la pantalla principal. La pantalla principal se compone de los siguientes menús. 4. Transmisión por 5. PC/Componente (P27) secuencias USB (P53) 6. HDMI (P27) 3. Tarjeta SD (P47) 7.
Página 46
Vídeo: proyecta imágenes desde el dispositivo conectado a la toma de vídeo. Configuración: realiza la configuración del proyector. Operaciones básicas de la pantalla principal Utilice los botones en el mando a distancia para seleccionar la función que desea utilizar de los iconos en la pantalla principal, y después pulse el botón OK. Para proyectar imágenes de entrada de PC/Componente, HDMI o Vídeo, seleccione el icono para la señal de entrada que desea proyectar y después, pulse el botón OK.
Proyección de archivos en la memoria interna, la unidad USB y la tarjeta SD Pantalla principal Seleccionar el tipo de memoria Seleccionar el tipo de archivo Fotografías Música Vídeo Documentos Pulse los botones para seleccionar el tipo de memoria y después, pulse el botón OK o el botón Pulse los botones para seleccionar el tipo de archivo que desea proyectar...
Página 48
El tipo de archivo que ha seleccionado se detecta automáticamente, y el explorador de archivos se abre. Tipo de archivo seleccionado Muestra una miniatura de las fotos. Lista de En el caso de Música, archivos Vídeos o Documentos se muestra un icono. Muestra información del archivo o carpeta seleccionado...
Ya que los datos en la memoria interna, en el dispositivo de almacenamiento USB o en la tarjeta SD se pueden dañar, asegúrese de hacer una copia de seguridad de la información importante para evitar su pérdida. El usuario es responsable de la gestión de los datos.
Archivos WAV: PCM y AD-PCM compatibles * El proyector puede que no consiga reproducir todos los archivos de audio admitidos. Operaciones al reproducir música Se reproducirá la música seleccionada. • Pulse el botón para reproducir el siguiente archivo de música. •...
Página 51
Tipo Formato 1.0 a 1.4 (pdf) Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003/2007/2010 (ppt, pptx) Microsoft Excel 95/97/2000/XP/2003/2007/2010 (xls, xlsx) Microsoft Word 95/97/2000/XP/2003/2007/2010 (doc, docx) Texto Datos de texto (txt) Limitaciones al proyectar documentos El visor de documentos del proyector le permite proyectar el contenido de un archivo con funciones limitadas.
Página 52
Operaciones durante la proyección de documentos Se proyectará el documento seleccionado. • Pulse el botón OK para cambiar la ampliación de la pantalla. * Para volver a la pantalla normal, a partir de una vista ampliada, pulse el botón OK hasta que la imagen retome su tamaño normal.
Uso de Transmisión por secuencias USB Al conectar el proyector a un ordenador con un cable USB y utilizar la transmisión por secuencias USB, puede proyectar la pantalla del ordenador (Pantalla USB) y transferir archivos desde el ordenador a la memoria interna del proyector (Transferencia de archivos USB).
Página 54
Requisitos del sistema Intel/AMD de doble núcleo y 2 GHz o superior Tarjeta gráfica nVIDIA o AMD con VRAM Tarjeta gráfica Intel de 64 MB o superior Windows XP (Professional) SP3 32/64 bits, Windows Windows Vista (Home premium o superior) Sistema operativo SP2 32/64 bits, Windows 7 (Home premium o superior)
Transferencia de archivos USB Puede transferir archivos desde el ordenador a la memoria interna del proyector. Después puede mostrar el archivo transferido en el explorador de archivos del proyector (P47). Conecte el proyector a un ordenador utilizando un cable USB. Pulse el botón HOME para mostrar la pantalla principal.
Página 56
En Mac: Arrastre y suelte el icono del proyector en la papelera. Pulse el botón BACK o HOME en el mando a distancia para salir de la pantalla Transferencia de archivos USB. Compruebe que la conexión se ha desconectado. No desconecte el cable USB mientras se están copiando los archivos ya que podría perder datos o dañar el proyector.
Uso del menú Configuración El menú Configuración le permite realizar diversos ajustes en el funcionamiento del proyector. Uso del menú Configuración Seleccione el icono del menú Configuración en la pantalla principal y después, pulse el botón OK. Se abrirá el menú Configuración. Consulte P101 para obtener una lista de los elementos que puede ajustar desde el menú...
Menú Básico Bloquear los botones de control en el Ajustar automáticamente la distorsión modo en espera trapezoidal Pantalla principal > Configuración > Pantalla principal > Configuración > Básico > Bloqueo de clave Básico > Clave auto. Esta función bloquea los botones del mando a Esta función detecta automáticamente el distancia y del panel de control en el modo en ángulo de inclinación del proyector y ajusta la...
Menú Básico Omitir el botón POWER Desconectar automáticamente la corriente si no se recibe señal o no se Pantalla principal > Configuración > realiza ninguna operación Básico > Encendido directo Pantalla principal > Configuración > Esta función enciende automáticamente el Básico >...
Página 60
Menú Básico Seleccionar el color de la pantalla Seleccionar el color de la pantalla cuando no se reciba ninguna señal cuando esté en blanco Pantalla principal > Configuración > Pantalla principal > Configuración > Básico > Color de fondo Básico > Color negro Esta función le permite seleccionar el color a Esta función le permite seleccionar el color a visualizar en la pantalla cuando se selecciona...
óptimo del sistema al el proyector. utilizar el proyector a una altitud de 1500 m a 3000 m con un rango de temperatura de 0°C a Logotipo Muestra el logotipo de Canon. 30°C. Negra Muestra una pantalla en Desactivado Al utilizar el proyector a una negro.
Menú Avanzado Invertir la imagen proyectada Configurar el tiempo de visualización del menú Pantalla principal > Configuración > Pantalla principal > Configuración > Avanzado > Posición proyector Avanzado > Tiempo visual. menú Esta función le permite invertir la imagen Si no realiza ninguna operación en el OSD, el proyectada de modo que la imagen se ve menú...
Menú Avanzado Habilitar subtítulos cerrados Seleccionar el canal de subtítulos cerrados Pantalla principal > Configuración > Pantalla principal > Configuración > Avanzado > Habilitar subtítulos Avanzado > Canal de subt. cerrados Esta función le permite mostrar los subtítulos Esta función le permite seleccionar el canal de cerrados cuando están disponibles con la señal subtítulos cerrados.
Menú Avanzado Menú Ajustes de vídeos Volver a los ajustes predeterminados Configurar el rango de reproducción del archivo de vídeo Pantalla principal > Configuración > Pantalla principal > Configuración > Avanzado > Valores predet. de fábrica Ajustes de vídeos > Modo de reproducción Esta función le permite retomar los ajustes del Esta función le permite configurar el rango de OSD/menú...
Página 65
Menú Ajustes de vídeos Ordenar aleatoriamente el orden de Repetir archivos de vídeo reproducción del archivo de vídeo Pantalla principal > Configuración > Pantalla principal > Configuración > Ajustes de vídeos > Repetir Ajustes de vídeos > Orden de reproducción Esta función le permite establecer si se repiten Esta función le permite seleccionar si los o no los archivos de vídeo.
Menú Ajustes de fotos Configurar la velocidad de Cambiar de imagen automáticamente presentación de diapositivas Pantalla principal > Configuración > Pantalla principal > Configuración > Ajustes de fotos > Modo de las diapositivas Ajustes de fotos > Veloc. de las diapositivas Esta función le permite cambiar de imagen Esta función le permite establecer la velocidad manualmente con el mando a distancia, o bien...
Página 67
Menú Ajustes de fotos Mostrar las imágenes aleatoriamente Mostrar archivos de imagen varias veces Pantalla principal > Configuración > Pantalla principal > Configuración > Ajustes de fotos > Orden de las diapositivas Ajustes de fotos > Repetir Esta función le permite seleccionar si los Esta función le permite establecer si se repiten archivos de imagen se mostrarán en orden o no los archivos de imagen.
Menú Configuración de música Configurar el rango de reproducción Ordenar aleatoriamente el orden de del archivo de música reproducción del archivo de música Pantalla principal > Configuración > Pantalla principal > Configuración > Configuración de música > Modo de Configuración de música > Orden de reproducción reproducción Esta función le permite configurar el rango de...
Menú Configuración de música Menú Información Repetir archivos de música Comprobar el espacio libre en la memoria interna Pantalla principal > Configuración > Pantalla principal > Configuración > Configuración de música > Repetir Información > Memoria/Memoria interna Esta función le permite establecer si se repiten Esta función le permite proyectar la o no los archivos de música.
Menú Información Comprobar la cantidad de espacio Comprobar la cantidad de espacio utilizado y libre en la tarjeta SD utilizado y libre en el dispositivo de almacenamiento USB Pantalla principal > Configuración > Pantalla principal > Configuración > Información > Memoria/Tarjeta SD Información >...
Menú Información Comprobar el tiempo de iluminación Comprobar el número de la versión de del LED firmware Pantalla principal > Configuración > Pantalla principal > Configuración > Información > Hora LED Información > Versión de firmware Esta función muestra la información sobre el Esta función le permite mostrar el número de tiempo total en que ha permanecido iluminado la versión de firmware del proyector.
Menú Idioma Seleccionar el idioma de la pantalla del menú Pantalla principal > Configuración > Idioma Esta función le permite seleccionar el idioma de visualización en la pantalla principal, el menú Configuración y el OSD. Inglés Alemán Francés Italiano Español Portugués Sueco Ruso...
Bloqueo de clave Bloqueo de clave en el modo en espera • Esta función bloquea los botones del mando a distancia y del panel de control en el modo en espera para evitar que el proyector se encienda accidentalmente. • Puede activar o desactivar la función Bloqueo de clave desde el menú...
Uso del menú de visualización en pantalla (OSD) Desde el menú de visualización en pantalla (OSD) puede ajustar la calidad de la imagen y los parámetros de color de la imagen proyectada. Operaciones del menú Para abrir el OSD, proyecte una señal de entrada o un archivo, y después pulse el botón MENU en el mando a distancia.
Ajuste de Imagen Seleccionar el modo de imagen Realizar sus propios ajustes de la calidad de la imagen MENU > Ajuste de Imagen > Modo Imagen MENU > Ajuste de Imagen > Esta función le permite seleccionar la calidad Modo Imagen > Usuario de la imagen para que se adecúe a la imagen Cuando seleccione Usuario como el modo de proyectada.
Ajuste de Imagen Ajustar el brillo Ajustar el color MENU > Ajuste de Imagen > Brillo MENU > Ajuste de Imagen > Color Esta función le permite ajustar el brillo de la Esta función le permite ajustar la intensidad imagen. del color.
Ajuste de Imagen Ajustar la nitidez Guardar los ajustes de calidad de la imagen MENU > Ajuste de Imagen > Nitidez MENU > Ajuste de Imagen > Guardar Esta función le permite ajustar la nitidez de la configurac. imagen. En Usuario en el Modo Imagen, puede ajustar La imagen se muestra más y guardara los ajustes de Brillo, Contraste, clara.
Aspecto Seleccionar la relación de aspecto de Seleccione Aspecto con el botón OK, pulse los una imagen botones para seleccionar una opción y después, pulse el botón OK para confirmar su MENU > Aspecto elección. Esta función le permite ajustar la relación de Pulse el botón MENU o el botón BACK.
Color de Pantalla Fase Proyectar en una pared de color Ajustar la sincronización de la señal de entrada MENU > Color de Pantalla (PC analógico) Esta función le permite ajustar el color de la MENU > Fase imagen proyectada de acuerdo con el color de la pantalla o de la pared sobre la que va a Esta función le permite sintonizar con proyectar.
Tamaño H. Invertir 3D Ajustar el ancho de proyección de la Ajustar imágenes en 3D señal de entrada MENU > Invertir 3D (PC analógico) Esta función le permite ajustar contenido en MENU > Tamaño H. 3D cuando las imágenes son difíciles de ver. Cambia la secuencia de visualización de la Esta función le permite ajustar el ancho imagen en la izquierda y derecha.
Deformación trapez. Modo de LED Ajustar las distorsiones trapezoidales Ajustar la intensidad de la luz LED MENU > Deformación trapez. MENU > Modo de LED Esta función le permite corregir las Esta función le permite ajustar el brillo de la distorsiones trapezoidales.
Intervalo de niveles HDMI Configuración MENU > Configuración MENU > Intervalo de niveles HDMI Esta función le permite moverse a la pantalla Seleccionar si es preciso al proyectar títulos de Configuración en la pantalla principal desde películas a través de una entrada HDMI. el OSD.
Ver contenido en 3D Este proyector admite la visualización de contenido en 3D utilizando el sistema DLP Link. Este proyector solo admite las señales de imágenes en 3D en formato de marco secuencial. Otros formatos como el Empaquetamiento de cuadros o el formato En paralelo no se admiten.
Página 85
Precauciones al visualizar contenido en 3D Cuidado • El contenido en 3D no debería ser visto por personas con epilepsia fotosensitiva, gente con problemas cardíacos, mujeres embarazadas, personas ancianas o con enfermedades serias ni tampoco aquellos que sufran ataques epilépticos. La visualización de contenido en 3D podría agravar sus condiciones de salud pre-existentes.
Indicadores LED Los indicadores LED muestran el estado operativo del proyector. Estado operativo Indicador LED STATUS POWER En espera Desactivado Rojo fijo encendido En calentamiento Desactivado Azul parpadeando En proyección Desactivado Azul fijo encendido Botón pulsado cuando En espera: Rojo fijo Bloqueo de clave está...
Si el problema se debe al ventilador, contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon. Bloqueo de clave está ACTIVADO. Al pulsar el botón POWER, ¿se ilumina el indicador LED STATUS? En caso afirmativo, el bloqueo de clave está...
Sin imagen Causa Solución Los cables no está conectados Compruebe que el dispositivo de vídeo y de correctamente. PC están conectados correctamente al proyector. La imagen no se transfiere desde el Asegúrese de que el dispositivo de vídeo dispositivo de vídeo. que está...
Sin sonido Causa Solución El cable de audio no se ha Compruebe la conexión del cable de audio. conectado correctamente. MUTE está encendido. Pulse el botón MUTE en el mando a distancia. (P20) El volumen de audio es bajo. Ajuste el volumen pulsando el botón VOL+ en el mando a distancia.
(P61) Cuando no consiga solucionar las Puede deberse a problemas técnicos, por lo causas anteriores. que debe desenchufar el cable de alimentación. Contacte lo antes posible con el Centro de asistencia al cliente de Canon. (Contraportada de este manual) Apéndice...
El mando a distancia no funciona Causa Solución No se han insertado correctamente Compruebe que las pilas se insertaron las pilas o éstas presentan fugas. correctamente. Si el mando a distancia tiene pilas, cámbielas por otras nuevas. (P21) El mando a distancia se está Compruebe que el mando a distancia se accionando desde un lugar fuera de está...
Cuidado y limpieza Limpieza de la lente Limpie la lente si aprecia que tiene polvo o suciedad en la superficie. • Para limpiar la lente, utilice un cepillo soplador para cámaras disponible en el mercado o un paño para la limpieza de la lente. •...
Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso. Nombre del modelo LE-5W Sistema Sistema DLP de un chip Dispositivo de Tipo DMD x 1 visualización Tamaño/relación de Tipo 0.45/16:10 aspecto Resolución WXGA equivalente Lente de Zoom Fijo proyección...
Página 98
Dimensiones 248 mm (An.) x 54,9 mm (Al.) x 193 mm (Prof.) (con protrusión) 248 mm (An.) x 49,4 mm (Al.) x 193 mm (Prof.) (sin protrusión) Peso 1,6 kg Suministro eléctrico 100-240V de CA, 50-60 Hz Consumo eléctrico/Electricidad en 130 W/0,5 W espera Rango de temperatura de funcionamiento...
Información de copyright Notas sobre copyright Recuerde que si este producto se utiliza para fines comerciales o se emplea para la visualización pública en cafeterías y hoteles, y que si se utiliza la función de cambio del tamaño de pantalla, se puede producir la compresión o ampliación de la pantalla lo cual puede infringir algún derecho de copyright según se estipula en las leyes de copyright.
Árbol de menú en pantalla Color de Pantalla Modo Imagen Ajuste de Normal* Imagen Presentación Amarillo claro Estándar* Rosa sRGB Verde claro Película Azul Usuario Pizarra Modo de referencia Fase Presentación Estándar* Tamaño H. sRGB Película Invertir 3D Brillo Desactivado* Contraste Activado Color...
Ajustes de Configuración Modo de Modo de reproducción vídeos de música reproducción Vídeos en la Música en la carpeta carpeta Un vídeo Un archivo de música Orden de Orden de reproducción reproducción Normal Normal Mezclar Mezclar Repetir Repetir Desactivado* Desactivado Activado Activado Ajustes de...
Página 103
U.S.A. Berkenlaan 3, 1831 Diegem (Mechelen), Belgium CANON U.S.A. INC. CANON Netherland NV One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Nether- For all inquires concerning this product, call toll free lands in the U.S. 1-800-OK-CANON CANON LUXEMBOURG S.A.