Vista exterior del proyector ..15 través de un explorador web Controles y funciones ....16 (e-Control™) (LV-X300/ Colocación del proyector ..... 20 LV-WX300 solo) ......48 Control del proyector utilizando la Elección de una ubicación ....20 aplicación PJLink™ Obtención del tamaño de imagen (LV-X300/LV-WX300 solo) ..
Si el proyector no funciona correctamente, lea de nuevo este manual, compruebe las operaciones y las conexiones del cableado y consulte las soluciones facilitadas en el apartado "Resolución de problemas" en el manual del usuario. Si el problema no desaparece, contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon. CUIDADO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA...
Medidas de seguridad ADVERTENCIA: • ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA. • A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. • Este proyector emite una luz intensa a través de la lente de proyección. No mire directamente a la lente, ya que podría sufrir daños a nivel ocular.
Página 5
Si no está seguro del tipo de corriente suministrada, contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon o con la compañía eléctrica correspondiente. No sobrecargue las tomas murales ni los cables alargadores ya que podría ser motivo de incendio o descarga eléctrica.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/weee, o www.canon- europe.com/battery. Símbolos de seguridad en este manual Esta sección describe los símbolos de seguridad utilizados en este manual.
Si surge alguna de las siguientes situaciones, desconecte la corriente, retire el enchufe de la toma de corriente y contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon. Si no procede de este modo se podría desencadenar un incendio o una descarga eléctrica.
Advertencia Preste atención a los siguientes puntos sobre la fuente de alimentación, el enchufe de corriente y la manipulación del conector. No proceder como se indica puede ser motivo de incendio, descarga eléctrica o daños personales. • No utilice ninguna fuente de alimentación con un voltaje diferente al indicado (100 – 240 V CA). •...
Página 9
Esto podría causar una descarga eléctrica o quemaduras. En caso de precisar una inspección, mantenimiento o reparación, contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon. • No desmonte ni modifique el proyector (incluyendo las piezas consumibles) ni el mando a distancia.
• Si la lámpara está dañada, pueden introducirse cristales rotos en el interior del proyector. Contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon para la limpieza e inspección del interior del proyector y para la sustitución de la lámpara.
Página 11
Cuidado Cuando manipule la lámpara, preste atención a los siguientes puntos. • Asegúrese de no manipular la lámpara inmediatamente después de su uso. Asegúrese de desconectar la corriente y esperar aproximadamente 45 minutos para que la lámpara y el proyector se enfríen lo suficiente.
Página 12
Precauciones al visualizar contenido en 3D Cuidado Preste atención a lo siguiente cuando visualice contenido en 3D. • Los usuarios fotosensibles o con problemas cardíacos, las mujeres embarazadas, la gente mayor o los que padezcan enfermedades graves y/o con un historial epiléptico no deberán ver contenido en •...
Un uso seguro Preste atención a los siguientes puntos cuando mueva o transporte el proyector. • Este proyector es un instrumento de precisión. No lo deje caer ni lo someta a impactos. De hacerlo podría deteriorar su funcionamiento. • No reutilice el material de embalaje o de protección contra golpes facilitado con el proyector en el momento de su compra para el transporte o el envío del proyector.
Contenido del paquete (EE. UU.) (UE) (China) Proyector Cable de alimentación Cable de ordenador 1,8 m (70,8") 1,8 m (70,8") (5K.1VC09.501) CD e Información importante y Tarjeta de garantía Mando a distancia Guía de inicio rápido (modelo número: LV-RC08) Pila (modelo número: CR2025)
16. Terminal de entrada de S-Vídeo 15 16 17. Terminal de entrada de audio Terminal de salida de audio 18. Entrada del cable de alimentación de CA 19. Cierre Kensington LV-X300/LV-WX300 20. Pie de extracción rápida 21. Barra de seguridad 22. Base de ajuste posterior...
Controles y funciones Proyector MENU Enciende el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú. Consulte "Utilización de los menús" en la página 30 para más detalles. TEMP (Luz indicadora de temperatura) Se ilumina en rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta.
Página 17
Mando a distancia: LV-RC08 MUTE Silencia temporalmente el sonido. Consulte "Ajuste del sonido" en la página 43 para más detalles. MENU Enciende el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú. Consulte "Utilización de los menús"...
Página 18
Uso del mando a distancia por primera vez Tire de la pestaña antes de usar el mando a distancia. Alcance eficaz del mando a distancia El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal del proyector. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a 8 metros (aprox.
Página 19
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Asistencia del software de terceros Canon Inc., y las empresas afiliadas a Canon, así como las empresas de ventas no ofrecen servicios de asistencia para estos programas. Nosotros no podremos responder a las preguntas o cuestiones formuladas...
Colocación del proyector Elección de una ubicación Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
área de visualización de la proyección de 4:3. 16:10 es la relación de aspecto original de LV-WX300. Para proyectar una imagen con relación de aspecto completa 16:9 (panorámica), el proyector puede cambiar el tamaño y la escala de una imagen panorámica según el ancho de la relación de aspecto original del proyector.
Cuando se ven rayas finas en las imágenes proyectadas Esto se debe a una interferencia con la superficie de la pantalla y no indica una avería. Sustituya la pantalla o desplace un poco el enfoque. Cómo determinar la posición del proyector para un tamaño de pantalla concreto Seleccione el tamaño de la imagen.
Las cifras anteriores son aproximaciones y pueden variar ligeramente respecto a las medidas reales. Canon recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características...
Ordenador portátil o de sobremesa Cable de audio LV-X300/LV-WX300 (opcional) Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para activar o desactivar la visualización externa.
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que dispongan de las siguientes tomas de salida: • HDMI (LV-X300/LV-WX300) • Vídeo de componentes • S-Video (LV-X300/LV-WX300) • Vídeo (compuesto) Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo utilizando únicamente uno de los modos de conexión anteriores;...
Componente de vídeo a RGB (D-sub)(opcional) Altavoces LV-S300 Cable de LV-X300/LV-WX300 audio (opcional) Dispositivo AV Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está...
"Ajuste del sonido" en la página 43 para más detalles. La ruta de conexión final debe ser similar a la indicada en el diagrama siguiente: Cable de S-Vídeo (opcional) Cable de audio (opcional) Altavoces LV-X300/LV-WX300 Cable de audio (opcional) Dispositivo AV •...
Página 28
LV-S300 Cable de audio (opcional) LV-X300/LV-WX300 Dispositivo AV • Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está...
Funcionamiento Encendido del proyector Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente de pared. Encienda el interruptor de la toma de corriente de la pared (donde corresponda). Compruebe que POWER (Luz indicadora de encendido/apagado) en el proyector se ilumina en naranja tras conectar la unidad.
Posición Fase Apagado automático Desactivar Total puntos H Bloqueo de teclas del panel Desactivado Zoom dig. Temporizador Desactivar Pantalla bienvenida Canon Normal Sincr 3D Salir RGB analógico MENU RGB analógico Salir MENU Utilice para resaltar el menú CONF. Pulse / / / para seleccionar un idioma SIST.: Básica.
Uso de la función de contraseña Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar desde el menú de visualización en pantalla (OSD). Para obtener detalles sobre el funcionamiento del menú OSD, por favor consulte "Utilización de los menús"...
Cambio de la contraseña Abra el menú OSD y vaya al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad > Cambiar contraseña. Pulse OK/IMAGE. Aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL'. Introduzca la contraseña antigua. • Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA'. •...
OK/IMAGE. Una vez detectada, la información de la fuente seleccionada se LV-X300/LV-WX300 mostrará en la pantalla durante unos segundos. Si hay varios equipos conectados al proyector, repita los pasos 1-2 para buscar otra señal.
Ajuste de la imagen proyectada Ajuste del ángulo de proyección El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y una base de ajuste posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de proyección. Para ajustar el proyector: Pulse el botón de extracción rápida y levante la parte delantera del proyector.
Para la pantalla grande/a corta distancia, gire el anillo completamente hasta el extremo Gran angular. Para la pantalla pequeña/a gran distancia, gire el anillo completamente hasta el extremo Teleobjetivo. Ajuste el enfoque. (utilizando el (A) Anillo de enfoque) Mueva el producto hacia delante o atrás para ajustar el tamaño de la pantalla. Si es necesario, vuelva a ajustar el enfoque.
Ampliación y búsqueda de detalles Si necesita buscar detalles en la imagen proyectada, amplíe la imagen. Utilice las flechas de dirección para navegar por la imagen. • Uso del mando a distancia Pulse D.ZOOM +/- para mostrar la barra de zoom. Pulse D.ZOOM + para ampliar el centro de la imagen.
Imagen de 16:10 16:10 (LV-WX300 solo): Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:10. Este valor es más adecuado para las Imagen de imágenes que ya tienen un aspecto 16:10.
Funciones útiles disponibles durante una presentación Seleccionar un modo de imagen El proyector está configurado con varios modos de imagen predefinidos para que pueda elegir el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de entrada. Para seleccionar un modo de funcionamiento que se ajuste a sus necesidades, siga uno de los pasos a continuación.
Ajuste de Color Resalte Color en el menú IMAGEN y ajuste los valores pulsando en el proyector o en el mando a distancia. Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los colores de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
La Administración de color dispone de seis conjuntos (RGBCMY) de colores que se pueden ajustar. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación de forma independiente de acuerdo con sus preferencias. Si dispone de un disco de prueba que contenga varias muestras de colores y que se pueda utilizar para comprobar la presentación del color en monitores, televisiones, proyectores, etc., podrá...
Configuración del temporizador de presentación El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función: Vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador de presentación y pulse OK/IMAGE para visualizar la página Temporizador de presentación.
Uso de la tecla TIMER TIMER es una tecla multifunción. • Si el tiempo de presentación está desactivado, al pulsar esta tecla aparece un mensaje de confirmación. Puede decidir si activar el temporizador o no, si sigue las instrucciones en pantalla. •...
Congelación de la imagen Pulse FREEZE en el mando a distancia para congelar la imagen. La palabra 'FREEZE' aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla. Para desactivar la función, pulse cualquier tecla en el proyector o el mando a distancia. Incluso cuando una imagen está...
Apagado del proyector Pulse POWER y aparecerá un mensaje de confirmación. Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá. Pulse POWER por segunda vez. La POWER (Luz indicadora de encendido/apagado) parpadeará en naranja, la lámpara de proyección se apagará y los ventiladores continuarán funcionando durante aproximadamente 90 segundos para enfriar el proyector.
Ver contenido en 3D Este proyector admite la visualización de contenido en 3D utilizando el sistema DLP Link. Este proyector admite señales de imagen 3D con formato Frame Sequential/Frame Packing/Top- Bottom/Side-By-Side. Necesita los siguientes elementos para proyectar y ver contenido en 3D. •...
Página 46
• Los niños que visualicen contenido en 3D deben ir siempre acompañados de un adulto. Ya que ellos nunca le dirán si se encuentran mal al visualizar el contenido en 3D, por lo que siempre debe estar alerta al respecto. La edad mínima recomendada para ver contenido en 3D es de seis años.
PJLink™ (LV-X300/LV- WX300 solo) cuando el ordenador y el proyector estén conectados a la misma red de área local. ® Los proyectores LV-X300/LV-WX300 admiten el software Crestron software y PJLink™. Un ejemplo de conexión del proyector a un ordenador.
Control a distancia del proyector a través de un explorador web (e-Control™) (LV-X300/LV-WX300 solo) Una vez que la dirección IP correcta del proyector y el proyector estén activados o en el estado de espera, podrá utilizar cualquier ordenador que esté en la misma red de área local para controlar el proyector.
Página 49
ii. Puede asignar un nombre al proyector, hacer un seguimiento de su ubicación y de la persona encargada del mismo. Esta columna permite un máximo de 22 caracteres de un solo bit. iii. Puede ajustar la opción Ajustes de LAN. iv.
& www.crestron.com/getroomview. Control del proyector utilizando la aplicación PJLink™ (LV-X300/LV-WX300 solo) Este proyector admite el protocolo estándar PJLink™ para el control del proyector permitiéndole controlar y supervisar las operaciones del proyector utilizando la misma aplicación entre proyectores de diferentes modelos y diferentes fabricantes.
El comando responde con el nombre del proyector NAME? proyector especificado en la página Tools (herramientas). Pregunta sobre el nombre del INF1? La respuesta recibida es "Canon". fabricante Pregunta sobre el nombre del Se recibe la siguiente respuesta: "LV-X300" o "LV- INF2? modelo WX300".
• El "INPT?" de PJLink se obtendrá solo cuando se muestre la fuente en pantalla. Cuando no haya señal, se responderá solo "ERR3 Time!". • El control mencionado previamente puede que no se realice correctamente o que la supervisión de los datos no se obtenga correctamente en las siguientes condiciones: •...
Tenga en cuenta que los menús de visualización en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Menú principal Submenú Opciones Desactivado*/Amarillo claro/ Color de Pantalla Rosa/Verde claro/Azul/Pizarra Automática*/Real/16:10 Aspecto (LV-WX300 solo)/4:3/16:9 Deformación trapez. Posición 1. PANTALLA Fase Total puntos H Zoom dig. Automática*/Frame Sequential/ Frame Packing/Top-Bottom/ Side-By-Side...
Página 54
Desactivar*/5 minutos/10 minutos/ Temporizador en blanco 15 minutos/20 minutos/ 25 minutos/30 minutos Bloqueo de teclas del panel Desactivado*/Activado Desactivar*/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/ Temporizador 8 h/12 h Pantalla bienvenida Negra/Azul/Canon* * Indica un elemento configurado en fábrica (después del restablecimiento).
Página 55
Menú principal Submenú Opciones Refrigeración rápida Activado/Desactivado* Modo altitud elevada Activado/Desactivado* Silencio Activado/Desactivado* Configuración audio Volumen 5 segundos/10 segundos/ Tiempo visual. 15 segundos/20 segundos/ menú 25 segundos/30 segundos Configuración menú Centro*/Superior izquierda/ Posición de Superior derecha/Inferior derecha/ menú Inferior izquierda Modo lámpara Normal*/Económico Configurac.
Menú principal Submenú Opciones Entrada Modo imagen Estado actual del sistema Formato de color INFORMACIÓN Resolución Tiempo de uso de lámpara • * Indica un elemento configurado en fábrica (después del restablecimiento). • Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida.
Descripción de cada menú FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Corrige el color de la imagen proyectada cuando la Color de Pantalla superficie de proyección no es de color blanco. Consulte "Uso de Color de Pantalla" en la página 40 para más detalles. Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la fuente de la señal de entrada.
Página 58
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Los modos de imagen predefinidos se facilitan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada para Modo imagen el proyector según el tipo de programa de que disponga. Consulte "Seleccionar un modo de imagen" en la página 38 para más detalles.
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Recuerda al presentador que debe finalizar la presentación Temporizador de dentro de un determinado período de tiempo. Consulte "Configuración del temporizador de presentación" en la presentación página 41 para más detalles. Establece el idioma de los menús de visualización en Idioma (Language) pantalla (OSD).
"Supervisión y control mediante el ordenador" en la página 47 para más detalles. Ajustes de LAN Si está utilizando la aplicación PJLink™, consulte "Control del proyector utilizando la aplicación PJLink™ (LV-X300/ LV-WX300 solo)" en la página 50 para más detalles.
Página 61
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Restablece todos los valores predeterminados de fábrica. Se conservarán los siguientes ajustes: Usuario 1, Restablecer config. Usuario 2, Idioma (Language), Cambio de imagen H/V, Modo altitud elevada, Configur. seguridad, Ajustes de LAN, menú "Herramientas" en IU web, Contraseña PJLink. Entrada Muestra la fuente de señal actual.
Mantenimiento Cuidados del proyector Su proyector necesita someterse a mantenimiento cada cierto tiempo, dependiendo de las circunstancias ambientales, el cual deberá ser realizado únicamente por técnicos de servicio autorizados. Contacte con su proveedor para más indicaciones. Lo único que puede hacer usted es limpiar la lente y la carcasa con regularidad. No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara.
Información sobre la lámpara Cómo conocer las horas de uso de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. El método de cálculo de la duración de lámpara es el siguiente: Duración total de la lámpara = (horas de uso en el modo Normal) + 5/6* (horas de uso en el modo Económico) Consulte...
Cuándo debe sustituir la lámpara Cuando el indicador de la lámpara se ilumine en rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, instale una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara antigua puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
• Asegúrese de utilizar la lámpara exclusiva para este proyector, LV-LP37 (LV-X300/LV-S300)/ LV-LP39 (LV-WX300). El uso de otras lámparas puede originar fallos en el proyector. Apague el proyector y desconéctelo de la toma de corriente. Si la temperatura de la lámpara es demasiado elevada, espere unos 45 minutos hasta que se enfríe para evitar...
Página 66
Retire la cubierta de la lámpara del proyector. Acceda a la cubierta de la lámpara, empujando hacia arriba las piezas del panel delantero. • No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara. • No introduzca la mano entre la lámpara y el proyector. Los bordes afilados del interior del proyector podrían causarle lesiones.
Página 67
10. Coloque la película protectora de la lámpara que se suministra con la nueva lámpara en el compartimento de la lámpara. 11. Tal y como se indica en la ilustración, sustituya la cubierta de la lámpara en el proyector. 12. Apriete los tornillos que sujetan la cubierta de la lámpara. •...
Indicadores Estado y descripción Alimentación Temp Lámpara Situaciones relacionadas con la alimentación Modo en espera. Naranja Desactivado Desactivado Verde En proceso de encendido. Desactivado Desactivado Parpadeante Funcionamiento normal. Verde Desactivado Desactivado Naranja Proceso de enfriamiento normal. Desactivado Desactivado Parpadeante Descarga de FW. Rojo Desactivado Desactivado La rueda de colores comienza a fallar.
Resolución de problemas El proyector no se enciende Causa Solución Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del No se recibe corriente del cable de proyector y el cable de alimentación a la toma de alimentación. corriente. Si la toma de alimentación dispone de un interruptor, compruebe que está...
Página 70
La función LAN no puede utilizarse Causa Solución Compruebe la configuración del control LAN. Por favor, La configuración del control LAN o la consulte "Configuración del Ajustes de LAN" en la conexión del cable LAN tiene problemas. página 47 para más detalles. Compruebe que los cables LAN estén bien conectados.
Especificaciones Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso. Nombre del modelo LV-WX300 LV-X300 LV-S300 Sistema de visualización 1-CHIP DLP™ Sistema óptico Extracción del color en división temporal, pantalla secuencial Tipo 0,65" x 1/16:10 0,55" x 1/4:3 0,70"...
Página 72
Nombre del modelo LV-WX300 LV-X300 LV-S300 Entrada de PC analógica UXGA/SXGA+/WXGA+/FWXGA/WXGA/SXGA/XGA/SVGA/ VGA/MAC Entrada HDMI Desde ordenadores conectados: UXGA/ SXGA+/WXGA+/FWXGA/WXGA/SXGA/ XGA/SVGA/VGA Desde equipo AV conectado: 1080p/1080i/ 720p/576p/480p Entrada de componente de 1080p/1080i/720p/576p/576i/480p/480i vídeo Entrada de vídeo NTSC/PAL/SECAM/NTSC4,43/PAL-M/PAL-N/PAL-60 Entrada de S-vídeo NTSC/PAL/SECAM/NTSC4,43/PAL-M/PAL-...
Página 73
Nombre del modelo LV-WX300 LV-X300 LV-S300 Peso 2,5 kg (5,5 libras) Accesorios Mando a distancia, pilas secas para el mando a distancia, cable de alimentación, cable de PC, manual del usuario (este manual), información importante y tarjeta de garantía •...
Dimensiones 282 mm (Ancho) x 114,5 mm (Alto) x 232 mm (Profundo) / 11,1 pulg. (Ancho) x 4,5 pulg. (Alto) x 9,1 pulg. (Profundo) (incluyendo la protuberancia) 282 mm (11,1") (9,1") 114,5 91 mm (3,6") (4,5") Tolerancia:±2 mm (0,08")
Diagrama de temporización Tiempos admitidos para entrada de PC Índice de Frecuencia Resolución Modo Reloj (MHz) refrigeración (Hz) horizontal (kHz) 720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 VGA_60* 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 640 x 480 VGA_75 75,000 37,500...
Tiempos admitidos para la entrada de HDMI (HDCP) Intervalos de PC admitidos Frecuencia vertical Frecuencia Resolución Modo Reloj (MHz) (Hz) horizontal (kHz) 720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 VGA_60* 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 640 x 480 VGA_75 75,000 37,500...
Comandos de control Puede controlar este proyector enviando comandos a través del puerto de CONTROL o el puerto LAN. Requisitos del sistema Puerto de CONTROL Cable de conexión Cable RS-232-C de 9 patillas (Cruzado) Modo de comunicación Comunicación semi-dúplex, asíncrona RS-232-C Tasa en baudios 19200 bps Longitud de caracteres...
Página 79
Silencio activado MUTE=ON<CR> Silencio MUTE=OFF<CR> desactivado Control de Estado de silencio GET=MUTE<CR> audio Volumen + RC=VOL_P<CR> Volumen - RC=VOL_M<CR> Estado de volumen GET=AVOL<CR> Presentación IMAGE=PRESENTATION<CR> Estándar IMAGE=STANDARD<CR> sRGB IMAGE=SRGB<CR> Modo de Película IMAGE=MOVIE<CR> imagen Usuario1 IMAGE=USER_1<CR> Usuario2 IMAGE=USER_2<CR> Modo de imagen GET=IMAGE<CR>...
Página 80
Hora de lámpara GET=LMPT<CR> Modo lámpara LAMP=NORMAL<CR> (Normal) Lámpara Modo lámpara LAMP=ECO<CR> (Económico) Estado de Modo GET=LAMP<CR> lámpara En blanco activado BLANK=ON<CR> En blanco BLANK=OFF<CR> desactivado Estado en blanco GET=BLANK<CR> Congelar activado FREEZE=ON<CR> Congelar FREEZE=OFF<CR> desactivado Estado congelar GET=FREEZE<CR> Funciona- Menú...
Página 81
Elemento no compatible: este < BLANK=INVALID<CR> e:000A parámetro del > e:000A INVALID_PARAMETER<CR> comando no es INVALID_PARAMETER<CR> compatible Bloquear e:1011 < ASPECT=AUTO<CR> elemento: El FUNCTION_NOT_AVAILABLE > e:1011 estado actual no <CR> FUNCTION_NOT_AVAILABLE<CR> se puede utilizar. g:XXX=YYY<CR> < GET=BLANK<CR> Correcto XXX=Command Name, >...
Página 82
CANON Belgium N.V. / S.A. U.S.A. Berkenlaan 3, 1831 Diegem (Mechelen), CANON U.S.A. INC. Belgium One Canon Park, Melville, New York 11747, CANON Netherland NV U.S.A. Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The For all inquires concerning this product, call toll Netherlands free in the U.S.