Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PROYECTOR MULTIMEDIA
LV-WX320/LV-X320/LV-WX310ST/LV-X310ST
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon LV-WX320

  • Página 1 PROYECTOR MULTIMEDIA LV-WX320/LV-X320/LV-WX310ST/LV-X310ST Manual del usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido ........2 Ver contenido en 3D .....49 Instrucciones de seguridad ... 3 Supervisión y control mediante el ordenador ........51 Contenido del paquete ....14 Configuración del Ajustes de LAN 51 Vista exterior del proyector ..15 Control a distancia del proyector Controles y funciones ....
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Si el proyector no funciona correctamente, lea de nuevo este manual, compruebe las operaciones y las conexiones del cableado y consulte las soluciones facilitadas en el apartado "Resolución de problemas" en el manual del usuario. Si el problema no desaparece, contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon. CUIDADO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA...
  • Página 4: Medidas De Seguridad

    50 cm (1,6') 50 cm (1,6') *A menos que se indique lo contrario, en las ilustraciones de este manual se muestra el LV-WX320/LV-X320. • No cubra las ranuras de ventilación del proyector. El calor acumulado puede reducir la funcionalidad del proyector e incluso, puede ser peligroso.
  • Página 5 Si no está seguro del tipo de corriente suministrada, contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon o con la compañía eléctrica correspondiente. No sobrecargue las tomas murales ni los cables alargadores ya que podría ser motivo de incendio o descarga eléctrica.
  • Página 6: Requisito Del Cable De Corriente Alterna

    Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco- organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery. Símbolos de seguridad en este manual Esta sección describe los símbolos de seguridad utilizados en este manual.
  • Página 7: Precauciones De Uso

    Si surge alguna de las siguientes situaciones, desconecte la corriente, retire el enchufe de la toma de corriente y contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon. Si no procede de este modo se podría desencadenar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 8: Precauciones De Instalación

    Advertencia Preste atención al siguiente punto para prevenir que los niños pueden ingerir de forma accidental las piezas pequeñas. • Piezas pequeñas, como la pila del mando a distancia, el soporte de la pila o el apoyo regulable, que son desmontables pueden ser ingeridas de forma accidental por un niño pequeño lo que podría ser motivo de asfixia.
  • Página 9 Esto podría causar una descarga eléctrica o quemaduras. En caso de precisar una inspección, mantenimiento o reparación, contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon. • No desmonte ni modifique el proyector (incluyendo las piezas consumibles) ni el mando a distancia.
  • Página 10: Precauciones Sobre La Lámpara

    • Si la lámpara está dañada, pueden introducirse cristales rotos en el interior del proyector. Contacte con el Centro de asistencia al cliente de Canon para la limpieza e inspección del interior del proyector y para la sustitución de la lámpara.
  • Página 11 Cuidado Cuando manipule la lámpara, preste atención a los siguientes puntos. • Asegúrese de no manipular la lámpara inmediatamente después de su uso. Asegúrese de desconectar la corriente y esperar aproximadamente 45 minutos para que la lámpara y el proyector se enfríen lo suficiente.
  • Página 12 Precauciones al visualizar contenido en 3D Cuidado Preste atención a lo siguiente cuando visualice contenido en 3D. • Los usuarios fotosensibles o con problemas cardíacos, las mujeres embarazadas, la gente mayor o los que padezcan enfermedades graves y/o con un historial epiléptico no deberán ver contenido en •...
  • Página 13: Un Uso Seguro

    Un uso seguro Preste atención a los siguientes puntos cuando mueva o transporte el proyector. • Este proyector es un instrumento de precisión. No lo deje caer ni lo someta a impactos. De hacerlo podría deteriorar su funcionamiento. • No reutilice el material de embalaje o de protección contra golpes facilitado con el proyector en el momento de su compra para el transporte o el envío del proyector.
  • Página 14: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete LV-WX320/LV-X320 LV-WX310ST/LV-X310ST (EE. UU.) (UE) (China) Proyector Cable de alimentación Cable de ordenador 1,8 m (70,8") 1,8 m (70,8") (5K.1VC09.501) CD e Información importante y Tarjeta de garantía Mando a distancia Guía de inicio rápido (modelo número: LV-RC08)
  • Página 15: Vista Exterior Del Proyector

    LV-WX320/LV-X320 Cubierta de la lámpara Rejilla de ventilación (salida de aire caliente) Botón de extracción rápida Anillos de enfoque y zoom (LV-WX320/LV-X320) Anillo de enfoque (LV-WX310ST/LV-X310ST) Sensor frontal de infrarrojos del mando a distancia Lente de proyección Rejilla de ventilación (entrada de aire)
  • Página 16: Controles Y Funciones

    / Arriba, / Abajo) imagen" en la página 38 para más detalles. Le permiten corregir manualmente las imágenes Anillo de zoom (LV-WX320/LV-X320) distorsionadas a causa del ángulo de proyección. Ajusta el tamaño de la imagen. Consulte "Ajuste Consulte "Corrección de la deformación del tamaño y claridad de la imagen"...
  • Página 17 Cuando se encuentre en el modo de conexión MHL y el menú OSD del proyector esté desactivado, estos botones estarán disponibles para controlar su dispositivo inteligente: teclas de flecha, OK/IMAGE, AUTO PC. 5, 11 y 12: teclas de flecha Las teclas de flecha están disponibles para controlar su dispositivo inteligente.
  • Página 18 Mando a distancia: LV-RC08 MUTE Silencia temporalmente el sonido. Consulte "Ajuste del sonido" en la página 47 para más detalles. MENU Enciende el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú. Consulte "Utilización de los menús"...
  • Página 19 Cuando se encuentre en el modo de conexión MHL y el menú OSD del proyector esté desactivado, estos botones estarán disponibles para controlar su dispositivo inteligente: teclas de flecha, OK/IMAGE, AUTO PC. 3, 9 y 11: teclas de flecha Las teclas de flecha están disponibles para controlar su dispositivo inteligente.
  • Página 20 Uso del mando a distancia por primera vez Tire de la pestaña antes de usar el mando a distancia. Alcance eficaz del mando a distancia El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal del proyector. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a 8 metros (aprox.
  • Página 21 SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Asistencia del software de terceros Canon Inc., y las empresas afiliadas a Canon, así como las empresas de ventas no ofrecen servicios de asistencia para estos programas. Nosotros no podremos responder a las preguntas o cuestiones formuladas...
  • Página 22: Colocación Del Proyector

    Colocación del proyector Elección de una ubicación Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
  • Página 23: Obtención Del Tamaño De Imagen Proyectada Preferido

    área de visualización de la proyección de 4:3. 16:10 es la relación de aspecto original de LV-WX320/LV-WX310ST. Para proyectar una imagen con relación de aspecto completa 16:9 (panorámica), el proyector puede cambiar el tamaño y la escala de una imagen panorámica según el ancho de la relación de aspecto original del proyector.
  • Página 24: Cómo Determinar La Posición Del Proyector Para Un Tamaño De Pantalla Concreto

    Al determinar la posición de la pantalla y del proyector, debe tener en cuenta las dimensiones del tamaño de la imagen proyectada y la desviación vertical, que son directamente proporcionales a la distancia de proyección. Cuando se ven rayas finas en las imágenes proyectadas Esto se debe a una interferencia con la superficie de la pantalla y no indica una avería.
  • Página 25: Proyección Frontal

    Las cifras anteriores son aproximaciones y pueden variar ligeramente respecto a las medidas reales. Canon recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características...
  • Página 26 Las cifras anteriores son aproximaciones y pueden variar ligeramente respecto a las medidas reales. Canon recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características...
  • Página 27: Conexión

    Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente. Insertar los cables firmemente. • Consulte el manual del usuario de cada dispositivo para conocer los detalles sobre sus conexiones.
  • Página 28: Conexión De Dispositivos De Fuente De Vídeo

    Conexión de dispositivos de fuente de vídeo Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que dispongan de las siguientes tomas de salida: • HDMI • Vídeo de componentes • S-Video • Vídeo (compuesto) Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo utilizando únicamente uno de los modos de conexión anteriores;...
  • Página 29: Conexión De Un Dispositivo Hdmi

    Conexión de un dispositivo HDMI Deberá utilizar un cable HDMI al realizar la conexión entre el proyector y los dispositivos HDMI. Para conectar el proyector a un dispositivo HDMI: Coja un cable HDMI y conecte un extremo al terminal de salida HDMI del dispositivo de vídeo. Conecte el otro extremo del cable al terminal de entrada HDMI/MHL del proyector.
  • Página 30: Conexión A Un Dispositivo De Fuente De Componente De Vídeo

    • Utilice un cable MHL (disponible en el mercado) y un adaptador de conversión MHL-HDMI (disponible en el mercado) que cumpla con el estándar MHL. Cuando se utilicen elementos no conformes, no se proyectará ninguna imagen o el dispositivo conectado funcionará incorrectamente o desprenderá...
  • Página 31: Conexión A Un Dispositivo De Fuente De S-Vídeo

    Conexión a un dispositivo de fuente de S-Vídeo Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay algún terminal de salida de S-Vídeo que no esté en uso: • Si es así puede continuar con este procedimiento. •...
  • Página 32: Conexión A Un Dispositivo De Fuente De Vídeo Compuesto

    Conexión a un dispositivo de fuente de Vídeo compuesto Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de Vídeo compuesto que no esté en uso: • Si es así puede continuar con este procedimiento. •...
  • Página 33: Funcionamiento

    Funcionamiento Encendido del proyector Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente de pared. Encienda el interruptor de la toma de corriente de la pared (donde corresponda). Compruebe que POWER (Luz indicadora de encendido/apagado) en el proyector se ilumina en naranja tras conectar la unidad.
  • Página 34: Utilización De Los Menús

    Posición Fase Apagado automático Desactivar Total puntos H Bloqueo de teclas del panel Desactivado Zoom dig. Temporizador Desactivar Pantalla bienvenida Canon Normal Sincr 3D Salir RGB analógico MENU RGB analógico Salir MENU Utilice para resaltar el menú CONF. Pulse / / / para seleccionar un idioma SIST.: Básica.
  • Página 35: Uso De La Función De Contraseña

    Uso de la función de contraseña Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar desde el menú de visualización en pantalla (OSD). Para obtener detalles sobre el funcionamiento del menú OSD, por favor consulte "Utilización de los menús"...
  • Página 36: Cambio De La Contraseña

    Cambio de la contraseña Abra el menú OSD y vaya al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad > Cambiar contraseña. Pulse OK/IMAGE. Aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL'. Introduzca la contraseña antigua. • Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA'. •...
  • Página 37: Cambio De La Señal De Entrada

    Cambio de la señal de entrada El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, solo puede mostrar una pantalla completa en cada momento. Asegúrese de que la función Búsqueda automática del menú ENTRADA está Activado (lo está por defecto) si desea que el proyector busque señales automáticamente.
  • Página 38: Ajuste De La Imagen Proyectada

    Esta función solo está disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógica). Ajuste del tamaño y claridad de la imagen LV-WX320/LV-X320 Para ajustar el tamaño a lo deseado, debe mover el producto conforme a una distancia de proyección apropiada debido a la pequeña relación de zoom.
  • Página 39: Corrección De La Deformación Trapezoidal

    Para la pantalla grande/a corta distancia, gire el anillo completamente hasta el extremo Gran angular. Para la pantalla pequeña/a gran distancia, gire el anillo completamente hasta el extremo Teleobjetivo. Ajuste el enfoque. (utilizando el (A) Anillo de enfoque) Mueva el producto hacia delante o atrás para ajustar el tamaño de la pantalla. Si es necesario, vuelva a ajustar el enfoque.
  • Página 40: Ampliación Y Búsqueda De Detalles

    • Cuando el ajuste de deformación trapezoidal surte efecto, la resolución disminuye. Además, pueden aparecer rayas o líneas rectas pueden torcerse en imágenes con diseños complicados. No se deben a una avería del producto. • Pueden aparecer ruidos en la pantalla durante el ajuste de deformación trapezoidal a causa del tipo de señal de vídeo que se proyecta y los valores de ajuste del ajuste de deformación trapezoidal.
  • Página 41: Acerca De La Relación De Aspecto

    Puede ajustar Imagen de 4:3 el zoom (LV-WX320/LV-X320) o mover el proyector hacia la pantalla o alejándose de esta (LV-WX310ST/ LV-X310ST) para reducir o aumentar el tamaño de la imagen, si fuera necesario.
  • Página 42: Funciones Útiles Disponibles Durante Una Presentación

    Funciones útiles disponibles durante una presentación Seleccionar un modo de imagen El proyector está configurado con varios modos de imagen predefinidos para que pueda elegir el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de entrada. Para seleccionar un modo de funcionamiento que se ajuste a sus necesidades, siga uno de los pasos a continuación.
  • Página 43: Ajuste De Matiz

    Ajuste de Color Resalte Color en el menú IMAGEN y ajuste los valores pulsando en el proyector o en el mando a distancia. Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los colores de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
  • Página 44: Uso De Color De Pantalla

    La Administración de color dispone de seis conjuntos (RGBCMY) de colores que se pueden ajustar. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación de forma independiente de acuerdo con sus preferencias. Si dispone de un disco de prueba que contenga varias muestras de colores y que se pueda utilizar para comprobar la presentación del color en monitores, televisiones, proyectores, etc., podrá...
  • Página 45: Configuración Del Temporizador De Presentación

    Configuración del temporizador de presentación El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función: Vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador de presentación y pulse OK/IMAGE para visualizar la página Temporizador de presentación.
  • Página 46: Ocultar La Imagen

    Uso de la tecla TIMER TIMER es una tecla multifunción. • Si el tiempo de presentación está desactivado, al pulsar esta tecla aparece un mensaje de confirmación. Puede decidir si activar el temporizador o no, si sigue las instrucciones en pantalla. •...
  • Página 47: Congelación De La Imagen

    Congelación de la imagen Pulse FREEZE en el mando a distancia para congelar la imagen. La palabra 'FREEZE' aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla. Para desactivar la función, pulse cualquier tecla en el proyector o el mando a distancia. Incluso cuando una imagen está...
  • Página 48: Apagado Del Proyector

    Apagado del proyector Pulse POWER y aparecerá un mensaje de confirmación. Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá. Pulse POWER por segunda vez. La POWER (Luz indicadora de encendido/apagado) parpadeará en naranja, la lámpara de proyección se apagará y los ventiladores continuarán funcionando durante aproximadamente 90 segundos para enfriar el proyector.
  • Página 49: Ver Contenido En 3D

    Ver contenido en 3D Este proyector admite la visualización de contenido en 3D utilizando el sistema DLP Link. Este proyector admite señales de imagen 3D con formato Frame Sequential/Frame Packing/Top- Bottom/Side-By-Side. Necesita los siguientes elementos para proyectar y ver contenido en 3D. •...
  • Página 50 • Los niños que visualicen contenido en 3D deben ir siempre acompañados de un adulto. Ya que ellos nunca le dirán si se encuentran mal al visualizar el contenido en 3D, por lo que siempre debe estar alerta al respecto. La edad mínima recomendada para ver contenido en 3D es de seis años.
  • Página 51: Supervisión Y Control Mediante El Ordenador

    Supervisión y control mediante el ordenador Con una conexión adecuada mediante un cable LAN y la configuración de control LAN, puede utilizar el proyector desde un ordenador usando un explorador web o una aplicación PJLink™ cuando el ordenador y el proyector estén conectados a la misma red de área local. ®...
  • Página 52: Control A Distancia Del Proyector A Través De Un Explorador Web (E-Control™)

    Control a distancia del proyector a través de un explorador web (e-Control™) Una vez que la dirección IP correcta del proyector y el proyector estén activados o en el estado de espera, podrá utilizar cualquier ordenador que esté en la misma red de área local para controlar el proyector. Al utilizar esta función, Adobe Flash Player tiene que estar instalado en su ordenador.
  • Página 53 ii. Puede asignar un nombre al proyector, hacer un seguimiento de su ubicación y de la persona encargada del mismo. Esta columna permite un máximo de 22 caracteres de un solo bit. iii. Puede ajustar la opción Ajustes de LAN. iv.
  • Página 54: Control Del Proyector Utilizando La Aplicación Pjlink

    Cuando el proyector se encuentra en condiciones normales o en situaciones inusuales distintas a las mencionadas a continuación, la columna Error Status (Estado de error) aparecerá como "0: No Error" (0: Ningún error). Estado de error Descripción 3: Fallo de la lámpara La lámpara no se enciende o se apagar durante el funcionamiento.
  • Página 55: Comandos Admitidos Por Pjlink

    El comando responde con el nombre del proyector NAME? proyector especificado en la página Tools (herramientas). Pregunta sobre el nombre del INF1? La respuesta recibida es "Canon". fabricante Pregunta sobre el nombre del "LV-WX320", "LV-X320", "LV-WX310ST" o INF2? modelo "LV-X310ST" es el valor recibido.
  • Página 56: Utilice La Función De Red Cuando El Proyector Esté En El Modo En Espera

    • El "INPT?" de PJLink se obtendrá solo cuando se muestre la fuente en pantalla. Cuando no haya señal, se responderá solo "ERR3 Time!". • El control mencionado previamente puede que no se realice correctamente o que la supervisión de los datos no se obtenga correctamente en las siguientes condiciones: •...
  • Página 57: Funcionamiento Del Menú

    Tenga en cuenta que los menús de visualización en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Menú principal Submenú Opciones Desactivado*/Amarillo claro/ Color de Pantalla Rosa/Verde claro/Azul/Pizarra Automática*/Real/16:10 Aspecto (LV-WX320/LV-WX310ST)/4:3/16:9 Deformación trapez. Posición 1. PANTALLA Fase Total puntos H Zoom dig. Automática*/Frame Sequential/ Frame Packing/Top-Bottom/ Side-By-Side...
  • Página 58 Desactivar*/5 minutos/10 minutos/ Temporizador en blanco 15 minutos/20 minutos/ 25 minutos/30 minutos Bloqueo de teclas del panel Desactivado*/Activado Desactivar*/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/ Temporizador 8 h/12 h Pantalla bienvenida Negra/Azul/Canon* * Indica un elemento configurado en fábrica (después del restablecimiento).
  • Página 59 Menú principal Submenú Opciones Refrigeración rápida Activado/Desactivado* Modo altitud elevada Activado/Desactivado* Silencio Activado/Desactivado* Configuración audio Volumen 5 segundos/10 segundos/ Tiempo visual. 15 segundos/20 segundos/ menú 25 segundos/30 segundos Configuración menú Centro*/Superior izquierda/ Posición de Superior derecha/Inferior derecha/ menú Inferior izquierda Modo lámpara Normal*/Económico Configurac.
  • Página 60: Menú Principal

    Menú principal Submenú Opciones Entrada Modo imagen Estado actual del sistema Formato de color INFORMACIÓN Resolución Tiempo de uso de lámpara • * Indica un elemento configurado en fábrica (después del restablecimiento). • Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida.
  • Página 61: Descripción De Cada Menú

    Descripción de cada menú FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Corrige el color de la imagen proyectada cuando la Color de Pantalla superficie de proyección no es de color blanco. Consulte "Uso de Color de Pantalla" en la página 44 para más detalles. Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la fuente de la señal de entrada.
  • Página 62 FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Los modos de imagen predefinidos se facilitan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada para Modo imagen el proyector según el tipo de programa de que disponga. Consulte "Seleccionar un modo de imagen" en la página 42 para más detalles.
  • Página 63: Temporizador De Presentación

    FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Recuerda al presentador que debe finalizar la presentación Temporizador de dentro de un determinado período de tiempo. Consulte "Configuración del temporizador de presentación" en la presentación página 45 para más detalles. Establece el idioma de los menús de visualización en Idioma (Language) pantalla (OSD).
  • Página 64: Configuración Audio

    FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Si selecciona Activado, se activa la función y el tiempo de enfriamiento del proyector disminuirá a solo unos segundos. Refrigeración rápida Si intenta reiniciar el proyector tras el proceso de enfriamiento rápido, quizá no se encienda correctamente y los ventiladores de refrigeración volverán a encenderse.
  • Página 65 FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Restablece todos los valores predeterminados de fábrica. Se conservarán los siguientes ajustes: Usuario 1, Restablecer config. Usuario 2, Idioma (Language), Cambio de imagen H/V, Modo altitud elevada, Configur. seguridad, Ajustes de LAN, menú "Herramientas" en IU web, Contraseña PJLink. Entrada Muestra la fuente de señal actual.
  • Página 66: Mantenimiento

    Mantenimiento Cuidados del proyector Su proyector necesita someterse a mantenimiento cada cierto tiempo, dependiendo de las circunstancias ambientales, el cual deberá ser realizado únicamente por técnicos de servicio autorizados. Contacte con su proveedor para más indicaciones. Lo único que puede hacer usted es limpiar la lente y la carcasa con regularidad. No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara.
  • Página 67: Información Sobre La Lámpara

    Información sobre la lámpara Cómo conocer las horas de uso de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. El método de cálculo de la duración de lámpara es el siguiente: Duración total de la lámpara = (horas de uso en el modo Normal) + 2/3* (horas de uso en el modo Económico) Consulte...
  • Página 68: Cuándo Debe Sustituir La Lámpara

    Cuándo debe sustituir la lámpara Cuando el indicador de la lámpara se ilumine en rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, instale una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara antigua puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
  • Página 69: Sustitución De La Lámpara

    • Asegúrese de utilizar la lámpara exclusiva para este proyector, LV-LP38 (LV-X320/LV-X310ST)/ LV-LP40 (LV-WX320/LV-WX310ST). El uso de otras lámparas puede originar fallos en el proyector. Apague el proyector y desconéctelo de la toma de corriente.
  • Página 70 Retire la cubierta de la lámpara del proyector. Acceda a la cubierta de la lámpara, empujando hacia arriba las piezas del panel delantero. • No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara. • No introduzca la mano entre la lámpara y el proyector. Los bordes afilados del interior del proyector podrían causarle lesiones.
  • Página 71 Apriete el tornillo que sujeta la lámpara. • Si el tornillo queda suelto, es posible que la conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto. • No apriete el tornillo demasiado. Asegúrese de que la palanca está completamente plana y encajada en su sitio.
  • Página 72: Indicadores

    Indicadores Estado y descripción Alimentación Temp Lámpara Situaciones relacionadas con la alimentación Modo en espera. Naranja Desactivado Desactivado Verde En proceso de encendido. Desactivado Desactivado Parpadeante Funcionamiento normal. Verde Desactivado Desactivado Naranja Proceso de enfriamiento normal. Desactivado Desactivado Parpadeante Descarga de FW. Rojo Desactivado Desactivado La rueda de colores comienza a fallar.
  • Página 73: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas El proyector no se enciende Causa Solución Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del No se recibe corriente del cable de proyector y el cable de alimentación a la toma de alimentación. corriente. Si la toma de alimentación dispone de un interruptor, compruebe que está...
  • Página 74 La función LAN no puede utilizarse Causa Solución Compruebe la configuración del control LAN. Por favor, La configuración del control LAN o la consulte "Configuración del Ajustes de LAN" en la conexión del cable LAN tiene problemas. página 51 para más detalles. Compruebe que los cables LAN estén bien conectados.
  • Página 75: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso. Nombre del modelo LV-WX320 LV-X320 LV-WX310ST LV-X310ST Sistema de visualización 1-CHIP DLP™ Sistema óptico Extracción del color en división temporal, pantalla secuencial Tipo 0,65" x 1/16:10 0,55" x 1/4:3 0,65"...
  • Página 76 Nombre del modelo LV-WX320 LV-X320 LV-WX310ST LV-X310ST Entrada de PC analógica UXGA/SXGA+/WXGA+/FWXGA/WXGA/SXGA/XGA/SVGA/VGA/MAC Entrada HDMI Desde ordenadores conectados: UXGA/SXGA+/WXGA+/FWXGA/WXGA/ SXGA/XGA/SVGA/VGA Desde equipo AV conectado: 1080p/1080i/720p/576p/480p Entrada de componente de 1080p/1080i/720p/576p/576i/480p/480i vídeo Entrada de vídeo NTSC/PAL/SECAM/NTSC4,43/PAL-M/PAL-N/PAL-60 Entrada de S-vídeo NTSC/PAL/SECAM/NTSC4,43/PAL-M/PAL-N/PAL-60 Terminal HDMI/MHL Entrada de vídeo digital, PC digital, MHL...
  • Página 77 Nombre del modelo LV-WX320 LV-X320 LV-WX310ST LV-X310ST Dimensiones Anch.: 282 mm, Alt.: 114,5 mm, Anch.: 282 mm, Alt.: 117,9 mm, Prof.: 232 mm (incluyendo protusión) Prof.: 267,5 mm (incluyendo protusión) Anch.: 282 mm, Alt.: 91 mm, Anch.: 282 mm, Alt.: 91 mm, Prof.: 232 mm (sin incluir protusión)
  • Página 78: Dimensiones

    Dimensiones LV-WX320/LV-X320 282 mm (Ancho) x 114,5 mm (Alto) x 232 mm (Profundo) / 11,1 pulg. (Ancho) x 4,5 pulg. (Alto) x 9,1 pulg. (Profundo) (incluyendo la protuberancia) 282 mm (11,1") (9,1") 114,5 91 mm (3,6") (4,5") Tolerancia: ±2 mm (0,08") LV-WX310ST/LV-X310ST 282 mm (Ancho) x 117,9 mm (Alto) x 267,5 mm (Profundo) / 11,1 pulg.
  • Página 79: Diagrama De Temporización

    Diagrama de temporización Tiempos admitidos para entrada de PC Índice de Frecuencia Resolución Modo Reloj (MHz) refrigeración (Hz) horizontal (kHz) 720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 VGA_60* 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 640 x 480 VGA_75 75,000 37,500...
  • Página 80: Tiempos Admitidos Para La Entrada De Hdmi (Hdcp)

    Tiempos admitidos para la entrada de HDMI (HDCP) Intervalos de PC admitidos Frecuencia vertical Frecuencia Resolución Modo Reloj (MHz) (Hz) horizontal (kHz) 720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 VGA_60* 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 640 x 480 VGA_75 75,000 37,500...
  • Página 81: Intervalos De Mhl Admitidos

    Intervalos de MHL admitidos Frecuencia Frecuencia Frecuencia reloj Frecuencia Resolución horizontal (kHz) vertical (Hz) de píxeles (MHz) 480i 720(1440) x 480 15,73 59,94 480p 720 x 480 31,47 59,94 576i 720(1440) x 576 15,63 576p 720 x 576 31,25 720/50p 1280 x 720 37,5 74,25...
  • Página 82: Frecuencia Admitida Para La Entrada Del Componente-Yp

    Frecuencia admitida para la entrada del Componente-YP Frecuencia Frecuencia Frecuencia reloj Frecuencia Resolución horizontal (kHz) vertical (Hz) de píxeles (MHz) 480i 720 x 480 15,73 59,94 13,5 480p 720 x 480 31,47 59,94 576i 720 x 576 15,63 13,5 576p 720 x 576 31,25 720/50p...
  • Página 83: Comandos De Control

    Comandos de control Puede controlar este proyector enviando comandos a través del puerto de CONTROL o el puerto LAN. Requisitos del sistema Puerto de CONTROL Cable de conexión Cable RS-232-C de 9 patillas (Cruzado) Modo de comunicación Comunicación semi-dúplex, asíncrona RS-232-C Tasa en baudios 19200 bps Longitud de caracteres...
  • Página 84 Silencio activado MUTE=ON<CR> Silencio MUTE=OFF<CR> desactivado Control de Estado de silencio GET=MUTE<CR> audio Volumen + RC=VOL_P<CR> Volumen - RC=VOL_M<CR> Estado de volumen GET=AVOL<CR> Presentación IMAGE=PRESENTATION<CR> Estándar IMAGE=STANDARD<CR> sRGB IMAGE=SRGB<CR> Modo de Película IMAGE=MOVIE<CR> imagen Usuario1 IMAGE=USER_1<CR> Usuario2 IMAGE=USER_2<CR> Modo de imagen GET=IMAGE<CR>...
  • Página 85 Hora de lámpara GET=LMPT<CR> Modo lámpara LAMP=NORMAL<CR> (Normal) Lámpara Modo lámpara LAMP=ECO<CR> (Económico) Estado de Modo GET=LAMP<CR> lámpara En blanco activado BLANK=ON<CR> En blanco BLANK=OFF<CR> desactivado Estado en blanco GET=BLANK<CR> Congelar activado FREEZE=ON<CR> Congelar FREEZE=OFF<CR> desactivado Estado congelar GET=FREEZE<CR> Funciona- Menú...
  • Página 86 Respuesta de control Lectura/ Escritura Condición Respuesta Ejemplo (L/E) < BLANK=ON<CR> Correcto i:OK<CR> > i:OK<CR> Formato ilegal: No < INVALID=ON<CR> e:0002 salir del comando > e:0002 INVALID_COMMAND<CR> o estructura INVALID_COMMAND<CR> Elemento no compatible: este < BLANK=INVALID<CR> e:000A parámetro del > e:000A INVALID_PARAMETER<CR>...
  • Página 87 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A. INC. One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANON EUROPE LTD. 3 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET United Kingdom CANON EUROPA N.V.

Este manual también es adecuado para:

Lv-x320Lv-wx310stLv-x310st

Tabla de contenido