Instalación; Conector De Expansión - Paso PMS2000 Instrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para PMS2000:
Tabla de contenido

Publicidad

Ref. 11/567-B
4.
FUNZIONAMENTO
Fornendo l'alimentazione da rete al modulo si
illuminerà il led 'MAINS' [2], allo stesso modo,
applicando la sorgente esterna in corrente
continua alla presa '24V
' si accenderà il led
'ON' [3].
Per alimentare i vari moduli, installati nello stesso
cestello dell'alimentatore, l'interruttore 'ON/OFF'
[4] dovrà essere portato in posizione 'ON',
l'accensione del relativo led [3] confermerà
l'accensione dell'apparecchio.
NOTA
Alcuni moduli potrebbero disporre di un proprio
comando di accensione, riferirsi alle istruzioni ad
essi allegati per la modalità di accensione.
5.
CARATTERISTICHE TECNICHE
2
3
0
A
i l
m
e
t n
z a
o i
n
e
d
a
e r
e t
1
1
7
V
±
C
o
n
u s
m
o
A
i l
m
e
t n
z a
o i
n
e
s e
e t
n r
a
n i
c
r o
e r
n
e t
o c
t n
n i
u
a
A
s s
r o
i b
m
e
n
o t
M
A
X
n i
c
r o
e r
n
e t
o c
t n
n i
u
a
A
i l
m
e
t n
z a
o i
n
e
s
a t
i b
z i l
a z
a t
+
1
f
r o
i n
a t
l a
b
s u
1 -
5
A
i l
m
e
t n
z a
o i
n
e
f
t l i
a r
a t
+
f
r o
i n
a t
l a
b
s u
P
o
e t
n
a z
o t
a t
e l
m
s a
i s
m
a
p
e r
e l
a v
b
e l i
d
a
e l l
s u
i c
e t
a L
g r
h
z e
a z
m
o
d
u
o l
6.
LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO
Pannello frontale serigrafato ...... 36/2152-S3
Trasformatore (PM2011-V) ................. TF206
Trasformatore (PM2011-V/117) .. TF206/117
Interruttore di rete ............................. 19/99
Spina di rete con fusibile incorporato ... 25/165
6
- PMS2000 System -
PM2011-V, PM2011-V/117
4.
OPERATION
When mains power is supplied to the module,
the 'MAINS' LED [2] will light up. Similarly, when
the external DC source is applied to the '24V
socket, the 'ON' LED will light up [3].
To power up the various different modules
installed in the same card-cage as the power
supply, the 'ON/OFF' switch [4] must be
positioned to 'ON'. The associated LED [3] will
light up to confirm that the equipment has been
switched on.
NOTE
Some modules may have their own ON/OFF
switches. Consult the instructions attached to
these modules for the switching on procedure.
5.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
V
±
1
0
%
5
0
6 /
0
H
z
M
i a
s n
p
1
0
%
5
0
6 /
0
H
z
(
. . .
1 /
1
) 7
5
0
V
A
(
M
A
) X
C
2
4
V
±
1
0
%
E
x
e t
n r
2
A
M
x a
i d
5
V
/
6
0
0
m
A
M
A
X
S
a t
b
V
/
2
0
0
m
A
M
A
X
u s
p
p
e i l
l i F
e t
e r
d
p
o
w
2
4
V
/
2
A
M
A
X
M
a
i x
m
u
m
4
0
W
u s
p
p
e i l
d
5
8
m
m
M
6.
LIST OF SPARE PARTS
Silk-screen printed front panel ... 36/2152-S3
Transformer (PM2011-V) ..................... TF206
Transformer (PM2011-V/117) ...... TF206/117
Mains switch ....................................... 19/99
Mains plug with built-in fuse .............. 25/165
Ref. 11/567-B
3.
INSTALACIÓN
Es preciso instalar el módulo alimentador en el
contenedor exclusivamente en la posición
'
indicada en la fig. 3.1, ajustándose a las
instrucciones de montaje que lo acompañan.
Módulo alimentador
Voedingsmodule
Una vez instalado y fijado el módulo alimentador
en el contenedor, será preciso proceder a
o
w
r e
u s
p
p
y l
conectar el cable [A] del conector de expansión
[8] en la toma correspondiente (detalle [B] de
la fig. 3.2) situada en el circuito de conexión
o
n
u s
m
t p
o i
n
del contenedor.
l a
D
C
p
o
w
r e
3.1 Conector de expansión
e r
t c
c
r u
e r
t n
El conector de expansión [8] permite ampliar la
capacidad del sistema modulare hasta un máximo
de tres contenedores (en total); a dicho conector
i l i
e z
d
p
o
w
r e
será preciso conectar el módulo de expansión
d
o t
h t
e
b
s u
del contenedor siguiente.
r e
u s
p
p
e i l
d
En la tabla 3.1.1 se indican las conexiones
o t
h t
e
b
s u
eléctricas de esta toma.
o t
l a t
p
o
w
r e
b
y
o
u
p t
u
s t
PIN
1
entrada bus PA
o
d
u
e l
w
d i
h t
2
bus izquierda
3
bus derecha
4
din-don
5
SCL - señal de reloj (clock) serie para I2C
6
masa
7
masa
8
mute out
9
SDA - dato serie para I2C
3.
INSTALLATIE
De voedingsmodule mag uitsluitend in de op afb.
3.1 aangegeven positie in het moduleracl
geïnstalleerd worden. Volg hiervoor de bij de
module geleverde montage-instructies.
Fig./Afb. 3.1
Nadat de module in het module-rack is
geïnstalleerd en bevestigd, dient de flat cable [A]
van de uitbreidingsconnector [8] te worden
verbonden met de hiervoor bestemde bus (detail
[B] van afb. 3.2) op het aansluitcircuit van het
module-rack.
3.1 Uitbreidingsconnector
De uitbreidingsconnector [8] maakt het mogelijk
de capaciteit van het modulaire systeem uit
te breiden tot een maximum van drie module-
racks (totaal); met deze connector moet de
uitbreidingsmodule van het volgende module-
rack worden verbonden. In tabel 3.1.1 zijn de
elektrische aansluitingen van deze connector
aangegeven.
PIN
1
ingang PA-bus
2
linker bus
3
rechter bus
4
ding-dong
5
SCL - seriële klok voor I2C
6
massa
7
massa
8
mute out
9
SDA - seriële data voor I2C
Tabla 3.1.1
- PMS2000 System -
PM2011-V, PM2011-V/117
A
B
Fig./Afb. 3.2
Tabel 3.1.1
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pm2011-vPm2011-v/117

Tabla de contenido