Alimentation Et Mise À La Terre; Alimentación Y Conexión A Tierra - Paso PMS2000 Instrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para PMS2000:
Tabla de contenido

Publicidad

Ref. 11/567-B
2.1 Alimentation et mise à la terre
Ce module est prévu pour fonctionner sur tension
de secteur de 230 V ± 10% 50/60 Hz
(117 V ± 10% 50/60 Hz pour la version .../117).
Il est également possible d'alimenter l'appareil
en tension continue externe de 24V, qui doit être
raccordée aux bornes "+ -" [5].
Généralement cette alimentation provient
d'accumulateurs maintenus sous charge comme
alimentation tampon utilisée uniquement en cas
d'urgence; il est nécessaire en ce cas de prévoir
l'utilisation d'un relais externe assurant le
raccordement des batteries uniquement en cas
de coupure de l'alimentation de secteur.
La borne du négatif [6] peut être utilisée pour
de branchements éventuels à la masse
d'alimentation. La borne "
" [ 7] e s t
directement raccordée au châssis métallique de
l'appareil. Les terminaisons de la plaquette de
connexions sont prévues pour des câbles d'une
section maximum de 2,5 mm
2
.
La présence de tension d'alimentation au niveau
des terminaisons '24V' [5] est signalée par
l'allumage du voyant '24V' [1] sur le panneau
frontal. A travers le bus de connexion, le module
distribue trois sources différentes d'alimentation:
une tension filtrée de 24V et une tension double
filtrée et équilibrée de +15 et -15V.
L' a l i m e n t a t e u r e s t p ro t é g é c o n t r e l e s
s u r c h a rg e s p a r d e u x f u s i b l e s : u n p o u r
l'alimentation de secteur, logé à l'intérieur de
la fiche de secteur [9] (voir fig. 2.1.1) et un
pour l'alimentation externe en 24V [10]. En
cas de remplacement des fusibles, veiller à ce
que les fusibles neufs soient de type et
d'ampérage identiques. L'interrupteur de secteur
'ON/OFF' [4] est de type fonctionnel, à savoir
qu'il coupe la ligne de distribution
de l'alimentation à basse tension
(24V, +15V et -15V).
Lorsqu'il est allumé, le voyant
'MAINS' [2] signale la présence de
la tension d'alimentation de secteur;
aussi est-il éteint uniquement
lorsque le câble d'alimentation de
secteur est débranché ou bien en
cas de coupure de courant.
Fig./Abb. 2.1.1
8
- PMS2000 System -
PM2011-V, PM2011-V/117
2.1 Einspeisung und Erdanschluss
Dieses Modul ist für den Netzstrombetrieb bei
230 V ± 10% 50/60 Hz (117 V ± 10% 50/60
H z b e i d e m M o d e l l .../1 1 7 ) a u s g e l e g t .
Alternativ besteht die Möglichkeit, das Gerät
über die entsprechenden Klemmen "+ -" [5]
mit einer 24V-Gleichstrom-Einspeisung zu
versorgen. Normalerweise kommt diese Art von
Stromversorgung aus Akkumulatoren mit
Pufferladung; sie tritt nur bei Stromausfall in
Aktion. In diesem Fall ist ein externes Relais
zu verwenden, das die Batterie des Gerätes nur
dann anschließt wenn die Netzeinspeisung
fehlt.
Die negative Klemme [6] kann für eventuelle
A n s c h l ü s s e d e r M a s s e d e r E i n s p e i s u n g
verwendet werden. Die Klemme "
" [7] ist
direkt mit dem Metallgehäuse des Geräts
verbunden. Die Endstücke des Klemmenbretts
können Kabel mit einem maximalen Querschnitt
von 2,5 mm
2
aufnehmen. Das Vorhandensein
von Strom an den Endstücken "24V" [5] wird
durch das Aufleuchten des Leds "24V" [1] auf
dem Frontpaneel angezeigt. Das Modul verteilt
die drei verschiedenen Stromanschlüsse über
die Anschlußbusse: eine gefilterte Spannung
von 24 Volt und eine duale gefilterte und
stabilisierte Spannung von +15 und -15V.
D a s E i n s p e i s u n g s m o d u l i s t d u r c h z w e i
Sicherungen gegen Überlastung geschützt:
eine Sicherung ist für die Netzeinspeisung
bestimmt und befindet sich im Innern des
Netzsteckers [9] (siehe Abbildung 2.1.1), die
zweite Sicherung ist für die externe 24V-
Einspeisung vorgesehen [10]. Wenn dies
e r f o r d e r l i c h s e i n s o l l t e , m ü s s e n d i e
S i c h e r u n g e n a u s g e w e c h s e l t u n d d u r c h
Sicherungen gleichen Typs und
Werts ersetzt werden.
Der Netzschalter 'ON/OFF' [4] ist
ein funktions-bestimmter Schalter,
d.h., er unterbricht die Einspeisung-
leitung bei niedriger Spannung
(24V, +15V e -15V).
Das leuchtende Led 'MAINS' [2]
weist auf das Vorhandensein von
Netzversorgungsspannung hin und
ist daher nur ausgeschaltet, wenn
das Netzkabel abgezogen ist, bzw.
die Netzspannung fehlt.
Ref. 11/567-B
2.1 Alimentación y conexión a tierra
Este módulo está predispuesto para el
funcionamiento con tensión de red de 230 V ±
10% 50/60 Hz (117 V ± 10% 50/60 Hz para la
variante .../117). En alternativa está prevista la
posibilidad de alimentar el aparato con una
tensión continua externa de 24V a aplicar en los
bornes correspondientes "+ -" [5].
Típicamente esta tensión procede de
acumuladores mantenidos bajo carga en tampón
y entra en función sólo en caso de emergencia;
en tal caso es preciso prever el empleo de un
relé externo que conecta las baterías al aparato
sólo cuando hay un apagón de red. El borne
negativo [6] puede ser empleado para eventuales
conexiones a la referencia de masa de
alimentación. El borne "
" [7] está conectado
directamente al bastidor metálico del aparato.
Los terminales de la bornera aceptan cables con
una sección de como máximo 2,5 mm
2
.
La presencia de la tensión de alimentación en
los terminales '24V' [5] quedará indicada por el
encendido del LED '24V' [1] en el panel frontal.
El módulo distribuye, mediante el bus de
conexión, tres distintas fuentes de alimentación:
una tensión filtrada de 24V y una tensión dual
filtrada y estabilizada de +15 y -15V.
El alimentador está protegido contra las
sobrecargas por dos fusibles: uno para la
alimentación desde red, situado dentro de la
clavija de red [9] (ver fig. 2.1.1) y uno para la
alimentación externa a 24V [10]. Se recomienda,
en caso de necesidad, reemplazar los fusibles
exclusivamente por otros del mismo tipo y
características.
El interruptor de red 'ON/OFF' [4] es de tipo
funcional; es decir que corta la línea de
distribución de la alimentación en
baja tensión (24V, +15V y -15V).
El led 'MAINS' [2] encendido
indica la presencia de la tensión de
alimentación desde red, por lo tanto
se apagará sólo cuando se
desconecta el cable de alimentación
de red o en caso de falta de
corriente de la propia red.
Fig./Afb. 2.1.1
- PMS2000 System -
PM2011-V, PM2011-V/117
2.1 Voeding en aardaansluiting
Deze module is geschikt om te werken met een
netspanning van 230 V ± 10% 50/60 Hz
(117 V ± 10% 50/60 Hz voor de uitvoering
.../117). Als alternatief is het ook mogelijk het
apparaat te voeden met een externe
gelijkstroombron van 24 V die moet worden
aangesloten op de klemmen "+ -" [5]. Deze
spanning wordt in het algemeen afgenomen van
accu's die opgeladen gehouden worden door een
druppellader, die alleen in werking treedt in geval
van nood; in dit geval is gebruik van een extern
relais, dat de accu's alleen met het apparaat
verbindt wanneer de netvoeding uitvalt,
noodzakelijk. De minaansluiting klem [6] kan
gebruikt worden voor eventuele aansluitingen op
de aarde van de voedingsunit. De klem aarde
"
" [7] is rechtstreeks verbonden met het
metalen frame van het apparaat.
Op de klemmen van de klemmenstrook kunnen
kabels met een doorsnede van maximaal 2,5 mm
worden aangesloten. Als er voedingsspanning
op de '24V' klemmen [5] staat, wordt dit
aangegeven doordat de led '24V' [1] op het
frontpaneel gaat branden. De module distribueert
via de aansluitbussen drie verschi llende
voedingsbronnen: een gelijkspanning van 24 volt
en een gestabiliseerde dubbele spanning van
+15 en -15 volt. De voedingsmodule wordt door
twee zekeringen tegen overbelasting beschermd:
die voor de netvoeding, die in de chassisdeel [9]
zit (zie afb. 2.1.1) en die voor de externe 24 volt
voeding [10]. Het wordt aanbevolen de
zekeringen, indien dit nodig is, alleen te
vervangen door zekeringen van hetzelfde type
en dezelfde waarde.
De netschakelaar 'ON/OFF' [4] is standaard
uitgevoerd; dit wil zeggen dat deze
schakelaar de laagspanningsvoeding
(24V, +15V en -15V) uitschakelt.
Wanneer de led 'MAINS' [2]
brandt, betek ent dit dat er
netspanning is; deze led zal alleen
niet
branden
wanne er
netvoedingskabel is afgekoppeld, of
bij stroomuitval.
2
de
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pm2011-vPm2011-v/117

Tabla de contenido