Algemene Beschrijving - Paso PMS2000 Instrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para PMS2000:
Tabla de contenido

Publicidad

Ref. 11/567-B
1.
DESCRIPCIÓN GENERAL
1.1 Descripción panel frontal
[1] Led presencia batería.
[2] Led presencia tensión de red.
[3] Led aparato encendido.
[4] Interruptor de encendido.
1.2 Descripción panel trasero
[5] Bornes para alimentación externa en c.c.
[6] Borne de masa (-).
[7] Borne de masa bastidor.
[8] Conector de expansión.
[9] Clavija de red con fusible incorporado.
[10] Fusible alimentación externa en c.c.
2.
GENERALIDAD
El módulo alimentador se encarga de
proporcionar, por medio del bus de conexión, la
energía necesaria para el funcionamiento de
todos los otros módulos instalados en el
contenedor; una toma al efecto permite conectarlo
a una fuente externa en corriente continua,
consintiendo de esta manera que el sistema
funcione normalmente también en condiciones de
emergencia. Este módulo dispone, además, de un
conector de expansión para conectar ulteriores
contenedores modulares (hasta como máximo tres
contenedores). El alimentador lleva incorporado
un microcontrolador que ejecuta el chequeo de
todas las alimentaciones, tanto de red como de
batería.
12
- PMS2000 System -
PM2011-V, PM2011-V/117
1.

ALGEMENE BESCHRIJVING

Conector de
expansión
Uitbreidings-
connector
1.1 Beschrijving frontpaneel
[1] LED noodstroomvoorziening.
[2] LED netspanning.
[3] ON/OFF LED.
[4] ON/OFF-schakelaar.
1.2 Beschrijving achterpaneel
[5] Klemmen voor externe gelijkstroomvoeding.
[6] Aardklem (-).
[7] Frame- aardklem.
[8] Uitbreidingsconnector.
[9] Chassisdeel met ingebouwde zekering.
[10] Zekering voor externe gelijkstroomvoeding.
2.
ALGEMEEN
De voedingsmodule levert via de aansluitbus de
energie die nodig is voor de werking van alle
andere modules die in het module-rack
geïnstalleerd zijn; via een speciale klemmenstrook
kan de module worden verbonden met
een externe gelijkstroombron, zodat ook in
noodgevallen de normale werking van het systeem
verzekerd is. Deze module is bovendien uitgerust
met een uitbreidingsconnector voor de aansluiting
van nog meer module-racks (tot maximaal drie
racks).
In het binnenste van de voedingseenheid zit een
microcontrollor die alle voedingen (net en
batterijen) controleert.
Ref. 11/567-B
La mise à la terre des parties métalliques du
module et de tout le support, est assurée au
moyen du câble d'alimentation fourni
(voir les indications du chapitre 2.3, " Notes de
sécurité ").
2.2 Sélection de l'adresse
Le système PMS2000 supporte au maximum 4
modules PM2011-V. Pour attribuer l'adresse
des alimentateurs, il est nécessaire d'intervenir
sur le connecteur CN101, CN102, CN103 et
CN104 en suivant les indications de la figure
2.2.1.
Fig./Abb. 2.2.1
2.3 Notes de sécurité
Toute intervention à l'intérieur du support de
modules ou sur le module lui-même, telle que la
sélection de certains modes d'utilisation ou
l'installation d'accessoires, doit être exclusivement
confiée à un technicien qualifié: le démontage
du couvercle rend accessibles des parties sous
tension exposant à un risque de décharge
électrique. Avant d'accéder à l'intérieur du support
de modules, s'assurer que le fil d'alimentation
de secteur du module alimentateur est bien
débranché. Dans le cas où un liquide serait
accidentellement renversé sur l'appareil,
débrancher la prise d'alimentation de secteur et
contacter le centre d'assistance PASO le plus
proche. L'appareil est doté d'un câble
d'alimentation avec conducteur de terre; la
terminaison de ce conducteur sur la fiche de
secteur ne doit en aucun cas être retirée.
S'assurer que la prise de courant est bien
reliée à une ligne de mise à la terre conforme.
La borne de masse châssis "
" [7] permet
de raccorder d'autres appareils pour la seule
fonction d'isolation des signaux à bas niveau:
cette prise ne doit pas être utilisée pour le
branchement de sécurité du châssis à la terre.
- PMS2000 System -
PM2011-V, PM2011-V/117
Der Erdsicherungsanschluß der Metallkomponenten
des Moduls und des gesamten Aufnahmekorbs
wird dementsprechend durch das beiliegende
Einspeisungskabel gewährleistet (s. hierzu
Abschnitt 2.3, " Sicherheitshinweise ").
2.2 Adressenauswahl
Das System PMS2000 unterstützt maximal 4
Module PM2011-V. Um den Versorgungs-
modulen eine Adresse zuzuweisen, muss das
Anschlussstück CN101, CN102, CN103 und
CN104 verwendet und hierfür die Angaben in
Abbildung 2.2.1 befolgt werden.
Adresse 1
2.3 Sicherheitshinweise
Jeder Eingriff im Innern des Modulaufnahmekorbs
oder in den Modulen selbst, wie bspw. die Wahl
von Betriebsmodalitäten oder der Einsatz von
Zubehör, darf nur von Fachpersonal vorgenommen
werden. Bei Entfernen des Deckels werden
stromschlaggefährdende Teile zugänglich. Vor dem
Zugang zum Modulinnern ist sicherzustellen, daß
zuvor das Netzkabel des Einspeisungsmoduls
abgezogen wurde. Bei versehentlichem Kontakt
des Gerätes mit Flüssigkeiten muß unverzüglich
der Netzstecker abgezogen und der nächstliegende
PASO-Kundendienst verständigt werden.
Das Gerät besitzt ein Einspeisungskabel mit
Erdsicherungsleitung sowie ein entsprechendes
Endstück auf dem Netzstecker, das auf keinen Fall
entfernt werden darf. Es ist sicherzustellen, daß
der Netzstecker die gesetzlich vorgeschriebene
Erdsicherungsleitung besitzt.
Der Erdklemmenanschluß des Gestells "
" [7]
macht die Verbindung mit anderen, ausschließlich
zur Abschirmung von Niederfrequenzsignalen
erforderlichen Einheiten möglich: die Buchse darf
nicht für den Erdanschluß des Gestells verwendet
werden.die Buchse darf nicht für den Erdanschluß
des Gestells verwendet werden.
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pm2011-vPm2011-v/117

Tabla de contenido