Descargar Imprimir esta página

BABYTREND Freestyle ST39 Manual De Instrucciones página 11

Publicidad

INFANT
SILLITA PARA
CAR SEAT
EL AUTOMÓVIL
Fig. 13a
Locks into tray
Fig. 13b
Se traba en
la bandeja
S' enclenche
dans le plateau
19
Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
SIÈGE D'AUTO
POUR BÉBÉ
INFANT CAR SEAT ATTACHMENT
ADJUNTO DE LA SILLITA PARA
EL AUTOMÓVIL
FIXATION DU SIÈGE D'AUTO
POUR BÉBÉ
WARNING:
Failure to
follow these car seat attachment
instructions could result in serious
injury or death.
ADVERTENCIA:
El incumplimiento de estas
instrucciones adjuntas para la
sillita para el automóvil podría
ocasionar una lesión grave o
la muerte.
MISE EN GARDE :
Négliger d'observer les instructions
suivantes sur la fixation du siège
d'auto pourrait entraîner des
blessures graves ou même la mort.
13)
• Turn car seat support tabs on the
stroller frame. (Fig. 13a)
• Position the infant car seat so that it faces
toward the rear of the stroller and the seat
shell goes into the front tray and latches into
place. (Fig. 13b) When the infant car seat is
locked firmly into place,
strap the single short
clip over the infant car seat
through the seat
belt slot on the infant car seat. (Fig. 13c)
IS VERY IMPORTANT THAT THE SHORT
CLIP IS ALWAYS TIGHTLY FASTENED
AROUND THE INFANT CAR SEAT.
• Luego gire las lengüetas del
armazón del carrito. (Fig. 13a)
• Coloque la Sillita para el Automóvil en
dirección a la parte trasera del carrito,
de modo que el armazón de la sillita se
incorpore a la bandeja delantera y se sujete
bien. (Fig. 13b) Verifique que la sillita para
el automóvil esté firmemente trabada en
la bandeja para niños, luego
infantil para el altomóvil con el gancho corto
metiéndolo en la ranura y guía ubicada en
la sillita infantil para el automóvil. (Fig. 13c)
ES MUY IMPORTANTE AMARRAR BIEN
EL GANCHO CORTO ALREDEDOR DE LA
SILLITA INFANTIL PARA EL AUTOMÓVIL.
• Puis tourner à onglets sur la
poussette. (Fig. 13a)
• Placez le siège d'auto orienté vers l'arrière
de la poussette et la coquille du siège est
bien monté et verouillé sûr la plateau. (Fig.
13b) Avec le siège d'auto installé, attachez
le seul agrafe courte par-dessus le siège
d'auto pour bébé à travers la fente pour la
ceinture de sécurité sur le siège d'auto pour
bébé. (Fig. 13c)
QUE LE AGRAFE COURTE EST
TOUJOURS SERRÉ AUTOUR DU SIÈGE
D'AUTO POUR BÉBÉ.
14)
• To remove the Infant Car Seat, squeeze
the release handle located at the
foot-end of the seat and carefully
lift upward on the seat. (Fig. 14)
• Para retirar la Sillita para el Automóvil,
apriete la manija de liberación ubicada en
el extremo inferior del asiento y levante
cuidadosamente la silla. (Fig. 14)
IT
• Pour démonter le siège d'auto pour bébé,
pressez la poignée de dégagement située
à l'extrémité inférieure du siège d'auto,
puis soulevez avec soin. (Fig. 14)
Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
FOLD /
PLEGAR /
UNFOLD
DESPLEGAR
fije la sillita
Gancho corto
Agrafe courte
IL EST TRÈS IMPORTANT
PLIER /
DÉPLIER
Short clip
Fig. 13c
Fig. 14
20

Publicidad

loading