Ennen moottorin käynnistämistä
Avant le démarrage
Before starting
Vor dem Anlassen
Antes del arranque
Antes do arranque
Poista mittatikku.
Retirer la jauge d'huile.
Remove dipstick.
Entfernen Sie den Ölmessstab.
Sacar la varilla nivel aceite.
Retirar a vareta de nível de óleo.
Varmista, että öljytaso on mittatikun ylä-
rajalla. Tarvittaessa lisää öljyä.
Véri er que le niveau soit presque au
maximum.
Make sure that it is at maximum line, if
not, add oil. Do not over ll.
Vergewissern Sie sich, dass bis fast zur
Maximummarkierung Öl eingefüllt ist.
Controlar que el nivel se encuentre casi
al máximo.
Controlar que o nível esteja quase ao
máximo.
40
Pyyhi mittatikku puhtaalla paperilla ja tarkista öljytaso mittatikusta.
Pour véri er le niveau de l'huile neuve, passer du chiffon ou bien du papier absorbent
sur la jauge.
To check oil level, wipe off dipstick with absorbent cloth or towel and check level.
Bei frischem Öl Kreide auf den Ölmessstab streichen oder saugendes Papier zur
besseren Ölstandskontrolle benutzen.
Con aceite nuevo pasar yeso en la varilla o usar papel secante para veri car el
nivel.
Com óleo novo, limpe a vareta com papel absorvente para controlar o nível.
Öljytason tarkistus
Contrôle niveau huile
Oil level check
Ölstandskontrolle
Control nivel aceite
Controle do nível de óleo