Vaihda kulunut hihna uuteen.
Remplacez la courroie, si usée.
Replace the belt, if worn.
Den verschlissenen Riemen ersetzen.
Sustitución de la correa, desgastada.
Substitua a correia, se gasto.
Työnnä pumppua sisäänpäin kohti moottoria.
Pousser vers l'intérieur le groupe.
Push toward the internal side of the
engine the group.
Drücken Sie die Pumpeneinheit nach
innen.
Empuje hacia el interior el grupo.
Empurre para o interior o grupo.
Käytä alkuperäistä Lombardini Marine
-hihnaa.
Remplacer par une courroie d'origine
Lombardini Marine.
Replace by a Lombardini Marine
genuine belt.
Durch einen Original Lombardini Marine
- Riemen ersetzen.
Remplazar la correa con una original
Lombardini Marine.
Substituir com correias originais
Lombardini Marine.
72
Irrota 3 vesipumpun kiinnityspulttia
pompa acqua mare.
Détachez les 3 boulons qui xent la
pompe d'eau de mer.
Loosen the 3 bolts which x the raw
water pump.
Lösen Sie die 3 Schraubbolzen, die die
Meereswasserpumpe reparieren.
A oje los 3 pernos que jan la bomba
de la agua de mar.
Afrouxe os 3 parafusos que reparam a
bomba de água do mar.
Irrota vanha hihna.
mità alla normativa vigente.
Retirer la courroie et procéder à son élimina-
tion dans le respect des normes en vigueur.
Remove the belt and dispose of it in
accordance with applicable laws.
Den Riemen abnehmen und entsprechend
der geltenden Vorschriften entsorgen.
Quitar la correa y eliminarla conforme
a las normas vigentes.
Tirar a correia e eliminar a mesma em
conformidade con a normativa vigente.
Asenna hihna paikalleen.
Remonter la courroie.
Reassemble the belt.
Montieren Sie den Riemen wieder.
Vuelva a montar la correa.
.
Remonte a correia