Descargar Imprimir esta página

Pujol KX Serie Manual Del Usuario página 13

Publicidad

CARACTERÍSTICAS DE LOS
MOTO-REDUCTORES Y RE-
DUCTORES "PUJOL"
FORMAS DE FIJACIÓN DE LOS REDUCTORES SERIE "DX"
ANBAUMÓGLICHKEITEN DER GETRIEBESERIEN "DX"
FIXING METHODS ON GEAR UNITS SERIES "DX"
FORMES DE FIXATION DES REDUCTEURS SERIES "DX"
Modelos / Typen / Types / Modeles:
- POSICION ESTANDARD
(El reductor se puede fijar en cualquiera de las 3 posiciones indicadas)
- STANDARTANBAUPOSITION
(Das Getriebe kann in jeder 3 Positionen angebant werden)
- STANDARD FIXING POSITION
(The gear unit can be fix in any of the 3 indicated positions)
- FIXATION STANDARD
Le réducteur peut-être fixer dans n'importe quelle des 3 positions indiquées)
(
F0
Modelos / Typen / Types / Modeles:
303 - 353 - 403 - 453 - 503 - 553 - 603 - 652 - 653 - 702 - 703 - 802 - 803 - 902 - 903
- LA FIJACION ESTANDARD EQUIVALE AL TOTAL
(El reductor se puede fijar en cualquiera de las 5 posiciones indicadas)
- DIE STANDARDANBAUPOSITION ENTSPRICHT DER EINHEITLICHEN
(Das Getriebe kann in jeder 5 Positionen angebant werden)
- STANDARD FIXING POSITION IS EQUIVALENT TO THE TOTAL FIXING
POSITION
(The gear unit can be fix in any of the 5 indicated positions)
- FIXATION STANDAR
D EQUIVALENTE A LA TOTALE
(Le réducteur peut-être fixer dans n'importe quelle des 5 positions indiquées)
zona de fijación
fixing area
zone de fixation
zone der Fixierung
Normas y especifi caciones emplea-
das durante la fabricación, verifi ca-
ción y acabado de los reductores.
PUJOL MUNTALÀ, S.A. se reserva
el derecho de utilizar otras normas o
especifi caciones, si lo cree necesa-
rio, para mejorar la fabricación o el
acabado de sus productos.
12
|
Pujol Muntalà
TECHNISCHE ERLÄUTERUN-
GEN DER "PUJOL" GETRIE-
BEMOTOREN UND GETRIEBE
302 - 352 - 402 - 452 - 502 - 552 - 602
F4
F2
Normen und Spezifi kationen, die für die
Herstellung, Überprüfung und Fertigste-
llung der Getriebe angewandt werden.
PUJOL MUNTALÀ, S. A. behält sich
das Recht vor, andere Normen oder
Spezifi kationen zu verwenden, wenn für
notwendig erachtet, um die Herstellung
oder Fertigstellung ihrer Produkte zu
verbessern.
CHARACTERISTICS OF THE
"PUJOL" GEARED MOTORS
AND GEARED UNITS
- FIJACION TOTAL
(El reductor se puede fijar en cualquiera de las 5 posiciones indicadas)
- EINHEITLICHE ANBAUPOSITION
(Das Getriebe kann in jeder 5 Positionen angebant werden)
- TOTAL FIXING POSITION
(The gear unit can be fix in any of the 5 indicated positions)
- FIXATION TOTALE
Le réducteur peut-être fixer dans n'importe quelle des 5 positions indiquées)
(
F0
F0
Standars and specifi cations used
during manufacturing, testing and
fi nishing of the gear units.
PUJOL MUNTALÀ, S.A. reserves the
right to use other standards or speci-
fcations, if considered necessary, to
improve the manufacture orfi nishing
of their products.
2012
CARACTERISTIQUES DES
MOTO-RÉDUCTEURS ET
RÉDUCTERUS "PUJOL"
F4
F1
F3
F2
F4
F1
F3
Normes et spécifi cations appliquées
pendant la fabrication, le contrôle et
la fi nition des réducteurs.
PUJOL MUNTALÀ, S.A. se réserve
le droit d'utiliser d'autres normes ou
spécifi cations si elle le juge néces-
saire pour améliorer la fabrication ou
la fi nition de ses produits.
F2

Publicidad

loading