Panasonic WV-CS580/G Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para WV-CS580/G:

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de instalación
Cámara CCTV en color
WV-CS580/G
Modelo N.°
WV-CS584E
Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde
este manual para poderlo consultar en el futuro.
El número de modelo aparece abreviado en algunas descripciones de este manual.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic WV-CS580/G

  • Página 1 Guía de instalación Cámara CCTV en color WV-CS580/G Modelo N.° WV-CS584E Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. El número de modelo aparece abreviado en algunas descripciones de este manual.
  • Página 2 ADVERTENCIA: • El aparato debe conectarse a tierra. • El aparato debe conectarse a una toma de la red de suministro con una conexión a tierra de protección. • La toma de la red de suministro o un conector para uso doméstico debe estar operativo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Instrucciones importantes de seguridad ......... 4 Limitación de responsabilidades .
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea este manual de instrucciones. 2) Guarde este manual de instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No emplee este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
  • Página 5: Limitación De Responsabilidades

    MEJORA DE ESTA PUBLICACIÓN Y/O DEL (DE LOS) PRODUCTO(S) CORRESPONDIENTE(S). Renuncia de la garantía Panasonic System Networks Co., Ltd. NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS:...
  • Página 6: Características

    Características Super dinámico 6 (SUPER-D6) Función de vigilancia SUPER-D6 puede tomar imágenes claras de objetos La función de vigilancia puede almacenar una serie de con diferencias muy acusadas de iluminación. operaciones de desplazamiento manuales de la cámara para reproducirlas automáticamente. Por DSP nuevo de alta sensibilidad ejemplo, puede ajustar en la cámara los movimientos de las personas que desea vigilar reproduciendo los...
  • Página 7: Precauciones

    Precauciones Deberán observarse los puntos siguientes y las No dañe el cable de alimentación. indicaciones de los puntos de "Advertencia" y de No dañe, manipule sus conductores internos, retuerza, "Precaución". tire con fuerza, ate ni doble con fuerza el cable de alimentación.
  • Página 8 [Precauciones para la utilización] Acerca de la función de autodiagnosis Cuando este producto deja de funcionar debidamente Este aparato no tiene interruptor de alimentación. debido a ruido exógeno, etc. durante 30 o más Cuando desconecte la energía, desconecte un interruptor segundos, se efectuará...
  • Página 9: Precauciones De Instalación

    RS485, entrada de alarma, salida de alarma) por el "Precaución". lateral o por la parte superior del producto. Panasonic no se hace responsable de lesiones o • Si utiliza una configuración de salida superior de daños a la propiedad que resulten de fallos derivados los cables, perfore un orificio en el techo para que de una incorrecta instalación o funcionamiento que...
  • Página 10 Cuidado con el exceso de humedad. Si instala la cámara con una humedad muy alta, es posible que se acumule humedad en la cámara y se empañe el domo. Si se empaña el domo, retírelo cuando haya poca humedad, elimine la humedad dentro de la cámara y vuelva a colocar el domo.
  • Página 11: Controles Principales De Operación

    Controles principales de operación Conector de entrada de alarma Conector de salida de alarma Base de montaje de la cámara Conector de salida de vídeo Puerto de datos (RS485) Cable de alimentación Cable de seguridad Cubierta decorativa Cámara Anillo de fijación del domo Objetivo El objetivo no se puede sustituir.
  • Página 12: Ajustes De Los Interruptores Dip

    Ajustes de los interruptores dip Precaución: • Antes de preparar la cámara para una configuración en la que el Puerto de datos RS485 de la cámara se vaya a utilizar para controlar la cámara (panoramización, inclinación, etc.) por medio de un Controlader del sistema, han de configurarse los interruptores DIP para especificar el número de la unidad y los parámetros de comunicación.
  • Página 13: Número De Unidad (Interruptor Dip 1)

    ■ Número de unidad (Interruptor DIP 1) El ajuste predeterminado de fábrica de estos interruptores DIP es desactivado (OFF). (Sistema multiplexado coaxial) Configuración para el uso del protocolo de Panasonic. Número Número Número Interruptor DIP 1 Interruptor DIP 1 Interruptor DIP 1...
  • Página 14 Número Número Número Interruptor DIP 1 Interruptor DIP 1 Interruptor DIP 1 de unidad de unidad de unidad Configuración para el uso del protocolo de Pelco. Número de Número de Número de Número de Número de Número de Interrupteur DIP 1 Interrupteur DIP 1 Interrupteur DIP 1 unidad Pelco-P...
  • Página 15: Parámetros De Comunicación De Rs485 (Interruptor Dip 1)

    Nota: • Cuando se utilice el Número de la Unidad de Protocolo de Panasonic del 1 al 96 y cuando se use el número de Unidad de la 32 a la 96 del protocolo Pelco-D, la configuración del número de la unidad necesita ser configurada utilizando el menú...
  • Página 16: Instalación De La Cámara

    Instalación de la cámara Cuando instale la cámara en un muro o techo, lea, por favor, el aviso que figura a continuación. Importante: • Utilice 4 tornillos (M4) para fijar la cámara en una pared o un techo en función del material del área de instalación.
  • Página 17: Preparación De La Cámara Y De La Cubierta Decorativa Para La Salida Lateral De Los Cables

    ■ Preparación de la cámara y de la 2. Gire la unidad base de montaje de la cámara en la dirección que indica la flecha y retírela. cubierta decorativa para la salida lateral de los cables La cámara y la cubierta decorativa deben prepararse como se indica a continuación cuando se vaya a montar Girar la cámara en el techo o en la pared con los cables...
  • Página 18 5. Enganche el cable de seguridad para sujetar la 9. Separe las dos piezas de la cubierta decorativa cámara a la base de montaje de la cámara. (suministrada con la cámara). Empuje la cubierta decorativa hacía arriba por los Tire del cable de seguridad para asegurarse de que el anillo está...
  • Página 19: Desmontaje De La Cámara

    Desmontaje de la cámara 3. Retire el cable de seguridad de la base de montaje Precaución: de la cámara. • Realice los siguientes pasos atentamente y con precisión cuando desmonte la cámara y la cubierta decorativa. De no hacerlo, se podría causar algún daño a la cámara.
  • Página 20: Branchements

    Branchements Precauciones • Las conexiones siguientes deben hacerlas el personal de servicio cualificado o los instaladores del sistema de acuerdo con todas las regulaciones locales. • Mire el dorso de la primera página para ver la conexión del cable de la alimentación. •...
  • Página 21 Regímenes de entrada/salida de alarma • Conexión de la alimentación de 24 V CA Alarm In: Entrada de 5 V CC. Capacidad de Tamaños de galga de cable recomendados para la excitación de al menos 0,2 mA necesaria. línea de 24 V CA OFF: 4 V a 5 V, o abierto Nº24 Nº22...
  • Página 22: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los siguientes síntomas para ver si puede usted resolver el problema. Si las medidas que se describen a continuación no corrigen el problema, o si los síntomas que experimente no los cubre este documento, póngase en contacto con personal de servicio cualificado o con un instalador del sistema. Páginas de Problema Causa y acción recomendada...
  • Página 23 Páginas de Problema Causa y acción recomendada referencia Manual de • Compruebe el ajuste de balance de blancos. instrucciones Manual de • Utilice menú de ajustes especiales para ajustar la instrucciones calidad de imagen. Mal color de imagen • ¿Están la cubierta del domo o el objetivo de la cámara sucios? Si es así, límpielos.
  • Página 24 Páginas de Problema Causa y acción recomendada referencia • ¿El controlador del sistema conectado está Aparece una línea configurado o no como un controlador vertical negra en la imagen. múltiple (VD2)? Manual de No cambian los • ¿Está activada la función de bloqueo por ajustes de menú.
  • Página 25 Páginas de Problema Causa y acción recomendada referencia El ajuste de modo de movimiento de cámara Manual de (OFF, SEC, SORT, • Compruebe el ajuste de retorno automático. instrucciones AUTO PAN, PATRULLA, AUTO TRACK) cambia. La posición de cámara Manual de •...
  • Página 26: Especifications

    Especifications ● Generales WV-CS580 WV-CS584 Alimentación 220 V-240 V CA, 50 Hz 24 V CA, 50 Hz Consumo de energia 4,6 W 4,3 W Dispositivo de captación CCD de transferencia intercalada de 1/4 pulgada 976 (H) × 582 (V) Píxeles efectivos Área de exploración 3,66 mm (H) x 2,73 mm (V) Señal...
  • Página 27: Funciones Principales

    ● Funciones principales Interfaz del controlador Sistema multiplexado coaxial, RS485 Funciones de control Panoramización e inclinación, zoom y enfoque, 256 posiciones preajustadas, posición inicial, vigilancia ON (BAJO), ON (MEDIO), ON (ALTO), OFF Título (ID) ON, OFF (ID de preajuste, ID de cámara, título de área: 16 caracteres alfanuméricos) Velocidad de zoom Alrededor de 6,0 segundos.(TELE a WIDE) en modo manual Control de relación de zoom...
  • Página 28 Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.
  • Página 29 Importer's name and address to follow EU rules: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg F.R.Germany © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011 sC1011-0 3TR006700AZB Impreso en China...

Este manual también es adecuado para:

Wv-cs584e

Tabla de contenido