Lincoln Electric PRECISION TIG 225 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para PRECISION TIG 225:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Operador
PRECISION TIG
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Servicio Autorizado y Localizador de Distri -
buidores:
www.lincolnelectric.com/locator
Guarde para consulta futura
Fecha de Compra
Código
: (ejemplo: 10859)
Número d
e serie: (ejemplo: U1060512345)
IMS895
| Fecha de Publicación 7-May
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
225
®
Para usarse con máquinas con números de código:
11317, 11318, 11319, 11320 Ready-
Pak, 11321 Ready-Pak w/Cart

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric PRECISION TIG 225

  • Página 1 Manual del Operador PRECISION TIG ® Para usarse con máquinas con números de código: 11317, 11318, 11319, 11320 Ready- Pak, 11321 Ready-Pak w/Cart Registre su máquina: www.lincolnelectric.com/register Servicio Autorizado y Localizador de Distri - buidores: www.lincolnelectric.com/locator Guarde para consulta futura Fecha de Compra Código : (ejemplo: 10859)
  • Página 2 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 3 E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 4 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 5 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 6: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
  • Página 7: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Estándar de Productos de Compatibilidad Electromagnética para Equipo de Soldadura de Arco EN 50 199. Asimismo, estos productos son para usarse con otro equipo de Lincoln Electric y están diseñados para uso industrial y profesional. Introducción Todo el equipo eléctrico genera pequeñas cantidades de emisión electromagnética. Ésta se puede transmitir a través de líneas de alimentación o radiarse a través del espacio, en forma...
  • Página 8 SEGURIDAD COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) El tamaño del área circunvecina a considerar dependerá de la estructura del edificio y otras actividades que se lleven a cabo. Métodos de Reducción de Emisiones Fuente de Energía El equipo de soldadura deberá conectarse a la fuente de energía según las recomendaciones del fabricante.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Pasos de Operación ......................B-6 Soldadura en Modo TIG ....................B-6 Modo TIG Pulsante .......................B-6 Operación del Control Remoto..................B-7 Beneficios de la Precision TIG 225 ................B-7 Soldadura en el Modo de Varilla Revestida .................B-8 Rangos de Amperaje de Electrodo Recomendados ............B-9 ________________________________________________________________________________ Accesorios.......................Section C...
  • Página 10: Instalación

    INSTALACION ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - PRECISION TIG 225 (K2533-1 Y K2535-1,-2) ENTRADA NOMINAL – MONOFÁSICA ÚNICAMENTE Voltaje Estándar Factor de Potencia Corriente de Entrada en Salida Nominal Corriente Ralenti 3.0A/2.7A Máx. 42A / 39A Efectivo 208/230/1/60 0.62 Min. and 94A / 85A Máximo...
  • Página 11: Rangos Ambientales

    966 mm (2) Las dimensiones son sin el Gancho de levante y Porta antorchas RANGOS AMBIENTALES Temperatura de Operación De -4°F a 104°F (De -20°C a 40°C) Temperatura de Almacenamiento De -40°F a 185°F (De -40°C a 85°C) PRECISION TIG 225...
  • Página 12: Precauciones De Seguridad

    No intente levantar la fuente de poder con el carro d etransporte colocado. • La Precision TIG 225 se debe colocar donde haya libre circulación e aire limpio tal como el aire en El carro de transporte está diseñado para moverse movimiento que entra y sale de las ventilas posteri- sólo manualmente;...
  • Página 13: Aterrizamiento De La Máquina Yprotección Contra Alta Frecuencia

    Un aterrizamiento al Coloque la Precision TIG 225 lejos de maquinaria con- conducto eléctrico del armazón del edificio o un sis- trolada por radio. La operación normal de la Precision tema de tubería largo puede dar como resultado rera-...
  • Página 14: Procedimiento De Reconexión De Entrada

    5. Vuelva a colocar la cubierta de hoja metálica y 1. Retire la hoja de metal de la cubierta lateral izquier- todos los tornillos 2. Desconecte el cable H2 del interruptor de energía y aísle con el aislamiento desde el cable H3. PRECISION TIG 225...
  • Página 15: Conexiones Para Soldadura Tig (Gtaw)

    REVESTIDO que está disponible para usarse con la PRECISION TIG 225. Un portaelectrodo con cable y conector Twist-Mate está disponible en forma separa- da para usarse con la PRECISION TIG 225. (Vea la Sección de Accesorios). “APAGUE” el Interruptor de Encendido. Conecte el enchufe de conexión rápida Twist-Mate en el Receptáculo de Salida de...
  • Página 16: Operación

    • No suelde en contenedores que han albergado combustibles ------------------------------------------------------------------------ Los RAYOS DEL ARCO pueden que- ENCENDIDO mar. • Utilice protección para los ojos, oídos y cuerpo. ------------------------------------------------------------------------ Observe los Lineamientos de Seguridad adi- cionales detallados al principio de este manual. ------------------------------------------------------------------------ PRECISION TIG 225...
  • Página 17: Product Description

    50/60Hz. energía de salida y rectificadores. En el panel posterior de los modelos Precision TIG 225 se La máquina PRECISION TIG 225 usa terminales de salida incluye un receptáculo auxiliar de 115 vca con interruptor de Twist-Mate, por lo que no es posible utilizar adaptadores de circuito.
  • Página 18: Controles Y Configuraciones

    CW, hasta Limpieza Máxima (onda 60% positiva) a tiempo de Postflujo, ya que el gas protector no ha rotación CCW, e incluye: dejado de fluir. PRECISION TIG 225...
  • Página 19: Secuencia De Encendido

    • La configuración de CCW Máxima (min.) de la perilla de control apaga el TIG de pulsación (0.0 Cuando se enciende por primera vez el interruptor de energía de la Precision TIG 225 se observará lo sigu- pps). • El nivel de Pulsación Pico es establecido por el iente: Control de Salida Máxima y el Amptrol Remoto...
  • Página 20: Componenetes Del Gabinete Posterior

    4. PLACA DE CAPACIDADES DE LA MAQUINA 5. RECEPPTACULO E INTERRUPTOR DE CIR- CUITO- Auxiliar de 115vca NEMA 6-20R . PRECISION TIG 225...
  • Página 21: Pasos De Operación

    Una placa delgada que se suelde con una velocidad de recorri- do más rápida requerirá una frecuencia más alta que la placa más gruesa con una velocidad de recorrido más lenta. 2-3pps es un punto típico de inicio. PRECISION TIG 225...
  • Página 22: Operación Del Control Remoto

    Tanto el Control de Mano como el de Pie trabajan en LA forma de onda de CA de la PRECISION TIG 225 forma similar. Por simplicidad, la siguiente explicación optimiza la limpieza y calentamiento del trabajo. El sólo mencionará...
  • Página 23: Soldadura En Modo De Electrodo Revestido

    ----------------------------------------------------------------------- RANGOS RECOMENDADOS DE AMPERAJE DE ELECTRODOS - Precision TIG 225 La PRECISION TIG está clasificada dese 5-225 Amp Proceso SMAW ELECTRODO POLARIDAD 3/32"...
  • Página 24: Paquetes De Equipo Estandar

    • Regla de deslizamiento TIG ( WC332)* • Libro GTAW (JFLF-834)* • Gancho de levante* La Precision TIG 225 también estará disponible como modelos Básicos con voltajes de entrada Nacionales, Canadienses e Internacionales para configuración del usuario:con accesorios opcionales. (Ver Tabla C.1) TABLA C.1 seleccione la Máquina 208/230/1/60 con cable conector y receptáculo de 9 ft.(2.7m) NEMA 6-50P (K2533-1)
  • Página 25: Opciones Instaladas De Fábrica

    • Gancho de levante* * Incluido sólo con el modelo K2533-1. La Precision TIG 225 también estará disponible como modelos Básicos con voltajes de entrada Nacionales, Canadienses e Internacionales para configuración del usuario:con accesorios opcionales. (Ver Tabla C.2) TABLA C.2 seleccione la Máquina 208/230/1/60 con cable conector de 9 ft.(2.7m) NEMA 6-50P y receptáculo (K2533-1)
  • Página 26: Opciones Instaladas De Campo

    OPCIONES INSTALADAS DE CAMPO • Ensamble y accesorios de la “Antorcha TIG Pro- Torch™” Magnum. Las siguientes Opciones/Accesorios están disponibles Requiere el Adaptador Twist-Mate: para la Precision TIG 225: K1622-1 para PTA-9/-17 K1622-3 para PTA-26 • Carro de Almacenamiento K2348-1 K1622-4 para la antorcha enfriada por agua Incluye un cajón de almacenamiento con pasador...
  • Página 27: Precauciones De Seguridad

    0.4mm (0.015 pulgadas) Vea la Figura D.1. Esta configuración es adecuada para la mayoría de las aplicaciones. Donde se desee alta frecuencia menor, la configuración se puede reducir a 0.4mm (0.015 pulgadas). FIGURE D.2 PRECISION TIG 225...
  • Página 28: Localización De Averías

    Si por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las pruebas y reparaciones de manera segura, contacte su Taller de Servicio de Campo Lincoln Autorizado para asistencia en la localización de fallas técnicas antes de proceder. PRECISION TIG 225...
  • Página 29: Localización De Averías

    Si por alguna razón no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en con- tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localización de averías técnica antes de proceder. PRECISION TIG 225...
  • Página 30 Si por alguna razón no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en con- tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localización de averías técnica antes de proceder. PRECISION TIG 225...
  • Página 31: Problemas Del Modo Tig

    Si por alguna razón no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en con- tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localización de averías técnica antes de proceder. PRECISION TIG 225...
  • Página 32 Si por alguna razón no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en con- tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localización de averías técnica antes de proceder. PRECISION TIG 225...
  • Página 33: Problemas De Soldadura Tig

    Si por alguna razón no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en con- tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localización de averías técnica antes de proceder. PRECISION TIG 225...
  • Página 34: Problemas De Soldadura De Varilla Revestida

    Si por alguna razón no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en con- tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localización de averías técnica antes de proceder. PRECISION TIG 225...
  • Página 35: Diagramas

    DIAGRAMAS PRECISION TIG 225...
  • Página 36: Impresión De Las Dimensiones

    IMPRESION DE LAS DIMENSIONES PRECISION TIG 225...
  • Página 37: Immpresion De Las Dimensiones

    IMMPRESION DE LAS DIMENSIONES PRECISION TIG 225...
  • Página 38 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Página 39 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Página 40 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Este manual también es adecuado para:

Precision tig 225

Tabla de contenido