Tabla de contenido

Publicidad

PRECISION TIG 185
Para usarse con máquinas con Números de Código:
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La Seguridad Depende de Usted
El equipo de soldadura de arco y corte de
Lincoln está diseñado y construido tenien-
do la seguridad en mente. Sin embargo,
es posible aumentar su seguridad general
a través de una instalación apropiada... y
una operación cuidadosa de su parte. NO
INSTALE, OPERE O REPARE ESTE
EQUIPO SIN LEER ESTE MANUAL Y LAS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CON-
TENIDAS EN EL MISMO. Y lo más impor-
tante, piense antes de actuar y tenga
cuidado.
• Ventas y Servicio a través de las Subsidiarias y Distribuidores en todo el Mundo •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
11105, 11106, 11107
11108, 11109
IP 21S
MANUAL DEL OPERADOR
•Líder mundial en productos de soldadura y corte•
Copyright © 2004 Lincoln Global Inc.
IMS832-A
Octubre de 2004

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric PRECISION TIG 185

  • Página 1 Para usarse con máquinas con Números de Código: 11108, 11109 This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed. La Seguridad Depende de Usted El equipo de soldadura de arco y corte de Lincoln está...
  • Página 2: Seguridad

    33135 ó CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
  • Página 3: Los Rayos Del Arco

    SEGURIDAD Los RAYOS DEL ARCO La DESCARGA ELÉCTRICA pueden quemar. puede causar la muerte. 4.a. Colocarse una pantalla de protección con el fil- 3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo están tro adecuado para protegerse los ojos de las chispas y rayos del arco cuando se suelde o eléctricamente con tensión cuando el equipo de se observe un soldadura por arco abierto.
  • Página 4: Las Chispas De Soldadura Pueden

    SEGURIDAD Las CHISPAS DE La BOTELLA de gas SOLDADURA pueden puede explotar si está provocar un incendio o dañada. una explosión. 7.a. Emplear únicamente botellas que con- tengan el gas de protección adecuado para el proceso utilizado, y reguladores 6.a. Quitar todas las cosas que presenten riesgo de incendio del en buenas condiciones de funcionamiento diseñados para el lugar de soldadura.
  • Página 5: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
  • Página 6: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    (89/336/EEC). Este equipo fue fabricado en conformidad con un estándar nacional que a su vez implementa un estándar armonizado: Estándar de Productos de Compatibilidad Electromagnética para Equipo de Soldadura de Arco EN 50 199. Asimismo, estos productos son para usarse con otro equipo de Lincoln Electric y están diseñados para uso industrial y profesional.
  • Página 7 SEGURIDAD COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) El tamaño del área circunvecina a considerar dependerá de la estructura del edificio y otras actividades que se lleven a cabo. Métodos de Reducción de Emisiones Fuente de Energía El equipo de soldadura deberá conectarse a la fuente de energía según las recomendaciones del fabricante. Si ocurre interferencia, tal vez sea necesario tomar precauciones adicionales como la filtración de la fuente de energía.
  • Página 8 Registro del Producto en línea. - Registre su máquina con Lincoln Electric ya sea vía fax o a través de Internet. • Para envío vía fax: Llene la forma en la parte posterior de la declaración de garantía incluida en el paquete de literatura que acompaña esta máquina y envíe por fax la forma de acuerdo con las...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Pasos de Operación ......................B-4 Soldadura en Modo TIG ....................B-4 Modo TIG de Pulsación....................B-4 Operación del Control Remoto..................B-5 Beneficios del Diseño Precision TIG 185 ..............B-5 Soldadura en Modo de Electrodo Revestido ................B-6 ________________________________________________________________________________ Accesorios ......................Sección C Opciones Instaladas de Fábrica ................C-1 Opciones Instaladas de Campo ................C-1...
  • Página 10: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - PRECISION TIG 185 (K2345-1 Y K2347-1,-2) ENTRADA – MONOFÁSICA ÚNICAMENTE Voltaje Estándar Corriente de Entrada a Salida Nominal 35A / 32A Efectiva 208/230/1/60 y 70A / 64A Máxima RANGO DE SALIDA Rango de Voltaje de Circuito...
  • Página 11: Dimensiones Físicas

    (K2347-1) 20.71 pulg. 14.48 pulg. 212lbs. 25.62 pulg. Ready-Pak c/carro 794 mm 503 mm Aprox. 117.0 kgs. 966 mm (K2347-2) 31.24 pulg. 19.81 pulg. 258lbs. 38.01 pulg. (2) Las dimensiones son sin Ranura para Gancho y Portaantorcha PRECISION TIG 185...
  • Página 12: Precauciones De Seguridad

    CAPACIDAD NOMINAL AMBIENTAL ESTIBACIÓN La fuente de poder PRECISION TIG 185 posee una La Square Wave TIG 185 no puede estibarse. capacidad nominal ambiental IP21. Se puede utilizar en ambientes industriales y comerciales normales.
  • Página 13: Conexiones De Entrada

    Un aterrizamiento al conducto eléctrico del armazón del edificio o a lo largo del sistema de tuberías puede dar como resultado reradiación, convirtiendo efectivamente estos elemen- tos en antenas radiantes. PRECISION TIG 185...
  • Página 14: Procedimiento De Reconexión De Entrada

    Consulte Equipo Incluido en la Sección de Operación de este manual para conocer qué equipo de soldadu- 4. Apriete las conexiones. ra TIG se incluye con la PRECISION TIG 185. 5. Vuelva a colocar la cubierta de hoja metálica y todos los tornillos.
  • Página 15: Conexión Del Cable De Trabajo

    Twist-Mate está disponible en forma separa- proporcionan un regulador de presión de gas da para usarse con la PRECISION TIG 185. (Vea la ajustable con medidor de flujo y manguera, y están Sección de Accesorios). “APAGUE” el Interruptor de disponibles en forma separada para otros modelos Encendido.
  • Página 16: Operación

    • No suelde en contenedores que han albergado combustibles ------------------------------------------------------------------------ Los RAYOS DEL ARCO pueden quemar. • Utilice protección para los ojos, oídos y cuerpo. ------------------------------------------------------------------------ Observe los Lineamientos de Seguridad adicionales detallados al principio de este manual. ------------------------------------------------------------------------ PRECISION TIG 185...
  • Página 17: Descripción Del Producto

    LECO. S19257) para la conexión de la antorcha. así como un modelo internacional con voltajes de 50/60Hz. Si una Precision Tig 185 es alimentada desde un gen- erador de motor que no tiene suficiente capacidad, el PROCESOS Y EQUIPO RECOMENDADOS control de Balance de CA y el control de Salida no proporcionarán un rango completo de control.
  • Página 18: Controles Y Configuraciones

    OPERACIÓN CONTROLES Y CONFIGURACIONES Todos los controles y ajustes del operador se encuentran localizados al frente de la PRECISION TIG 185. Consulte la Figura B.1 y las explicaciones correspondientes. FIGURA B.1 - PANEL DE CONTROL 1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 2. INTERRUPTOR DE POLARIDAD 3.
  • Página 19: Pasos De Operación

    OPERACIÓN 8. CONTROL DE TIG DE PULSACIÓN – La función PASOS DE OPERACIÓN de TIG de Pulsación integrada en la Precision TIG 185 está simplificada en la forma de un solo control de per- SOLDADURA EN MODO TIG illa que establece la Frecuencia de Pulsación con base en un rango de pulsaciones pico/seg de aproximada- 1.
  • Página 20: Operación Del Control Remoto

    Tanto el Control de Mano como el de Pie trabajan en LA forma de onda de CA de la PRECISION TIG 185 forma similar. Por simplicidad, la siguiente explicación optimiza la limpieza y calentamiento del trabajo. El sólo mencionará...
  • Página 21: Soldadura En Modo De Electrodo Revestido

    60 - 100 90 - 140 Los procedimientos de acero suave est n basados en los procedimientos enumerados en C2.10 8/94 y la capacidad nominal m xima de la PRECISION TIG 185 Los procedimientos Blue Max se basan en C6.1 6/95...
  • Página 22: Accesorios

    ACCESORIOS La Precision TIG 185 también estará disponible en OPCIONES INSTALADAS DE FÁBRICA modelos Básicos con los voltajes de entrada Nacionales a configurarse por el usuario con acceso- La Precision TIG 185 estará disponible en dos rios opcionales: (Vea la Tabla C.1) Paquetes de Soldadura Configurados de Fábrica:...
  • Página 23: Opciones Instaladas De Campo

    • Ensamble y accesorios de la “Antorcha TIG Pro- Torch™” Magnum. Las siguientes Opciones/Accesorios están disponibles Requiere el Adaptador Twist-Mate: para la Precision TIG 185: K1622-1 para PTA-9/-17 K1622-3 para PTA-26 • Carro de Almacenamiento K2348-1 K1622-4 para la antorcha enfriada por agua PTW Incluye un cajón de almacenamiento con pasador...
  • Página 24: Precauciones De Seguridad

    Vea la Figura D.1. Esta configuración es adecuada para la mayoría de las aplicaciones. Donde se desee alta frecuencia menor, la configuración se puede reducir a 0.4mm (0.015 pulgadas). 7 . 6 m m ł . 3 0 " ł FIGURA D.2 PRECISION TIG 185...
  • Página 25: Localización De Averías

    Si por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las pruebas y reparaciones de manera segura, contacte su Taller de Servicio de Campo Lincoln Autorizado para asistencia en la localización de fallas técnicas antes de proceder. PRECISION TIG 185...
  • Página 26: Localización De Averías

    Si por cualquier razón no comprende los procedimientos de prueba o no es capaz de realizar las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en contacto con su Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln Local para obtener ayuda técnica de localización de averías antes de proceder. PRECISION TIG 185...
  • Página 27 Si por cualquier razón no comprende los procedimientos de prueba o no es capaz de realizar las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en contacto con su Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln Local para obtener ayuda técnica de localización de averías antes de proceder. PRECISION TIG 185...
  • Página 28: Problemas En El Modo Tig

    Si por cualquier razón no comprende los procedimientos de prueba o no es capaz de realizar las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en contacto con su Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln Local para obtener ayuda técnica de localización de averías antes de proceder. PRECISION TIG 185...
  • Página 29 Si por cualquier razón no comprende los procedimientos de prueba o no es capaz de realizar las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en contacto con su Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln Local para obtener ayuda técnica de localización de averías antes de proceder. PRECISION TIG 185...
  • Página 30: Problemas De La Soldadura Tig

    Si por cualquier razón no comprende los procedimientos de prueba o no es capaz de realizar las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en contacto con su Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln Local para obtener ayuda técnica de localización de averías antes de proceder. PRECISION TIG 185...
  • Página 31: Problemas De La Soldadura Con Electrodo Revestido

    Si por cualquier razón no comprende los procedimientos de prueba o no es capaz de realizar las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en contacto con su Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln Local para obtener ayuda técnica de localización de averías antes de proceder. PRECISION TIG 185...
  • Página 32: Diagramas

    DIAGRAMAS PRECISION TIG 185...
  • Página 33: Impresión De Dimensiones

    IMPRESIÓN DE DIMENSIONES PRECISION TIG 185...
  • Página 34 IMPRESIÓN DE DIMENSIONES PRECISION TIG 185...
  • Página 35 NOTAS PRECISION TIG 185...
  • Página 36 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Página 37 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Página 38 • Líder Mundial en Productos de Soldadura y Corte • • Ventas y Servicio a través de Subsidiarias y Distribuidores en todo el Mundo • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Tabla de contenido