Lincoln Electric PRECISION TIG 375 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para PRECISION TIG 375:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Para usarse con máquinas con Números de Código:
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La Seguridad Depende de Usted
El equipo de soldadura de arco y corte
de Lincoln está diseñado y construido
teniendo la seguridad en mente. Sin
embargo, es posible aumentar su
seguridad general a través de una
instalación apropiada... y una operación
cuidadosa de su parte. NO INSTALE,
OPERE O REPARE ESTE EQUIPO
SIN LEER ESTE MANUAL Y LAS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CONTENIDAS EN EL MISMO. Y lo
más importante, piense antes de actuar
y tenga cuidado.
• Ventas y Servicio a través de las Subsidiarias y Distribuidores en todo el Mundo •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
PRECISION TIG 375
IP21S
MANUAL DEL OPERADOR
• Líder Mundial en Productos de Soldadura y Corte •
10809; 10810; 10894
El paquete de soldadura
Precision TIG 375 se muestra
con el Panel de Control
Avanzado
Copyright © 2004 Lincoln Global Inc.
IMS703-A
Noviembre, 2004

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric PRECISION TIG 375

  • Página 1 10809; 10810; 10894 Para usarse con máquinas con Números de Código: This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed. La Seguridad Depende de Usted El equipo de soldadura de arco y corte de Lincoln está...
  • Página 2: Seguridad

    ó CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
  • Página 3: Los Rayos Del Arco

    SEGURIDAD Los RAYOS DEL ARCO La DESCARGA ELÉCTRICA pueden quemar. puede causar la muerte. 4.a. Colocarse una pantalla de protección con el 3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo están filtro adecuado para protegerse los ojos de las chispas y rayos del arco cuando se suelde o eléctricamente con tensión cuando el equipo de se observe un soldadura por arco abierto.
  • Página 4: Las Chispas De Soldadura Pueden

    SEGURIDAD La BOTELLA de gas puede Las CHISPAS DE SOLDADURA pueden explotar si está dañada. provocar un incendio o 7.a. Emplear únicamente botellas que con- tengan el gas de protección adecuado una explosión. para el proceso utilizado, y reguladores en buenas condiciones de funcionamiento diseñados para el 6.a.
  • Página 5: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Página 6 Registro del Producto en línea. - Registre su máquina con Lincoln Electric ya sea vía fax o a través de Internet. • Para envío vía fax: Llene la forma en la parte posterior de la declaración de garantía incluida en el paquete de literatura que acompaña esta máquina y envíe por fax la forma de acuerdo con las...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Página Instalación ......................Section A Especificaciones Técnicas ..................A-1,A-2 Precauciones de Seguridad ..........................Selección de la Ubicación Adecuada ..............A-3 Pulido........................A-3 Estibación ......................A-3 Levantamiento y Movimiento del Carro de Transporte .........A-3 Inclinación......................A-3 Capacidad Nominal Ambiental ................A-3 Aterrizamiento de la Máquina y P ROTECCIÓN CONTRA NTERFERENCIA Alta Frecuencia .....................A-3,A-4...
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS-PRECISION TIG 375 (Paquete Nacional K1903-1*-60Hz) (Nacional K1833-1, Canadiense K1833-2-60Hz) (De exportación K1834-1 -50/60Hz) ENTRADA NOMINAL - MONOFÁSICA ÚNICAMENTE Aplicaciones de Ciclo de Trabajo Voltaje + 10% Amps, Máximos con Capacitor de Factor Número de Potencia Varilla de CA/CD / TIG Balanceado 112/102/51 TIG No Balanceado de CA (Penetración del 70%...
  • Página 9 TAMBIÉN LLAMADOS INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS DE “TIEMPO INVERSO” O “TÉRMICOS/MAGNÉTICOS”; SON INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS QUE TIENEN UNA DEMORA EN LA ACCIÓN DE APERTURA QUE DISMINUYE A MEDIDA QUE LA MAGNITUD DE LA CORRIENTE AUMENTA. EL RANGO MÁXIMO IEC DE 50/60HZ EXCEDE 310A. PRECISION TIG 375...
  • Página 10: Precauciones De Seguridad

    • Siempre conecte la Precision TIG 375 a una fuente de energía equipo de radio, TV y electrónico. Estos contratiem- aterrizada conforma al Código Eléctrico Nacional y todos los códigos locales.
  • Página 11: Conexiones De Entrada Y Aterrizamiento

    PRECAUCIÓN No seguir estas instrucciones puede provocar la falla inmediata de los componentes dentro de la soldadora. ------------------------------------------------------------------------ PRECISION TIG 375...
  • Página 12: Cables De Salida, Conexiones Y Limitaciones

    ----------------------------------------------------------------------- Para la ubicación de las terminales de TRABAJO y VARILLA REVESTIDA, así como del panel de conex- ión de Antorcha TIG, consulte la Figura A.2 PRECISION TIG 375...
  • Página 13: Conexión Del Antorcha Tig

    Conector de Borne de 1/2” K2166-2 con un conector gase en contacto con su proveedor. macho LH de 7/8-14. Las antorchas enfriadas por agua (ó LW) Magnum PTW-18/-20 no requieren adaptador para la conexión a la Precision TIG. PRECISION TIG 375...
  • Página 14: Conexiones De Potencia Auxiliar

    Nota: Cuando el interruptor se abre no sólo se verán interrumpidas la potencia auxiliar y la alimentación del enfriador, sino también la alimentación al sole- noide de gas y ventilador de enfriamiento de la máquina. PRECISION TIG 375...
  • Página 15: Conexión De Interfaz Robótica

    R = V / 5ma (interruptor de 18Vca, 10ma) circuitos externos. ARCO ESTABLECIDO SALIDA A ROBOT (Alto = No Soldadura ) (Bajo = Soldadura) Com n Rob tico Com n de Control de la Precision TIG. PRECISION TIG 375...
  • Página 16: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Lea y comprenda toda esta sección antes de operar la La Precision TIG 375 es parte de una nueva familia de máquina. fuentes de poder industriales de soldadura de arco que proporcionan corriente constante, TIG de CA/CD...
  • Página 17: Procesos Y Equipo Recomendados

    Especificaciones A-1, A-2, gracias a la protección de PROCESOS RECOMENDADOS Termostato de las bobinas de transformador primaria y La Precision TIG 375 se recomienda para procesos de secundaria. soldadura TIG (GTAW) y de Varilla Revestida (SMAW) dentro de su rango de capacidad de salida de 2 amps Las máquinas PRECISION TIG no tienen Alta...
  • Página 18: Controles Y Configuraciones

    CONTROLES Y CONFIGURACIONES El Panel de Control Frontal contiene las perillas e interruptores necesarios para ajustar la operación de la Precision TIG 375, con luces indicadoras de función y una pantalla electrónica para voltios y amperes. Los componentes se describen a continuación: FIGURA B.1 - PANEL DE CONTROL...
  • Página 19: Control De Balance De Ca

    • Con el interruptor de Control de Corriente en la posición LOCAL, esta perilla establece el nivel de salida de soldadura. * El voltaje de arco y la corriente se leen para determi- inar si el arco se ha establecido o no. PRECISION TIG 375...
  • Página 20: Controles Del Panel Avanzados

    Los siguientes controles del Panel Avanzados son modo TIG y al presionar el interruptor de Pantalla a estándar en la Precision TIG 375: (Consulte Sección la izquierda, el medidor digital muestra los amperes B-10 Diagrama de Ciclo de Soldadura Tig para la ilus- prestablecidos por la perilla de control de Salida tración gráfica de estas funciones de soldadura TIG).
  • Página 21 PULSACIÓN – Esta perilla controla la duración de la co- rriente pico como un porcentaje (5% a 95%) de un ciclo de pulsación. El balance del tiempo del ciclo será una confi- guración de Corriente de Respaldo. (Ver Parte 16) PRECISION TIG 375...
  • Página 22: Controles Internos De Configuración

    "fragmentación" del electrodo al proporcionar corri- ente de salida extra si el voltaje de arco cae por El Panel Avanzado de la Precision TIG 375 tiene las debajo del nivel requerido para sostener el arco de siguientes funciones de control adicionales que se soldadura.
  • Página 23: Modos De Gatillo De 2 Pasos

    (Con Interruptor DIP #2 ENCENDIDO, tal como se envía) BOTÓN DE LA ANTORCHA CORRIENTE DE SALIDA PREFLUJO POSTFLUJO Apriete el gatillo por segunda vez, durante la caída de pendiente, para activar la subida de pendiente y el reinicio. PRECISION TIG 375...
  • Página 24: Modos De Gatillo De 4 Pasos

    Mantenga apretado el gatillo por están disponibles durante el periodo de nar inmediatamente la tercera vez para mantener la corri- caída de pendiente normal. caída de pendiente y parar. ente de cráter. PRECISION TIG 375...
  • Página 25: Diagrama De Ciclos De Soldadura Tig

    (inactivo) del Control de Pie o Manual. La FIGURA B.6 muestra la configuración de la Precision TIG para soldadura TIG con Control de Pie o Manual. PRECISION TIG 375...
  • Página 26 40-60% es una configuraci n inicial t pica. ZERO Establ zcala lo m s baja posible pero que todav a mantenga un arco pulsante Para no demora de (No deber caer por debajo de la configuraci n de Salida M n.) apagado de arco PRECISION TIG 375...
  • Página 27: Cómo Realizar Una Soldadura Tig Con Un Control De Pie O Manual

    Los procedimientos de acero suave se basan en los procedimiento recomendados enumerados en C2.10 8/94, y la capacidad nominal máxima de los procedimientos Excaliber 7018 de la Precision TIG 375 se basa en Jet-LH 78 MR Los procedimientos Blue Max se basan en C6.1 6/95...
  • Página 28: Equipo Opcional

    Precision TIG.) Los siguientes Accesorios/Opciones están disponibles • Regulador de Flujo de Argón Harris 3100211 para la Precision TIG 375 y se instalan conforme a las (Incluye manguera de 10’.) instrucciones en este manual y/o se proporcionan en el paquete: •...
  • Página 29: Mantenimiento

    PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA VENTILADOR SEGÚN SE NECESITE (F.A.N.) ADVERTENCIA La Precision TIG 375 cuanta con la función de circuito F.A.N., que significa que el ventilador de enfriamiento La DESCARGA ELÉCTRICA puede operará sólo mientras se suelda y por alrededor de 8 causar la muerte.
  • Página 30: Procedimientos De Servicio

    Esto es particularmente importante cuando se trabaja en el circuito secun- dario del transformador de alto voltaje (T3) porque el voltaje de salida es peligrosamente alto. ------------------------------------------------------------------------ PRECISION TIG 375...
  • Página 31: Localización De Averías

    CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y operador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica. Por su seguridad y a fin de evitar una Descarga Eléctrica, sírvase observar todas las notas de seguridad y...
  • Página 32: Problemas De Salida

    Si por alguna razón no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en con- tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localización de averías técnica antes de proceder. PRECISION TIG 375...
  • Página 33: Problemas De Medidor

    Si por alguna razón no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en con- tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localización de averías técnica antes de proceder. PRECISION TIG 375...
  • Página 34: Problemas De Alta Frecuencia

    Si por alguna razón no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en con- tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localización de averías técnica antes de proceder. PRECISION TIG 375...
  • Página 35: Problemas De Preprogramación Y Control De Salida

    Si por alguna razón no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en con- tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localización de averías técnica antes de proceder. PRECISION TIG 375...
  • Página 36: Problemas De Soldadura Con Varilla Revestida

    Si por alguna razón no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en con- tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localización de averías técnica antes de proceder. PRECISION TIG 375...
  • Página 37 Si por alguna razón no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en con- tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localización de averías técnica antes de proceder. PRECISION TIG 375...
  • Página 38: Diagramas De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO PRECISION TIG 375...
  • Página 39 DIAGRAMA DE CABLEADO PRECISION TIG 375...
  • Página 40 DIAGRAMA DE CABLEADO PRECISION TIG 375...
  • Página 41: Dibujo De Impresión

    DIBUJO DE IMPRESIÓN PRECISION TIG 375...
  • Página 42 DIBUJO DE IMPRESIÓN PRECISION TIG 375...
  • Página 43 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Página 44 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Página 45 • Líder Mundial en Productos de Soldadura y Corte • • Ventas y Servicio a través de las Subsidiarias y Distribuidores en todo el Mundo • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Este manual también es adecuado para:

Precision tig 275

Tabla de contenido