Vérifications Préliminaires - Jacuzzi ALIMIA Experience Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para ALIMIA Experience:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53
Vérifications préliminaires
L'utilisateur doit s'adresser à une personne qualifiée capable
de gérer et de faire fonctionner l'installation, en particulier
pour ce qui concerne les opérations suivantes :
Remplissage d'eau.
Programmation des températures et chauffage de l'eau.
Activation des commandes de l'hydromassage, du
chauffage avec filtration, des blowers et des spots.
Contrôle et/ou réglage des vannes à bille montées sur
les tuyaux qui raccordent la mini-piscine avec le spa-
pak (groupe de commande) et avec la vasque de com-
pensation, contrôle de l'efficacité du filtre et de la cor-
recte position du sélecteur de fonctions, contrôle de la
fonctionnalité de l'installation.
Contrôle des différents paramètres pour le traitement
de l'eau.
Pour de qui concerne le maintien de la qualité de l'eau, les
modalités et les recommandations d'utilisation des relatifs
produits chimiques, consulter le guide au système Jacuzzi
de traitement de l'eau et le relatif catalogue.
L'usager, sauf si il appartient à la catégorie des personnes dé-
crites ci-dessus, devra se limiter à opérer conformément à ce
qui est exposé ci-dessous, évitant toute autre intervention et
s'assurant avant de mettre en marche l'installation que celle-
ci ait été prédisposée pour un fonctionnement correct et que
la température de l'eau soit celle souhaitée.
En cas de panne ou de fonctionnement défectueux, il devra se
limiter à débrancher l'installation, en agissant sur les inter-
rupteurs généraux installés dans une zone accessible,
puis demander l'intervention de techniciens spécialisés.
Jacuzzi Europe S.p.A. décline toute responsabilité si les
opérations décrites dans le manuel d'installation ne sont
pas effectuées par du personnel spécialisé.
Hydromassage
Les jets hydromassants (
deux pompes, qui peuvent être activées moyennant les respectifs
boutons au bord de la vasque (voir figure).
I
ACTIVATION
*Pour actionner la/les pompe/s, appuyer sur le/les relatif/s
bouton/s ; agir de la même manière pour arrêter la/les pompe/s.
Dans tous les cas, la fonction s'arrête automatiquement au bout
de 20 minutes (valeur prédéfinie en usine).
Il est dans tous les cas possible de varier ce temps en suivant
les indications présentes dans le manuel d'installation.
- Vérifier que les boutons aient été activés par l'opérateur de
l'installation selon les indications reportées dans le manuel
d'installation.
- Chacune des deux pompes d'hydromassage (p1 - p2) gère
un certain nombre de jets (voir dessins).
NOTE :
toutes les opérations d'activation des boutons et de
programmation ne doivent être effectuées que par l'opéra-
teur de l'installation.
I
CONSEILS D'UTILISATION
Le "cœur" de l'hydromassage des Spas Experience est consti-
tué d'un système à hydrojets réglables ; ils sont conçus pour
stimuler les différentes parties du corps selon leur position :
massage doux et délicat pour savourer le vrai relax ou bien plus
énergiques et tonifiants pour défatiguer et revitaliser les é-
paules, le dos et les membres inférieurs (
Jets "A"
Ces buses adissent sur les zones les plus sensibles du cou et
du dos, grâce à un jet constant et très intense, qui élimine la ten-
sion musculaire.
Jets "B"
Ce type de jets génère un flux localisé, qui crée une spirale d'air
et d'eau, parfaite pour stimuler les groupes musculaires de
moyenne dimension et a un effet tonifiant.
Jets "C"
Ce sont les buses les plus grandes ; elles permettent une hydro-
thérapie intense. Le jet à spirale génère un flux croissant d'air et d'eau
qui effectue un massage fortifiant sur d'étendus groupes musculaires.
30
i
1-1b) sont actionnés par une ou
i
1-1b).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sienna experienceVirginia experienceEnjoy experience

Tabla de contenido