Exhibidores para lacteos, deli, frutas y verduras (42 páginas)
Resumen de contenidos para Hussmann HGM-1
Página 1
Æ HGM-1, 2 y 3 BS, TS Exhibidores de temperatura media, remotos, autocontenidos de montaje inferior o superior y con puertas de vidrio HGM-3BS HGM-2TS Manual de instalación y operación N/P 0531289_D Noviembre de 2014 Inglés 0515297 Francés 0531290 MANUAL - I/O SELF CONTAINED HGM...
. • AVISO – No se relaciona con lesiones personales. – Indica situaciones que, si no se evitan, podrían tener como resultado daños en el equipo . N/P 0531289_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
Estos exhibidores están diseñados para exhibir los equipos están registrados en los archivos de productos en tiendas con aire acondicionado, Hussmann para fines de garantías y reemplazos donde la temperatura se mantiene al nivel de piezas. Toda la correspondencia relacionada especificado por ANSI / NSF-7 o por debajo de él,...
Separación de 12 pulg. en Separación de 12 pulg. en la parte posterior y superior n de (Unidad de condensación) la parte posterior y superior ás N/P 0531289_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com HGM-TS...
Página 9
Separación de Separación de 24 pulg. al frente 24 pulg. al frente Separación de Separación de 6 pulg. atrás 6 pulg. atrás 24 pulg. 6 pulg. HGM-BS Separac la parte p Exhibidores HGM HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Determine el punto más de la unidad. alto del piso. Desempaque la puerta y todos los accesorios empacados. NO retire el embalaje de envío hasta colocar el exhibidor para su instalación. N/P 0531289_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
Bajo ninguna circunstancia quite la placa del número de serie. Placa del Drenado número de serie (Se muestra HGL-BS) Exhibidores HGM HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
El tamaño necesario dependerá de la estaNtes variación que hay en el piso, de un extremo al otro del exhibidor. El sellado de los paneles inferiores N/P 0531289_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
DESISTIMIENTO LEGAL: Hussmann no será responsable por cualquier reparación o reemplazo realizado sin el consentimiento escrito de Hussmann, o cuando el producto se instale o se haga funcionar de una manera que sea contraria a las instrucciones impresas referentes a la instalación y el servicio, incluidas con dicho producto.
Voltios nominales 120 V fugas. La unidad se carga con refrigerante y se envía de fábrica con todas las válvulas de servicio abiertas. Voltios mínimos 108 V Voltios máximos 132 V Exhibidores HGM HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Cuando suelde tubos, asegúrese de usar la perder si los deja en una zona no refrigerada. manta de aislamiento que se envía con el exhibidor para evitar daños en el fondo de metal del exhibidor. N/P 0531289_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
4. Verifique que todos los motores del ventilador del evaporador estén funcionando. Estos se pueden ver a través de la rejilla del interior del gabinete. Exhibidores HGM HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Perilla de ajuste sensor. Compresor encendido en verde Ciclo de descongelamiento en amarillo Sensor de temperatura o alarma en rojo Posición Posición de Posición de tibio apagado de frío N/P 0531289_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
LED en el del evaporador estén funcionando. Estos se controlador. pueden ver a través de la rejilla del interior del gabinete. Compresor encendido Ciclo de descongelamiento Sensor de temperatura o alarma Exhibidores HGM HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 20
El código de parámetro de Safe-NET es 58. Los productos se degradarán y podrían echarse a perder si los deja en una zona no refrigerada. N/P 0531289_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
2. El compresor arrancará después de un retraso; el tiempo hasta el siguiente descongelamiento. 30 segundos después de aplicar la electricidad. 3. El compresor seguirá funcionando hasta que llegue a su temperatura de desconexión (extracción). Exhibidores HGM HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
20, gire la perilla totalmente a la derecha hasta que tope (posición totalmente frío) IMPORTANTE: Regrese la perilla de control a su configuración original (Paso 1) cuando haya iniciado el descongelamiento manual. N/P 0531289_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
La temperatura se bloqueará durante temperaturas que se muestran arriba. 1 hora después de que termine el descongelamiento estabilice. para permitir que se Exhibidores HGM HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
(Cubierta negra) Sensor de aire #8 (Cubierta negra) Cable negro No se usa No se usa Sensor #10 (Cubierta negra) Cable blanco Detalle de la parte posterior del control Safe-NET N/P 0531289_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
Para evitar lesiones graves o la muerte por descarga eléctrica, siempre desconecte la energía eléctrica en el interruptor principal cuando dé servicio o reemplace algún componente eléctrico. Esto incluye, entre otros, artículos como puertas, lámparas, ventiladores, calentadores y termostatos. Exhibidores HGM HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
En caso de que esto suceda, se recomienda introducir nitrógeno seco o un refrigerante seco a presión en el sistema para despejar el bloqueo. N/P 0531289_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
No permita la colocación de producto fuera de los (Se muestra HGM-BS) límites de carga designados en la ilustración. Exhibidores HGM HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
• Después de completar la limpieza, encienda de nuevo el exhibidor. Los productos se degradarán y podrían echarse a perder si los deja en una zona no refrigerada. Exhibidores HGM HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
NO use agua CALIENTE sobre superficies de vidrio frías. Esto puede ocasionar que el vidrio se haga añicos y podría causar lesiones. Permita que los frentes de vidrio se calienten antes de aplicar agua caliente. N/P 0531289_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
• Use agua y un detergente suave únicamente para el exterior • NO use limpiadores con cloro en ninguna superficie • NO use limpiadores abrasivos ni estropajos de lana de acero (deslucirán el acabado) Exhibidores HGM HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Verifique que funcionen las puertas y las tapas, y que estén selladas correctamente. Verifique que estén en su lugar todos los paneles, protecciones y cubiertas. Notas para el técnico: N/P 0525210_C Formulario HSCW03 Rev-29 OCTUBRE13 N/P 0531289_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
Se debe seguir el mismo procedimiento al 8. Conecte la electricidad. limpiar el extremo del cable de detección. 9. Verifique que el motor funcione y que las aspas giren en la dirección correcta. Exhibidores HGM HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
4. Restricción o humedad secador, se desconecta con sobrecarga 5. Aire inadecuado sobre evacue y recargue el condensador 5. Limpie el condensador 6. Motor del ventilador del 6. Reemplace condensador defectuoso N/P 0531289_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-522-2900 • www.hussmann.com...
Las lámparas no están cubiertas CÓMO DAR SERVICIO A LA ILUMINACIÓN por Hussmann ni por el fabricante de las puertas. FLUORESCENTE Las instrucciones para el servicio de marcos y Consulte el manual del fabricante de las puertas puertas Anthony®...
HGM3TS Puerta, temp. media, plata (LED) 0544038 Puerta, temp. media, negra (LED) 0544043 Ubicación de la placa del número de serie Número de orden Número de pieza de trabajo Anthony Hussmann Exhibidores HGM HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
20 ⅛ (483) (511) ¾ 29 ⅜ (578) (746) PASO DE CABLES UNIDAD DE ELÉCTRICOS CONDENSACIÓN 4 ¾ (121) (305) PUNTO DE CONEXIÓN DEL CAMPO ELÉCTRICO 28 ⅞ (733) HGM1BS N/P 0531289_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
Página 39
HGM-2BS y HGM-3BS — Perspectiva de plano Dimensiones mostradas en pulg. y (mm). SALIDA DE REFRIGERACIÓN CHAROLA DE CONDENSADO ELÉCTRICA PASO DE UNIDAD DE CABLES CONDENSACIÓN ELÉCTRICOS PUNTO DE CONEXIÓN DEL CAMPO ELÉCTRICO Modelo Longitud (L) Exhibidores HGM HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
(229) 34 ¼ 36 ⅛ (870) (918) SALIDA DE 13 ¾ (349) REFRIGERACIÓN UNIDAD DE CONDENSACIÓN CAJA DE CONEXIONES ELÉCTRICAS SERPENTÍN DE CONDENSACIÓN CHAROLA DE DRENADO (SITUADA EN LA BASE) HGM2TS Exhibidores HGM HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
*Carga de refrigeración calculada a una temperatura de evaporación de 10 °F y una temperatura de condensación de 110 °F. de 10 °F y una temperatura de condensación de 110 °F. Exhibidores HGM HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
75 °F y una H.R. del 55%, a menos que se indique otra cosa. Programe el descongelamiento por la noche mientras las 6 ¼ lámparas están apagadas. (159) 27 ½ DRENADO (699) N/P 0531289_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
A — D PéNDice iAgrAmA De cAbleADo LINE 2 LINE 1 Exhibidores HGM HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 46
A — D A-10 PéNDice iAgrAmA De cAbleADo LÍNEA 2 LÍNEA 1 N/P 0531289_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
Página 47
N/P 0531289_D 5-15 LÍNEA 2 LÍNEA 1 Exhibidores HGM HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 48
5-16 ervicio LÍNEA 2 LÍNEA 1 N/P 0531289_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
Página 49
N/P 0531289_D 5-17 LÍNEA 2 LÍNEA 1 Exhibidores HGM HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 50
5-18 ervicio LINE 2 LINE 1 N/P 0531289_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
Página 51
Suplemento de puertas Anthony para los modelos Hussmann ® Las siguientes páginas se reimprimen con permiso de Anthony. Copyright 2010 por Anthony...
Instrucciones REEMPLAZO DE PIEZAS Diagrama A: Ubicación de piezas de puertas en modelo 101B y ELM No. Descripción 1. Ensamble de varilla de apriete 2. Sello magnético 3. Esquineros 4. Riel de puerta (lado de la bisagra) 5. Riel de puerta (lado de la manija) 6.
Instrucciones Diagrama E: Ensambles de lámpara fluorescente para el modelo 101X ELS CLIP DE MONTAJE DEL LENTE DEL SOPORTE CENTRAL LÁMPARA FLUORESCENTE LENTE DEL SOPORTE CENTRAL REMACHE DE 1/8 X 7/32 TAPA DEL EXTREMO ENCHUFE DE DEL LENTE LÁMPARA T8 CLIP DE MONTAJE EN SOPORTE RECEPTÁCULO...
Página 55
Instrucciones Diagrama F: Diagrama de ensamble de puerta y marco TORNILLOS DE MONTAJE DEL MARCO (SE MUESTRAN 4) BISAGRA SENCILLA BISAGRA DOBLE RECEPTÁCULO DEL RECEPTÁCULO DEL PERNO Y GUÍA SENCILLA PERNO Y GUÍA DOBLE ENSAMBLE PARA MANTENER LA ENCHUFES DE LÁMPARA PUERTA ABIERTA FLUORESCENTE (SE MUESTRAN 2)
Instrucciones DESMONTAJE E INVERSIÓN DE LA PUERTA Cómo retirar el ensamble de la puerta del marco 101X 1. Con un destornillador de cabeza plana, afloje la tensión en la puerta girando el tornillo de ajuste, ubicado en el frente del Consulte la Figura (A) torquemaster, a la derecha o en el sentido de las manecillas del reloj.
Instrucciones Continúe extrayendo la parte superior del ensamble de la puerta del marco hasta que el riel superior de la puerta salga del marco. Consulte la Figura (E) Levante y retire la puerta del torquemaster y ponga la puerta a un lado con cuidado. ORIFICIO DE SUJECIÓN CHAVETA DE LA CHAVETA...
Página 58
Instrucciones 1. Con un destornillador plano, afloje el torquemaster de su montura al girar el tornillo del soporte central a la izquierda menos de Consulte la Figura (A) media vuelta. Retire el Torquemaster y exponga el orificio de montaje en el riel del marco inferior. Consulte la Figura (B) 2.
Página 59
Instrucciones 6. Confirme que los rebordes de montaje de la parte inferior del torquemaster se alineen con las ranuras de montaje de la esquina del orificio de montaje en el marco. 7 . Con un destornillador plano, gire el tornillo de fijación de montaje del Torquemaster a la derecha, 1/2 vuelta, para apretar la montura y asegurarla en su lugar.
Página 60
Instrucciones 14. Usando un marro de plástico y un destornillador plano, retire la varilla de torsión de la parte inferior del ensamble de Consulte la Figura (I) la puerta. 15. Intercambie la ubicación del perno de bisagra y la varilla de torsión al orificio de montaje original de la otra en el riel lateral de la bisagra del ensamble de la puerta.
ORIENTACIÓN DE ACCESORIOS CENTRALES Instrucciones de montaje de la lámpara LED en soporte central 1. Alinee la lámpara LED con los clips de montaje de modo que las lámparas LED estén de frente al interior del gabinete exhibidor. Inserte la lámpara LED en los clips de montaje: a.
Orientación de accesorios de extremo Consulte ”DIAGRAMAS DE CABLEADO y ORIENTACIÓN” en la página 14 Instrucciones de montaje de lámpara LED en soporte de extremo 1. Alinee la lámpara LED con los clips de montaje de modo que las lámparas LED estén de frente al interior del gabinete exhibidor.
Fijar la lámpara LED al accesorio del soporte de extremo (cables conectados a la parte superior del marco) 1. Usando una broca de 0.136 de diámetro (#29) taladre un orificio a través de la lámpara LED a través del accesorio del soporte de extremo.
CONECTAR EL ENSAMBLE DEL ENCHUFE DEL CABLE A LOS CABLES DE LA LÁMPARA LED Conectar los cables a la parte inferior del marco 1. Conecte los cables del accesorio a los cables negro y rojo del arnés de 2 conductores usando un conector Wago Wall-NUT número de pieza 773-162 u otro otros conectores aprobados.
MONTAR LAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN DE LAS LÁMPARAS LED Driver para múltiples accesorios 1. Instale la fuente de alimentación de las lámparas LED en la misma ubicación en que se instaló la balastra o en la ubicación general que da facilidad de conexión de cables. 2.
Driver de un solo accesorio (baja potencia y alta potencia) 1. Instale la fuente de alimentación de las lámparas LED en la misma ubicación en que se instaló la balastra o en la ubicación general que da facilidad de conexión de cables. 2.
DIAGRAMAS DE CABLEADO y ORIENTACIÓN CONFIGURACIÓN TÍPICA CON DRIVER DE UN SOLO ACCESORIO, SE MUESTRA EN 4 PUERTAS Opción de extremos de media potencia AZ/BCO AZ/BCO CAL. 16 AZ/BCO LÁMPARA CAL. 16 BCO/AZ BCO/AZ BCO/AZ 120 A 240 VCA ROJO EXTREMO SOPOR.
EXTREMO EXTREMO -0004 (4 PUERTAS) INSTRUCCIONES DE MODIFICACIÓN RETROACTIVA PARA MARCOS ANTHONY 401D, 1KDR, ELS, Ardco y Hussmann Instrucciones de modificación retroactiva de Optimax2 para Anthony Consulte las instrucciones de modificación 401D y 1KDR con opción ELS retroactiva Optiplex2 99-18258-I001_A (uso de web) que se encuentran en www.Anthonyintl.com...
Página 69
Para obtener información de la garantía u otro tipo de soporte, contacte a su representante de Hussmann. Incluya el modelo y el número de serie del producto. Hussmann Corporation, Corporativo: Bridgeton, Missouri, U.S.A. 63044-2483 01 de octubre de 2012...
Página 70
Hussmann Corporation, 12999 St. Charles Rock Road Bridgeton, MO 63044-2483 www.hussmann.com...