Rotate the adjustment knob counter clockwise for a warmer setpoint and clockwise for a colder setpoint
-
While you are adjusting the temperature, the display shows the setpoint (Cut-out valve). A few seconds after you set the
temperature, it reverts to showing the sensed temperature in the case
N/P 0531289_D
- To verify case settings, preform the operations below. Output readings should be within 1 degree of the temperatures
shown below.
Posición
"OFF" (Apagado)
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
1. Gire la perilla de ajuste hacia la izquierda para
que el punto de referencia sea más cálido o
hacia la derecha para que el punto de referencia
sea más frío.
2. Mientras ajusta la temperatura, la pantalla
muestra el punto de referencia (valor de
desconexión Unos segundos después de
configurar la temperatura, el controlador vuelve a
mostrar la temperatura detectada en el exhibidor.
3. Para verificar los ajustes del exhibidor, realice
las operaciones siguientes. Las lecturas de
salida deben estar a menos de un grado de las
temperaturas que se muestran arriba.
HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
TIBIO
FRÍO
Control Safe-NET III
Configurado en posición
máximo frío
TIBIO
FRÍO
Control Safe-NET III
Posición 1
Pantalla – máximo frío
Modelo HGM
Pantalla – en la posición 1
Modelo HGM
El control tiene ajustes de protección para prevenir
el ciclado corto del compresor.
A. El compresor puede funcionar hasta por
3 minutos después de que se completa el paso 2.
Una vez que la pantalla está en blanco, inicie el
conteo regresivo de 10 segundos para el paso 3.
B. El inicio del descongelamiento puede retrasarse
hasta 6 minutos después de que se completa el
paso 3.
La pantalla mostrará la temperatura antes del
descongelamiento una vez que se complete
el paso 3, aun con el retraso de protección
terminando. La temperatura se bloqueará durante
1 hora después de que termine el descongelamiento
estabilice.
para permitir que se
3-7
Exhibidores HGM