Informationen für die Versorgungsdokumentation
Bitte heften Sie diese Produktbeilage zu Ihrer Versorgungsdokumentation!
Information for the Treatment Documentation
Add this manual to your treatment documentation!
Informations pour la documentation de l'appareillage
Prière de joindre le présent manuel à la documentation de l'appareillage.
Informazioni per la documentazione clinica
Allegare il presente manuale alla documentazione clinica!
Información para la documentación del tratamiento
Adjunte este manual del producto a su documentación del tratamiento.
Informatie voor het documenteren van de verzorging
Neem deze productinformatie in uw verzorgingsdocumenten op!
Informasjon for behandlingsdokumentasjon
Fest dette produktvedlegget til behandlingsdokumentasjonen!
治療文書に関する情報
このマニュアルを治療文書に追加してください !
Patientendaten
Patient Data I Données du patient I Datos del paciente I Patiëntgegevens I Pasientdata I 患者データ
Name I Name I Nom I Nome I Nombre y apellidos I Naam I Navn I
Straße I Address I Rue I Via I Calle, n°, piso, plta. I Straat I Gate I
PLZ, Wohnort I Postcode, City I Code postal, ville I CAP/località I Código postal,
domicilio I Postcode, woonplaats I Telefoon privé I Postnummer, sted I
Telefon privat I Home Telephone I Téléphone privé I Telefono privato I Número
propio de teléfono I Telefoon werk I Telefon privat I
Telefon geschäftlich I Telephone at Work I Téléphone professionnel Telefono di
lavoro I Número de teléfono del trabajo I Telefon arbeid
勤務先電話番号
Kostenträger I Insurance I Assurance maladie I Assicurazione sanitaria I Seguro de
salud/portador de costes I Kostendrager I Kostnadsbærer I
Mitgliedsnummer I Insurance No. I Numéro d'assuré I Numero assicurazione I
Número del seguro I Lidnummer I Medlemsnummer I
Behandelnder Arzt I Attending Physician I Médecin traitant I Medico curante I
Médico tratante I Behandelend arts I Behandlende lege I
Diagnose I Diagnosis I Diagnostic I Diagnosi I Diagnosis I Diagnose I Diagnose I
氏名
住所
郵便番号、 市
自宅電話番号
保険
保険証番号
主治医
診断
148