Resumen de contenidos para FIOR & GENTZ NEURO TRONIC
Página 1
Systemkniegelenk System Knee Joint NEURO TRONIC Download: www.fior-gentz.com Articulation de genou modulaire Articolazione per ginocchio modulare Articulacion de rodilla de sistema Systeemkniegewricht Systemkneledd システム足関節...
Página 2
Systemkniegelenk Seite 3 System Knee Joint page 22 Articulation de genou modulaire page 41 Articolazione per ginocchio modulare pagina 61 Articulacion de rodilla de sistema página 81 Systeemkniegewricht pagina 100 Systemkneledd side 119 システム足関節 p. 138 Druckdatum: 2019-08 Sie finden diese Produktbeilage auch im Download-Bereich unserer Website unter www.fior-gentz.de/downloads. Date printed: 2019-08 You can also find this manual in the download section on our website at www.fior-gentz.com/downloads.
Inhalt Seite Systemkniegelenk 1. Information 2. Sicherheitshinweise 2.1 Klassifizierung der Sicherheitshinweise 2.2 Alle Hinweise für die sichere Verwendung des NEURO TRONIC Systemkniegelenkes 3. Verwendungszweck 4. Gelenkfunktionen 4.1 Grundfunktion im Auto-Modus 4.2 Alternativfunktion im Lock-Modus 4.3 Alternativfunktion im Free-Modus 4.4 Alternativfunktion in dauerhafter Entsperrung 5.
Beschädigung des Produktes führt. Alle im Zusammenhang mit dem Produkt stehenden schwerwiegenden Vorfälle sind dem Hersteller oder den zuständigen Behörden mitzuteilen. 2.2 Alle Hinweise für die sichere Verwendung des NEURO TRONIC Systemkniegelenkes GEFAHR Möglicher Verkehrsunfall durch eingeschränkte Fahrtüchtigkeit Weisen Sie den Patienten darauf hin, sich vor dem Führen eines Kraftfahrzeuges mit Orthese über alle...
Página 5
WARNUNG Sturzgefahr durch locker sitzende Deckplatte Befestigen Sie die Deckplatte entsprechend der Angaben in dieser Produktbeilage am Systemgelenk. Sichern Sie die Schrauben mit dem vorgegebenen Drehmoment und dem entsprechenden Kleber und be- schädigen Sie dabei keine Gleitscheiben. WARNUNG Sturzgefahr durch dauerhaft höhere Belastung Wenn sich Patientendaten geändert haben (z.
- fachgerecht zu entsorgen. 3. Verwendungszweck Das NEURO TRONIC Kniegelenksystem mit Bauteilset inklusive Systemkniegelenk und Steuereinheit ist ausschließlich für die orthetische Versorgung der unteren Extremität einzusetzen und nur durch fachlich ge- schulte Anwender zu verbauen. Alle FIOR & GENTZ Systemgelenke wurden für Aktivitäten des täglichen Lebens wie Stehen und Gehen entwickelt.
4. Gelenkfunktionen Das NEURO TRONIC Systemkniegelenk ist ein automatisches Gelenk und verfügt über vier Gelenkfunktionen: 1 Grundfunktion im Auslieferungszustand im Auto-Modus 2 Alternativfunktion im Lock-Modus 3 Alternativfunktion im Free-Modus 4 Alternativfunktion in dauerhafter Entsperrung Das Systemkniegelenk ist in einem physiologischen Gelenkwinkel von 5° vormontiert. Es kann durch Austausch von Systembauteilen auf eine 0°...
4.2 Alternativfunktion im Lock-Modus Im Lock-Modus ist das NEURO TRONIC Systemkniegelenk ein gesperrtes Gelenk zur Bewegungsführung, das in einer festgelegten Extensionsstellung dauerhaft mechanisch gesperrt ist. 4.3 Alternativfunktion im Free-Modus Im Free-Modus ist das NEURO TRONIC Systemkniegelenk ein entsperrtes Abb. 4 Gelenk zur Bewegungsführung, das bis zu einer festgelegten Extensionsstellung...
5. NEURO TRONIC Kniegelenksystem Das Kniegelenksystem ist auch mit Bluetooth® Technologie erhältlich und setzt sich aus folgenden Artikeln zusammen (Abb. 7): Systemkniegelenk Bauteilset inklusive Steuereinheit Fernbedienung für den Patienten inklusive Mikroprozessor-Schnellladegerät oder USB-Aufladekabel und User App Multifunktionsgerät für den Techniker und Expert App Das Systemkniegelenk und die Steuereinheit werden in die Orthese des Patienten eingebaut.
Página 10
Für den Bau einer KAFO mit dem NEURO TRONIC Systemkniegelenk benötigen Sie ein zum Orthesentyp passendes Bauteilset. Wählen Sie außerdem die für Sie passende Steuereinheit aus (siehe Tabelle). Folgende Systembauteile gehören in einem Set zum Lieferumfang (Abb. 8): Abb. 8 Artikelnummer für...
6. Lieferumfang des Systemkniegelenkes Bezeichnung Menge NEURO TRONIC Systemkniegelenk (ohne Abbildung) AGOMET® F330, 5 g (Abb. 9) Orthesengelenkfett, 3 g (Abb. 10) Montage-/Gießdummy (Abb. 11) Abb. 9 Abb. 10 Abb. 11 7. Belastbarkeit Die Belastbarkeit ergibt sich aus den relevanten Patientendaten und kann über den Orthesen-Konfigurator bestimmt werden.
9.1 Montage der Sperrbauteile Achten Sie darauf, die Gleitscheibe bei der Montage nicht zu beschädigen. Durch klemmende Gleitscheiben-Partikel kann seitliches Spiel im Systemgelenk entstehen. Abb. 13 Abb. 12 1 Fetten Sie die Achsbohrung der Sperrklinke und des Zahnkranzes sowie die Reibflächen der Splintbolzen leicht mit Orthesenge- lenkfett.
Die Steuereinheit liegt dem Bauteilset bei und wird in der Orthese verbaut. Sie empfängt Einstellungen des Multifunktionsgerätes/der Expert App und Befehle der Fernbedienung/User App, registriert die Bewegungen des Patienten und steuert das NEURO TRONIC Systemkniegelenk. Die Steuereinheit kann sowohl für die unilaterale Versorgung als auch für die bilaterale Versorgung verwendet werden.
Steuereinheit mit austauschbaren Akkus Position Bezeichnung Akkufachabdeckung akustischer Signalgeber LED-Akkustatusanzeige LED-Funktionsanzeige LED-Modusanzeige MODE-Schalter Pluspol Minuspol Kabelanschlüsse Akkufach für 2 AA-Akkus Steuereinheit mit integriertem Lithium-Polymer-Akku Position Bezeichnung Abdeckung über Micro-USB-Anschluss LED-Akkuladeanzeige sowie Modusan- zeige LED-Verbindungsanzeige Bluetooth Micro-USB-Anschluss MODE-Schalter 10.1 Kabelverbindung der Steuereinheit Bevor Sie die Steuereinheit an der Orthese fixieren, müssen Sie über die Kabelanschlüsse eine Verbindung zum Hubmagneten des Systemkniegelenkes herstellen.
Bei einer Steuereinheit mit austauschbaren Akkus sind die vier Anschlüsse auf der Steuereinheit mit Zahlen von 1 bis 4 gekennzeichnet (Abb. 27). Bei einer Steuereinheit mit integriertem Lithium-Polymer-Akku finden Sie die Zahlen auf der Kabelanschlusshilfe (Abb. 28). Schließen Sie die Kabel wie folgt an: Anschluss Kabel 3 und 4...
Steuereinheit ohne Bluetooth auf eine mit Bluetooth wechseln, da diese auch in die Steuereinheiten- aufnahme der Steuereinheit ohne Bluetooth passt. 12. Umrüstoptionen des NEURO TRONIC Systemkniegelenkes Durch Austauschen einzelner Systembauteile kann das NEURO TRONIC Systemkniegelenk auf ein NEURO MATIC Systemkniegelenk umgerüstet werden. Bitte wenden Sie sich dafür an unseren Technischen Support. 13. Wartung Überprüfen Sie das Systemgelenk alle 3 Monate auf Verschleiß...
Nähere Informationen zum Aktivitätsgrad erhalten Sie im Versorgungsformular, in unserem Orthesen-Konfigurator unter www.orthesen-konfigurator.de oder in unseren Online-Tutorials unter www.fior-gentz.de. Sichern Sie bei jeder Wartung die Schrauben der Deckplatte mit dem entsprechenden Drehmoment und LOCTITE® 243 mittelfest (siehe Abschnitt 9.6). Entfernen Sie zuvor sämtliche Kleberückstände. 13.1 Überprüfen des Akkuzustandes Wenn in der Orthese eine Steuereinheit mit integriertem Lithium-Polymer-Akku verbaut ist, überprüfen Sie regelmäßig den Akkuzustand (siehe Produktbeilage Multifunktionsgerät).
14. Ersatzteile Abb. 34 Die Deckplatte wird vormontiert geliefert. Wenn Einzelteile der Deckplatte (Abb. 35) ausgetauscht werden müssen, können Sie diese ebenfalls bestellen. 11a 11b 11c Abb. 35...
Página 19
Artikelnummer für Systembreite Pos. 16 mm 20 mm Bezeichnung SB9669-L0990 SB1069-L1000 Splintbolzen (Gelenkachse) SB6049-L0990 SB8559-L1000 Splintbolzen (Sperrklinke) SK0313-L/TI SK0315-L/TI Unterteil, links lateral oder rechts medial, gerade, Titan SK0313-R/TI SK0315-R/TI Unterteil, links medial oder rechts lateral, gerade, Titan Unterteil, links lateral oder rechts medial, nach innen SK0333-L/TI SK0335-L/TI gekröpft, Titan...
Artikelnummer für Systembreite Pos. 16 mm 20 mm Bezeichnung SK0385-03 SK0385-03 Unterlegscheibe für Kolben SK0385-00 SK0385-00 Hubmagnet ohne Kolben, mit Stecker * Gleitscheiben Artikelnummer für Systembreite 16 mm 20 mm Ø = 19 mm Ø = 24 mm GS1910-040 GS2411-040 GS1910-045 GS2411-045 GS1910-050...
18. Informationen für die Versorgungsdokumentation Bitte heften Sie diese Produktbeilage zu Ihrer Versorgungsdokumentation! Patientendaten Name Straße PLZ, Wohnort Telefon privat Telefon geschäftlich Kostenträger Mitgliedsnummer Behandelnder Arzt Diagnose...
Página 22
System Knee Joint 1. Information 2. Safety Instructions 2.1 Classification of the Safety Instructions 2.2 All Instructions for a Safe Handling of the NEURO TRONIC System Knee Joint 3. Application 4. Joint Functions 4.1 Basic Function in Auto Mode 4.2 Alternative Function in Lock Mode 4.3 Alternative Function in Free Mode...
All serious incidents connected to the product shall be reported to the manufacturer or the responsible authorities. 2.2 All Instructions for a Safe Handling of the NEURO TRONIC System Knee Joint DANGER Potential Traffic Accident Due to Limited Driving Ability Advise the patient to gather information about all safety and security issues before driving a motor vehicle with orthosis.
Página 24
WARNING Risk of Falling Due to Permanent Higher Load If patient data has changed (e.g. due to weight gain, growth, or increased activity), recalculate the load capacity of the system joint. For this purpose, use the Orthosis Configurator or contact Technical Support. WARNING Risk of Falling Due to Improper Shoe/Wrong Shoe Pitch Advise the patient to wear a shoe to which the orthosis is adjusted in order to avoid joint dysfunction in...
- properly disposing of the batteries. 3. Application The NEURO TRONIC knee joint system with component set including system knee joint and controller is exclusively for use for orthotic fittings of the lower extremity. It must be handled by a professionally trained user.
4. Joint Functions The NEURO TRONIC system knee joint is an automatic joint and provides four joint functions: 1 basic function at delivery status in Auto mode 2 alternative function in Lock mode 3 alternative function in Free mode 4 alternative function in permanent unlocking IM STEHEN The system knee joint is preassembled in a physiological joint angle of 5°.
4.2 Alternative Function in Lock Mode In Lock mode, the NEURO TRONIC system knee joint is a locked joint to provide motion control. It is permanently mechanically locked in a determined extension. 4.3 Alternative Function in Free Mode fig. 4 In Free mode, the NEURO TRONIC system knee joint is an unlocked joint to provide motion control.
5. NEURO TRONIC Knee Joint System The knee joint system is also available with Bluetooth® technology and consists of the following articles (fig. 7): system knee joint component set including controller remote control for the patient including microprocessor-controlled quick charger or USB charging...
Página 29
For producing a KAFO with a NEURO TRONIC system knee joint, you need the corresponding component set for the orthosis type. You also need to select the appropriate controller (see table). A set includes in the scope of delivery the following system components (fig. 8): fig.
6. Scope of Delivery of the System Knee Joint Description Quantity NEURO TRONIC system knee joint (without figure) AGOMET® F330, 5g (fig. 9) orthosis joint grease, 3g (fig. 10) assembly/lamination dummy (fig. 11) fig. 9 fig. 10 fig. 11 7. Load Capacity The load capacity results from the releveant patient data and can be determined by using the Orthosis Config- urator.
9.1 Assembling the Locking Parts Make sure not to damage the sliding washer during the assembly. Jammed sliding washer particles can cause lateral play in the system joint. fig. 13 fig. 12 1 Grease the axle bore of the locking pawl and of the toothed ring as well as the friction surfaces of the bearing nuts slightly with orthosis joint grease.
Controller with Exchangeable Batteries Item Description battery compartment cover acoustic signal generator LED battery indicator LED function indicator LED mode indicator MODE button positive pole negative pole cable joints battery compartment for 2 AA batteries Controller with Integrated Lithium-Polymer Battery Item Description cover for Micro-USB port...
On a controller with exchangeable batteries are four cable joints, which are marked with numbers from 1 to 4 (fig. 27). On a controller with integrated lithium-polymer battery, the numbers can be found on the cable connecting aid (fig. 28). Connect the cables as follows: Cable Joint Cable 3 and 4...
12. Converting Options of the NEURO TRONIC System Knee Joint The NEURO TRONIC system knee joint can be converted into a NEURO MATIC system knee joint by exchang- ing a few system components. To do so, please contact our Technical Support.
For detailed information on the activity level, refer to the orthotic treatment sheet, our Orthosis Con- figurator at www.orthosis-configurator.com or our online tutorials at www.fior-gentz.com. Secure the screws for the cover plate with the torque corresponding to the system width and LOCTITE® 243 medium strength at every maintenance (see paragraph 9.6).
14. Spare Parts fig. 34 The cover plate is delivered premounted. If individual components of the cover plate (fig. 35) have to be exchanged, you can order them as well. 11a 11b 11c fig. 35...
Página 38
Article Number for System Width Item 16mm 20mm Description SB9669-L0990 SB1069-L1000 bearing nut (joint axis) SB6049-L0990 SB8559-L1000 bearing nut (locking pawl) SK0313-L/TI SK0315-L/TI lower part, left lateral or right medial, straight, titanium SK0313-R/TI SK0315-R/TI lower part, left medial or right lateral, straight, titanium lower part, left lateral or right medial, bent inwards, SK0333-L/TI SK0335-L/TI...
Article Number for System Width Item 16mm 20mm Description SK0383-5 SK0383-5 solenoid fixation SK0385-03 SK0385-03 washer for plunger SK0385-00 SK0385-00 solenoid without plunger, with connector * Sliding Washers Article Number for System Width 16mm 20mm Ø = 19mm Ø = 24mm GS1910-040 GS2411-040 GS1910-045...
18. Information for the Treatment Documentation Add this manual to your treatment documentation! Patient´s Data Name Address Postcode, City Home Telephone Telephone at Work Insurance Insurance No. Attending Physician Diagnosis...
Página 41
4.2 Fonction alternative en mode Lock (verrouillage) 4.3 Fonction alternative en mode Free (libre) 4.4 Fonction alternative en déverrouillage permanent 5. Système d’articulation de genou NEURO TRONIC 6. Contenu de la livraison de l’articulation de genou modulaire 7. Charge admissible 8.
Articulation de genou modulaire 1. Information Ce manuel est destiné aux orthopédistes. Par conséquent, il ne contient pas d’indications de risques évidents pour les orthopédistes. Pour obtenir un maximum de sécurité, veuillez informer le patient et/ou l’équipe les encadrant de l’utilisation et de l’entretien du produit. 2.
Página 43
AVERTISSEMENT Risque de chute lié au desserrement de la plaque supérieure Fixez la plaque supérieure à l’articulation modulaire conformément aux instructions du présent manuel. Serrez les vis avec le couple de serrage indiqué et fixez-les avec l’adhésif approprié, tout en veillant à ne pas endommager les rondelles de friction.
AVERTISSEMENT Lésion de l’articulation anatomique due à une mauvaise position de l’axe de rotation de l’articula- tion mécanique Pour éviter une mauvaise charge permanente sur l’articulation anatomique, déterminez correctement les axes de rotation de l’articulation mécanique. Consultez pour cela les tutoriels en ligne sur notre site web ou contactez notre Support technique.
Stand 4. Fonctions d'articulation STANDING L’articulation de genou modulaire NEURO TRONIC est une articulation automatique avec quatre fonctions d’articulation : STEHEN NEURO TRONIC: GELENKRELEVANTE GANGPHASEN 1 Fonction de base à la livraison en mode Auto 2 Fonction alternative en mode Lock (verrouillage)
4.2 Fonction alternative en mode Lock (verrouillage) En mode Lock, l’articulation de genou modulaire NEURO TRONIC est une articulation verrouillée pour la conduite du mouvement et maintenue ver- rouillée en permanence dans une position d’extension définie par un processus mécanique. 4.3 Fonction alternative en mode Free (libre) Fig.
5. Système d’articulation de genou NEURO TRONIC Le système d’articulation de genou est également disponible avec la technologie Bluetooth® et se compose des articles suivants (Fig. 7) : articulation de genou modulaire ensemble des composants, contrôleur y compris télécommande pour le patient, chargeur rapide à microprocesseurs ou câble de chargement USB et application User y compris dispositif multifonction pour l’orthopédiste et application Expert...
Página 48
Il faut avoir l’ensemble des composants correspondant au type d’orthèse pour construire une KAFO avec une articulation de genou modulaire NEURO TRONIC. Sélectionnez également le contrôleur correspondant à vos besoins (voir tableau). Un ensemble comprend les composants modulaires suivants (Fig. 8) : Fig. 8 Référence pour Quantité...
6. Contenu de la livraison de l’articulation de genou modulaire Désignation Quantité articulation de genou modulaire NEURO TRONIC (sans ill.) AGOMET® F330, 5 g (Fig. 9) graisse pour articulation d'orthèse, 3 g (Fig. 10) gabarit pour montage/stratification (Fig. 11) Fig. 9 Fig. 10 Fig.
9.1 Montage des composants de verrouillage Veillez à ne pas endommager la rondelle de friction lors du montage. Des particules adhérant à la rondelle de friction peuvent créer un jeu latéral dans l’articulation modulaire. Fig. 13 Fig. 12 1 Graissez légèrement l’alésage d’axe du cliquet de verrouillage et de la couronne ainsi que les surfaces de frottement des boulons à...
2 Placez la plaque supérieure sur l’articulation modulaire. 3 Vissez la première vis à tête fraisée (vis axiale, S1 ; Fig. 22). 4 Vissez la deuxième vis à tête fraisée (S2 ; Fig. 23). 9.4 Vérification de la bonne mobilité de l’articulation Vérifiez la bonne mobilité...
Contrôleur à batteries remplaçables Position Désignation couvercle du compartiment à batteries sortie des signaux sonores témoin d'état des batteries à LED témoin de service à LED témoin de mode à LED commutateur MODE borne positive borne négative connexions compartiment pour 2 batteries rechargeables AA Contrôleur à...
S’il s’agit d’un contrôleur à batteries remplaçables, les quatre connexions sur le contrôleur sont numérotées de 1 à 4 (Fig. 27). Dans le cas d’un contrôleur à batterie lithium-polymère intégrée, les numéros se trouvent sur l’aide à la connexion du câble (Fig. 28). Raccordez les câbles comme suit : Connexion Câble 3 et 4...
Vous pouvez également connecter une télécommande avec Bluetooth à deux contrôleurs avec Bluetooth : Appuyez sur le commutateur MODE sur les deux contrôleurs. D’abord, un bip bref retentit. Maintenez les bouton appuyés jusqu’à ce qu’un bip plus long retentisse après environ 6 à 10 secondes. Appuyez simultanément sur les boutons Auto et Lock sur la télécommande pendant environ 4 secondes Les LED s’allument.
Notamment la couronne et le cliquet de verrouillage sont plus fortement sollicités que les autres compo- sants modulaires. Par conséquent, remplacez-les régulièrement, indépendamment des signes d’usure visibles : Niveau d'activité Date Solution 1 et 2 tous les 12 mois remplacer tous les 9 mois remplacer tous les 6 mois remplacer...
13.4 Nettoyage L’articulation modulaire doit être nettoyée selon les besoins et lors des travaux réguliers de maintenance. Pour ce faire, démontez l’articulation modulaire et nettoyez les composants modulaires salis avec un chiffon sec. 14. Pièces de rechange Fig. 34...
Página 57
La plaque supérieure est livrée prémontée. Si certaines pièces de la plaque supérieure (Fig. 35) doivent être remplacées, vous pouvez les commander. 11a 11b 11c Fig. 35 Référence pour largeur modulaire Pos. 16 mm 20 mm Désignation SB9669-L0990 SB1069-L1000 boulon à goupille fendue (axe d’articulation) SB6049-L0990 SB8559-L1000 boulon à...
Página 58
Référence pour largeur modulaire Pos. 16 mm 20 mm Désignation BP1110-L059 BP1211-L059 douille de guidage SC1403-L08/1 SC1403-L08/1 vis à tête fraisée avec empreinte à denture multiple petite plaque supérieure, latérale gauche ou SK0343-2L/AL SK0345-2L/AL médiale droite, aluminium petite plaque supérieure, médiale gauche SK0343-2R/AL SK0345-2R/AL ou latérale droite, aluminium...
15. Élimination Éliminez l’articulation modulaire et ses pièces détachées selon les règles. Le dispositif ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères (Fig. 36). Pour garantir le recyclage correct des matériaux valorisables, respectez les dispositions légales nationales et les prescriptions locales en vigueur.
Página 60
18. Informations pour la documentation de l’appareillage Prière de joindre le présent manuel à la documentation de l’appareillage. Données du patient Code postal, ville Téléphone privé Téléphone professionnel Assurance maladie Numéro d'assuré Médecin traitant Diagnostic...
Página 61
4.2 Funzione alternativa in modalità Lock 4.3 Funzione alternativa in modalità Free 4.4 Funzione alternativa in sblocco permanente 5. Sistema di articolazione del ginocchio NEURO TRONIC 6. Fornitura dell'articolazione per ginocchio modulare 7. Capacità di carico 8. Strumenti per il montaggio dell'articolazione modulare 9.
Qualsiasi incidente grave che coinvolga il prodotto deve essere segnalato al produttore o alle autorità competenti. 2.2 Avvertenze per l'utilizzo in sicurezza dell'articolazione per ginocchio modulare NEURO TRONIC PERICOLO Possibilità di incidenti stradali a causa di capacità di guida limitata Spiegare al paziente che prima di mettersi alla guida di un veicolo con l'ortesi deve informarsi sugli aspetti rilevanti per la sicurezza.
Página 63
AVVERTENZA Pericolo di caduta dovuto a piastra di copertura allentata Fissare la piastra di copertura sull'articolazione modulare rispettando le indicazioni contenute in questo manuale. Fissare le viti alla coppia di serraggio indicata e con la colla adeguata e accertarsi che i dischetti di slittamento non vengano danneggiati.
- di smaltirle in modo adeguato. 3. Destinazione d'uso Il sistema di articolazione per ginocchio NEURO TRONIC con set di componenti, inclusa articolazione per ginocchio modulare e unità di comando, è impiegata esclusivamente per il trattamento ortesico degli arti inferiori e montata unicamente da personale tecnico qualificato. Tutte le articolazioni modulari FIOR & GENTZ sono state sviluppate per attività...
4. Funzioni dell'articolazione E PIE NEURO TRONIC: FASES DE LA MARCHA RELEVANTES PARA LA ARTICULACIÓN L’articolazione per ginocchio modulare NEURO TRONIC è un’articolazione automatica e dispone di quattro funzioni di articolazione: 1 Funzione base nello stato di consegna in modalità Auto (automatica) Verrouillée...
4.2 Funzione alternativa in modalità Lock Nella modalità Lock l'articolazione per ginocchio modulare NEURO TRONIC è un'articolazione per il controllo del movimento bloccata permanentemente in modo meccanico in una posizione di estensione stabilita. 4.3 Funzione alternativa in modalità Free Fig. 4 Nella modalità...
5. Sistema di articolazione del ginocchio NEURO TRONIC Il sistema di articolazione del ginocchio è disponibile con la tecnologia Bluetooth® ed è composto dai seguenti articoli (fig. 7): Articolazione per ginocchio modulare Set di componenti con unità di comando inclusa...
Página 68
Per realizzare un'ortesi KAFO con l'articolazione per ginocchio modulare NEURO TRONIC occorre un set di componenti adatto al tipo di ortesi. Inoltre, scegliere l’unità di comando più adatta alle proprie esigenze (vedere tabella). I seguenti componenti modulari fanno parte della fornitura in un unico set (fig. 8): Fig.
9.1 Montaggio dei componenti di blocco Accertarsi di non danneggiare il dischetto di slittamento durante il montaggio. Particelle incastrate nel dischetto di slittamento possono provocare un gioco laterale nell'articolazione modulare. Fig. 13 Fig. 12 1 Lubrificare leggermente il foro dell'asse del nottolino di arresto e della corona dentata, nonché...
Expert e i comandi del telecomando/della app User, registra i movimenti del paziente e controlla l'articolazione per ginocchio modulare NEURO TRONIC. L'unità di comando può essere utilizzata sia per il trattamento unilaterale sia per il trattamento bilaterale. In questo modo si riconosce automaticamente se una o due articolazioni per ginocchio modulare sono collegate all'unità...
Unità di comando con batterie intercambiabili Posi- Descrizione ricaricabili zione copertura del vano batteria emettitore di segnali acustici indicatore dello stato delle batterie a LED indicatore di funzionamento a LED indicatore della modalità a LED interruttore modalità polo positivo polo negativo connettori per cavi vano batterie per 2 batterie ricaricabili AA Unità...
In un'unità di comando con batterie intercambiabili ricaricabili sono presenti quattro connettori sull'unità di comando contrassegnati dai numeri da 1 a 4 (fig. 27). In un’unità di comando con batteria ai polimeri di litio integrata i numeri sono contrassegnati sull'ausilio per cavo di collegamento (fig. 28). Collegare i cavi in base alla seguente tabella: Connettore Cavo...
12. Opzioni di conversione dell'articolazione per ginocchio modulare NEURO TRONIC Con la sostituzione di singoli componenti modulari, l'articolazione per ginocchio modulare NEURO TRONIC può essere convertita in un'articolazione per ginocchio modulare NEURO MATIC. A tale scopo, contattare il nostro servizio di assistenza tecnica.
Grado di attività Periodo Azione 1 e 2 ogni 12 mesi sostituire ogni 9 mesi sostituire ogni 6 mesi sostituire Informazioni dettagliate sul livello di attività sono disponibili nel modulo di assistenza, sul nostro confi- guratore ortesico all'indirizzo www.orthesen-konfigurator.com/it o nei nostri tutorial online all'indirizzo www.fior-gentz.com.
13.4 Pulizia Se necessario e durante le regolari operazioni di manutenzione, l’articolazione modulare deve essere pulita. A tal fine smontare l'articolazione modulare e pulire i componenti modulari sporchi con un panno asciutto. 14. Ricambi Fig. 34 La piastra di copertura viene fornita premontata. Se occorre sostituire i singoli componenti della piastra di copertura (fig.
Página 77
Codice articolo per larghezza modulare Pos. 16 mm 20 mm Descrizione SB9669-L0990 SB1069-L1000 dado testa ovale (asse dell'articolazione) SB6049-L0990 SB8559-L1000 dado testa ovale (nottolino di arresto) parte inferiore, sinistra laterale o destra mediale, diritta, SK0313-L/TI SK0315-L/TI titanio parte inferiore, sinistra mediale o destra laterale, diritta, SK0313-R/TI SK0315-R/TI titanio...
Codice articolo per larghezza modulare Pos. 16 mm 20 mm Descrizione GS0905-100 GS0905-100 dischetto di slittamento per leva di comando SK0375-23 SK0375-23 leva di comando per nottolino SC1405-L14 SC1406-L14 vite a testa svasata con cava esalobata (vite dell'asse) SC1404-L14 SC1405-L14 vite a testa svasata con cava esalobata SK0385-01 SK0385-01...
17. Informazioni legali Per l'acquisto rimandiamo alle nostre condizioni generali commerciali, di vendita, consegna e pagamento. La garanzia decade tra l'altro se il prodotto viene montato più volte. Si segnala che il prodotto non deve essere abbinato a componenti o materiali diversi da quanto raccomandato dal risultato di configurazione del confi- guratore ortesico FIOR &...
18. Informazioni per la documentazione clinica Allegare il presente manuale alla documentazione clinica! Dati del paziente Nome CAP/località Telefono privato Telefono di lavoro Assicurazione sanitaria Numero assicurazione Medico curante Diagnosi...
Página 81
Índice Página Articulación de rodilla de sistema 1. Información 2. Indicaciones de seguridad 2.1 Clasificación de las indicaciones de seguridad 2.2 Todas las indicaciones para el uso seguro de la articulación de rodilla de sistema NEURO TRONIC 3. Uso previsto 4. Funciones de la articulación 4.1 Función básica en el modo Auto 4.2 Función alternativa en el modo Lock 4.3 Función alternativa en el modo Free...
Articulación de rodilla de sistema 1. Información Este manual del producto se dirige a técnicos ortopédicos y, por lo tanto, no contiene ningunas indicaciones de peligros que son evidentes para técnicos ortopédicos. Para lograr la máxima seguridad, instruya al paciente y/o al equipo sanitario en el uso y el mantenimiento del producto.
Página 83
ADVERTENCIA Riesgo de caída a causa de cubierta floja Fije la cubierta a la articulación de sistema conforme a las informaciones en este manual del producto. Fije los tornillos con el torque especificado y el pegamento adecuado y evite dañar las arandelas antifricción. ADVERTENCIA Riesgo de caída a causa de carga permanentemente elevada Si los datos del paciente han cambiado (p.
ADVERTENCIA Daño de la articulación anatómica por una posición incorrecta del centro de rotación mecánico de la articulación Determine correctamente los centros de rotación mecánicos de la articulación para evitar una carga per- manentemente incorrecta de la articulación anatómica. Tenga en cuenta los tutoriales en línea en nuestro sitio web o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Mid stance Terminal stance Pre swing Swing phase Fig. 1 dientes del disco dentado (fig. 3). DEBOUT E PIE NEURO TRONIC: FASES DE LA MARCHA RELEVANTES PARA LA ARTICULACIÓN queada Bloqueada Bloqueada Bloqueada Bloqueada De movimiento libre De movimiento libre De movimiento libre Verrouillée...
4.2 Función alternativa en el modo Lock En el modo Lock, la articulación de rodilla de sistema NEURO TRONIC funciona como una articulación bloqueada para controlar el movimiento, quedando bloqueada mecánicamente de forma permanente en una posición de extensión determinada. 4.3 Función alternativa en el modo Free Fig.
5. Sistema de articulación de rodilla NEURO TRONIC El sistema de articulación de rodilla también está disponible con tecnología Bluetooth® y se compone de los siguientes artículos (fig. 7): Articulación de rodilla de sistema Set de componentes, incluida unidad de mando Mando a distancia para el paciente, incluido cargador rápido controlado por microprocesador o cable de carga USB y app User Aparato multifunción para el técnico y app Expert La articulación de rodilla de sistema y la unidad de mando se integran en la ortesis del paciente.
Página 88
Para producir una KAFO con la articulación de rodilla de sistema NEURO TRONIC, necesita un set de com- ponentes adecuado para el tipo de ortesis. Seleccione además la unidad de mando que considere adecuada (véase la tabla). Los siguientes componentes de sistema pertenecen a un set de volumen de suministro (fig. 8): Fig.
6. Volumen de suministro de la articulación de rodilla de sistema Denominación Cantidad articulación de rodilla de sistema NEURO TRONIC (sin figura) AGOMET® F330, 5 g (fig. 9) grasa para articulaciones ortésicas, 3 g (fig. 10) espaciador para laminar/montar (fig. 11) Fig. 9 Fig.
9.1 Montar los componentes de bloqueo Preste atención a no dañar la arandela antifricción durante el montaje. Partículas atascadas de la arandela antifricción pue- den causar una holgura lateral en la articulación de sistema. Fig. 13 Fig. 12 1 Engrase ligeramente el taladro del eje del trinquete y el disco den- tado, así...
9.4 Comprobar el movimiento suave Compruebe el movimiento suave de la articulación de sistema. Si hay holgura lateral, reemplace una arandela antifricción por la siguiente más gruesa o si no hay un movimiento suave (se atasca), reemplácela por la siguiente arandela antifricción más delgada. 9.5 Montar el amortiguador de tope de extensión y la cubierta pequeña 1 Coloque de forma invertida la articulación de sistema e inserte el amortiguador de tope de...
Unidad de mando con baterías intercambiables Posición Denominación cubierta del compartimento de la batería emisor de señal acústica indicador LED del estado de la batería indicador LED de funcionamiento indicador LED del modo interruptor MODE polo positivo polo negativo conexiones de cable compartimento de batería para dos baterías AA Unidad de mando con batería de polímero de litio integrada Posición Denominación cubierta para conexión micro USB...
En el caso de la unidad de mando con baterías intercambiables, se indican las cuatro conexiones en dicha unidad mediante números del 1 al 4 (fig. 27). En el caso de la unidad de mando con batería de polímero de litio integrada, encontrará los números en el soporte de conexión de cable (fig. 28).
Presione el interruptor MODE en ambas unidades de mando. Primero se escucha una breve señal de aviso. Mantenga presionados los botones hasta escuchar una segunda señal de aviso más larga unos 6-10 segundos después. Presione la tecla Auto y Lock al mismo tiempo en el mando a distancia durante unos cuatro segundos. Los LED parpadearán.
Puede consultar más información acerca del grado de actividad en el formulario de tratamiento ortési- co, en nuestro configurador de ortesis en www.orthosis-configurator.com/es o en nuestros tutoriales en línea en www.fior-gentz.com. En cada mantenimiento, fije los tornillos de la cubierta con el torque correspondiente y LOCTITE® 243 de resistencia media (véase sección 9.6).
14. Repuestos Fig. 34 La cubierta se suministra premontada. Si debe sustituir componentes individuales de la cubierta (fig. 35), también puede pedirlos. 11a 11b 11c Fig. 35...
Página 97
Referencia para anchura de sistema Pos. 16 mm 20 mm Denominación SB9669-L0990 SB1069-L1000 perno de chaveta (eje de la articulación) SB6049-L0990 SB8559-L1000 perno de chaveta (trinquete) SK0313-L/TI SK0315-L/TI parte inferior, izquierdo lateral o derecho medial, recta, titanio SK0313-R/TI SK0315-R/TI parte inferior, izquierdo medial o derecho lateral, recta, titanio parte inferior, izquierdo lateral o derecho medial, acodada SK0333-L/TI SK0335-L/TI...
Referencia para anchura de sistema Pos. 16 mm 20 mm Denominación SK0383-5 SK0383-5 fijación de solenoide SK0385-03 SK0385-03 arandela para émbolo SK0385-00 SK0385-00 solenoide sin émbolo, con conector * Arandelas antifricción Referencia para anchura de sistema 16 mm 20 mm Ø...
18. Información para la documentación del tratamiento Adjunte este manual del producto a su documentación del tratamiento. Datos del paciente Nombre y apellidos Calle, n°, piso, plta. Código postal, domicilio Número propio de teléfono Número de teléfono del trabajo Seguro de salud/portador de costes Número del seguro Médico tratante Diagnosis...
Página 100
4.1 Basisfunctie in Auto-modus 4.2 Alternatieve functie in de Lock-modus 4.3 Alternatieve functie in de Free-modus 4.4 Alternatieve functie bij permanente ontgrendeling 5. Kniegewrichtsysteem NEURO TRONIC 6. Leveringsomvang van het systeemkniegewricht 7. Belastbaarheid 8. Gereedschappen voor de montage van het systeemgewricht 9.
Systeemkniegewricht 1. Informatie Deze productinformatie is bestemd voor orthopedische technici en bevat daarom geen aanwijzingen m.b.t. gevaren die voor orthopedische technici duidelijk zijn. Om maximale veiligheid te bereiken, geeft u de patiënt en/of het verzorgingsteam instructies m.b.t. het gebruik en onderhoud van het product. 2.
Página 102
WAARSCHUWING Valrisico door loszittende dekplaat Bevestig de dekplaat overeenkomstig de informatie in deze productinformatie op het systeemgewricht. Borg de schroeven met het vastgelegde draaimoment en de juiste lijm en beschadig daarbij geen glij-schijven. WAARSCHUWING Valrisico door permanent hogere belasting Wanneer patiëntgegevens zijn veranderd (bijv. door gewichtstoename, groei of een hogere mate van activiteit), bereken dan de belastbaarheid van het systeemgewricht opnieuw.
WAARSCHUWING Beschadiging van het anatomische gewricht door verkeerde positie van het mechanische gewrichts- draaipunt Leg de mechanische gewrichtsdraaipunten juist vast om een permanente verkeerde belasting van het anatomische gewricht te voorkomen. Neem hiervoor goed nota van de online-tutorials op onze website of neem contact op met de technische support.
4 Alternatieve functie bij permanente ontgrendeling DEBOUT NEURO TRONIC: FASES DE LA MARCHA RELEVANTES PARA LA ARTICULACIÓN Het systeemkniegewricht is in een fysiologische gewrichtshoek van 5° voorgemonteerd. Het kan door de vervanging van systeemcomponenten naar een knieflexiestand van 0° of 10° worden omgebouwd. Hiervoor vervangt u het 5°...
4.2 Alternatieve functie in de Lock-modus In de Lock-modus is het NEURO TRONICsysteemkniegewricht een vergrendeld gewricht voor de bewegingsgeleiding dat in een vastgelegde extensiestand duurzaam mechanisch is vergrendeld. 4.3 Alternatieve functie in de Free-modus In de Free-modus is het NEURO TRONIC systeemkniegewricht een ontgrendeld Afb.
5. Kniegewrichtsysteem NEURO TRONIC Het kniegewrichtsysteem is ook met Bluetooth®-technologie verkrijgbaar en bestaat uit de volgende onderde- len (afb. 7): Systeemkniegewricht Onderdeelset inclusief besturingseenheid Afstandsbediening voor de patiënt inclusief microprocessor-snellaadapparaat of USB-laadkabel en User-app Multifunctioneel apparaat voor de technicus en Expert-app Het systeemkniegewricht en de besturingseenheid worden in de orthese van de patiënt ingebouwd.
Página 107
Voor de bouw van een KEVO met het NEURO TRONIC systeemkniegewricht hebt u een bij het orthesetype passende onderdeelset nodig. U moet bovendien de voor u geschikte besturingseenheid uitkiezen (zie tabel). De volgende systeemcomponenten horen in één set bij de leveringsomvang (afb. 8): Afb.
6. Leveringsomvang van het systeemkniegewricht Omschrijving Aantal NEURO TRONIC systeemkniegewricht (niet afgebeeld) AGOMET® F330, 5 g (afb. 9) Orthesegewrichtsvet, 3 g (afb. 10) Montage-/gietdummy (afb. 11) Afb. 9 Afb. 10 Afb. 11 7. Belastbaarheid De belastbaarheid blijkt uit de relevante patiëntgegevens en kan via de ortheseconfigurator worden bepaald.
9.1 Montage van de vergrendelingsonderdelen Let erop dat de glijschijf bij de montage niet wordt bescha- digd. Door klemmende glijschijfdeeltjes kan zijdelingse speling in het systeemgewricht ontstaan. Afb. 13 Afb. 12 1 Vet het asgat van de vergrendelingspal en de tandkrans alsook van de wrijvingsvlakken van de splitpenbout licht met orthesege- wrichtsvet in.
9.4 Controleren of alles licht loopt Controleer of het systeemgewricht licht loopt. Vervang bij zijdelingse speling een glijschijf door de eerstvol- gend dikkere of als het geheel niet licht loopt (het klemt) door de eerstvolgend dunnere glijschijf. 9.5 Montage van de extensieaanslagdemper en de kleine dekplaat 1 Draai het systeemgewricht ondersteboven en steek de extensieaanslagdemper in het boorgat (afb. 24).
Besturingseenheid met vervangbare accu's Positie Omschrijving Afdekking accuvak Akoestische signalering LED-accustatusaanduiding LED-functieaanduiding LED-modusaanduiding MODE-schakelaar Plus-pool Min-pool Kabelaansluitingen Accuvak voor 2 AA-accu's Besturingseenheid met geïntegreerde lithium-poly- Positie Omschrijving meer-accu Afdekking voor micro-USB-aansluiting LED-accustatusaanduiding en modus- weergave LED-verbindingsstatus Bluetooth Micro-USB-aansluiting MODE-schakelaar 10.1 Kabelverbinding van de besturingseenheid Voordat u de besturingseenheid op de orthese fixeert, moet u via de kabelaan- sluitingen een verbinding met de hefmagneet van het systeemkniegewricht tot stand brengen.
Bij een besturingseenheid met vervangbare accu's worden de vier aansluitingen op de besturingseenheid aangeduid met cijfers van 1 tot 4 (afb. 27). Bij een be- sturingseenheid met een geïntegreerde lithium-polymeer-accu vindt u de cijfers op de kabelaansluithulp (afb. 28). Sluit de kabels als volgt aan: Aansluiting Kabel Afb.
Druk op de afstandsbediening de Auto- en Lock-toets gedurende ongeveer vier seconden gelijktijdig in. De LED's gaan branden. Als de verbinding met de twee besturingseenheden met succes tot stand is gebracht, knippert de LED op de afstandsbediening twee keer groen. Als de LED op de afstandsbediening slechts één keer groen knippert, is de afstandsbediening alleen met één besturingseenheid verbonden.
Meer informatie over de mate van activiteit vindt u in het verzorgingsformulier, in onze ortheseconfi- gurator op www.orthosis-configurator.com/nl of in onze online-tutorials op www.fior-gentz.com. Borg bij elk onderhoud de schroeven van de dekplaat met het juiste draaimoment en LOCTITE® 243 middelvast (zie hoofdstuk 9.6).
14. Reserveonderdelen Afb. 34 De dekplaat wordt gemonteerd geleverd. Wanneer losse onderdelen van de dekplaat (afb. 35) moeten worden vervangen, kunt u deze eveneens bestellen. 11a 11b 11c Afb. 35...
Página 116
Artikelnummer voor systeem- breedte Pos. 16 mm 20 mm Omschrijving SB9669-L0990 SB1069-L1000 Splitpenbout (gewrichtsas) SB6049-L0990 SB8559-L1000 Splitpenbout (vergrendelingspal) SK0313-L/TI SK0315-L/TI Onderste deel, links lateraal of rechts mediaal, recht, titanium SK0313-R/TI SK0315-R/TI Onderste deel, links mediaal of rechts lateraal, recht, titanium Onderste deel, links lateraal of rechts mediaal, naar binnen SK0333-L/TI SK0335-L/TI...
Artikelnummer voor systeem- breedte Pos. 16 mm 20 mm Omschrijving SK0383-5 SK0383-5 Hefmagneetfixering SK0385-03 SK0385-03 Onderlegring voor zuiger SK0385-00 SK0385-00 Hefmagneet zonder zuiger, met stekker * Glijschijven Artikelnummer voor systeembreedte 16 mm 20 mm Ø = 19 mm Ø = 24 mm GS1910-040 GS2411-040 GS1910-045...
18. Informatie voor het documenteren van de verzorging Neem deze productinformatie in uw verzorgingsdocumenten op! Patiëntgegevens Naam Straat Postcode, woonplaats Telefoon privé Telefoon werk Kostendrager Lidnummer Behandelend arts Diagnose...
Página 119
Innhold Side Systemkneledd 1. Informasjon 2. Sikkerhetsanvisninger 2.1 Klassifisering av sikkerhetsanvisningene 2.2 All informasjon om sikker bruk av systemkneleddet NEURO TRONIC 3. Bruksformål 4. Leddfunksjoner 4.1 Grunnfunksjon i Auto-modus 4.2 Alternativ funksjon i Lock-modus 4.3 Alternativ funksjon i Free-modus 4.4 Alternativ funksjon i permanent opplåsing 5.
Alle alvorlige hendelser knyttet til produktet skal rapporteres til produsenten eller de ansvarlige myndig- hetene. 2.2 All informasjon om sikker bruk av systemkneleddet NEURO TRONIC FARE Mulig trafikkulykke på grunn av begrenset kjøreevne Du må sørge for at pasienten er informert om alle sikkerhetsrelevante aspekter før han/hun kjører bil med ortose.
Página 121
ADVARSEL Fare for fall på grunn av dekkplate som sitter løst Fest dekselplaten på systemleddet i henhold til informasjonen i dette produktvedlegget. Sikre skruene med det angitte dreiemomentet og det tilsvarende limet, og pass på at du ikke skader glideskivene når du gjør dette.
– avfallsbehandles forskriftsmessig 3. Bruksformål Kneleddsystemet NEURO TRONIC med komponentsett, inklusive systemkneledd og styreenhet, skal uteluk- kende brukes som ortotisk behandling på nedre ekstremiteter og kun installeres av teknisk skolerte brukere. Alle systemledd fra FIOR & GENTZ er blitt utviklet for aktiviteter i dagliglivet, som f.eks. å gå og stå. Ekstreme...
Mid stance Terminal stance Pre swing Swing phase BIJ STILSTAAN BOUT NEURO TRONIC: PHASES DE MARCHE ESSENTIELLES POUR L‘ARTICULATION 4. Leddfunksjoner Systemkneleddet NEURO TRONIC er et automatisk ledd som har fire leddfunksjoner: vergrendeld Standfase ouillée Verrouillée Verrouillée Verrouillée Verrouillée À mouvement libre À...
4.2 Alternativ funksjon i Lock-modus I Lock-modus er systemkneleddet NEURO TRONIC et låst ledd for bevegelses- styring som er permanent mekanisk låst i en fastsatt ekstensjonsstilling. 4.3 Alternativ funksjon i Free-modus I Free-modus er systemkneleddet NEURO TRONIC et opplåst ledd for bevegel- sesstyring som er fritt bevegelig til en fastsatt ekstensjonsstilling.
5. Systemkneleddet NEURO TRONIC Systemkneleddet fås også med Bluetooth®-teknologi og består av følgende produkter (fig. 7): Systemkneledd Komponentsett inkl. styreenhet Fjernkontroll for pasienten, inklusive hurtiglader med mikroprosessor eller USB-ladekabel og User-appen Multifunksjonsapparat for teknikeren og Expert-appen Systemkneleddet og styreenheten bygges inn i pasientens ortose. For å ta i bruk og stille inn ortosen trenger du multifunksjonsapparatet eller Expert-appen (appen må...
Página 126
For konstruksjon av en KAFO-ortose (kne-ankel-fot-ortose) med systemkneleddet NEURO TRONIC trenger du det passende komponentsettet for ortosetypen. Velg dessuten passende styreenhet (se tabell). Følgende systemkomponenter leveres som sett (fig. 8): Fig. 8 Artikkelnummer for system- Mengde for kon- bredde struksjon unila-...
6. Systemkneleddets leveringsinnhold Betegnelse Mengde Systemkneleddet NEURO TRONIC (uten figur) AGOMET® F330, 5 g (fig. 9) Ortoseleddfett, 3 g (fig. 10) Monterings-/støpedummy (fig. 11) Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 7. Bæreevne Bæreevnen baseres på de relevante pasientdataene og kan beregnes ved hjelp av ortosekonfiguratoren. Under konstruksjonen av ortosen må...
9.1 Montering av låsekomponentene Pass på at du ikke skader glideskiven under montering. Innklemte glideskivepartikler kan forårsake klaring på siden i systemleddet. Fig. 13 Fig. 12 1 Smør akselhullet til låseklinken, tannkransen og sliteflatene til splittbolten lett inn med ortoseleddfett. Pass på at det ikke kommer fett i fortanningen til låseklinken og tannkransen.
Styreenheten følger med komponentsettet og bygges inn i ortosen. Den mottar innstillingene fra multifunk- sjonsapparatet eller Expert-appen og kommandoene fra fjernkontrollen/User-appen, registrerer bevegelsene til pasienten og styrer systemkneleddet NEURO TRONIC. Styreenheten kan brukes både til unilateral og bilateral behandling. Her registrerer den automatisk om det er...
Styreenhet med utskiftbare batterier Posisjon Betegnelse Batteriromdeksel Lydsignalgiver Batterinivåindikator Funksjonsindikator Modusindikator MODE-knapp Plusspol Minuspol Kabeltilkoblinger Batterirom for 2 AA-batterier Styreenhet med integrert litium-polymer-batteri Posisjon Betegnelse Deksel over Micro-USB-port LED-batteriladeindikator og modusin- dikator Tilkoblingsindikator Bluetooth Micro-USB-port MODE-knapp 10.1 Kabelforbindelse til styreenheten Før du fikserer styreenheten på...
På styreenheter med utskiftbare batterier finner du fire tilkoblinger med tall fra 1 til 4 på styreenheten (fig. 27). På styreenheter med integrert litium-po- lymer-batteri finner du tallene på hjelpemiddelet for kabeltilkobling (fig. 28). Koble til kablene som følger: Tilkobling Kabel 3 og 4 Løftemagnet-tilkoblingskabel Fig.
Bluetooth til styreenheter med Bluetooth, ettersom disse også passer i fatningen til styreenheten uten Bluetooth. 12. Innstillingsmuligheter for systemkneleddet NEURO TRONIC Hvis du bytter ut enkelte systemkomponenter til systemkneleddet NEURO TRONIC kan det omgjøres til et NEURO MATIC systemkneledd. Ta kontakt med teknisk support for dette. 13. Vedlikehold Kontroller systemleddet for slitasje og riktig funksjon hver 3.
Du finner mer informasjon om aktivitetsnivå i behandlingsskjemaet, i vår ortosekonfigurator på www.orthosis-configurator.com eller i nettveiledningene våre på www.fior-gentz.com. Etter alt vedlikeholdsarbeid må skruene til dekkplaten sikres med riktig dreiemoment og LOCTITE® 243 (se avsnitt 9.6). Fjern først alle limrester. 13.1 Kontroll av batteritilstanden Hvis det er montert en styreenhet med integrert litium-polymer-batteri i ortosen, må...
14. Reservedeler Fig. 34 Dekkplaten leveres formontert. Hvis enkeltdelene til dekkplaten (fig. 35) må byttes ut, kan disse også bestilles. 11a 11b 11c Fig. 35...
Página 135
Artikkelnummer for systembredde Pos. 16 mm 20 mm Betegnelse SB9669-L0990 SB1069-L1000 Splittbolt (leddaksel) SB6049-L0990 SB8559-L1000 Slittbolt (låseklinke) SK0313-L/TI SK0315-L/TI Nedre del, venstre lateralt eller høyre medialt, rett, titan SK0313-R/TI SK0315-R/TI Nedre del, venstre medialt eller høyre lateralt, rett, titan Nedre del, venstre lateralt eller høyre medialt, bøyd SK0333-L/TI SK0335-L/TI innover, titan...
Artikkelnummer for systembredde Pos. 16 mm 20 mm Betegnelse FE1508-02 FE1508-01 Trykkfjær SK0383-5 SK0383-5 Løftemagnetfiksering SK0385-03 SK0385-03 Underlagsskive for stempel SK0385-00 SK0385-00 Løftemagnet uten stempel, med plugg * Glideskiver Artikkelnummer for systembredde 16 mm 20 mm Ø = 19 mm Ø...
18. Informasjon for behandlingsdokumentasjon Fest dette produktvedlegget til behandlingsdokumentasjonen! Pasientdata Navn Gate Postnummer, sted Telefon privat Telefon arbeid Kostnadsbærer Medlemsnummer Behandlende lege Diagnose...