MANETA Y ASA DEL CAJON /
2.4
HANDLE /
POIGNEE ET ANSE DU TIROIR/
DEL CASSETTO
En el interior del cajón cenicero, podrá encontrar:
Inside the ashtray, you will be able to find:
No interior da gaveta de cinzas, poderá encontrar:
A l'intérieur du tiroir à cendres, vous trouverez
Nell interno del cassetto di cenere, puoi trovare:
ESP
maneta tipo "manos frías" para la apertura de la puerta. Para
-
su correcta colocación la introduciremos de arriba hacia
abajo y posteriormente realizaremos el giro.
ENG
A handle type " cold hands " is used to open the door. To
-
place it correctly we introduce it up to down and then we
turn it.
POR
Puxador do tipo "mãos frias" para a abertura da porta. Para a
-
sua correcta colocação, introduzir de cima para baixo e
posteriormente realizar a rotação do fecho.
FR
-
Poignée de type « main froide» pour ouvrir la porte. Pour la
poser correctement, la positionner de haut en bas et
ultérieurement la faire tourner.
IT
Due maniche tipo "mani frada" per la apertura della porta.
-
Per la sua retta colocazione la metiamo di top verso il basso e
posteriore realizamo il giro.
PUXADOR DE PORTA E D GAVETA DE CINZAS
4
HANDLE AND ASHTRAY´S
MANICO E MANILIA
:
5
/