Grohe 36 384 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 36 384:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

36 384
Euroeco Cosmopolitan E + Powerbox
D
.....1
NL
.....21
.....5
S
.....25
GB
F
.....9
DK .....29
.....13
.....33
E
N
.....17
.....37
I
FIN
Design + Engineering GROHE Germany
99.0147.031/ÄM 227717/02.14
P
PL
.....41
.....61
.....45
TR
.....65
UAE
.....49
SK .....69
GR
.....53
.....73
CZ
SLO
.....57
.....77
H
HR
BG
.....81
...101
CN
.....85
UA
...105
EST
LV
.....89
...109
RUS
.....93
LT
.....97
RO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grohe 36 384

  • Página 1 Euroeco Cosmopolitan E + Powerbox ..1 ..21 ..41 ..61 ..81 ...101 ..5 ..25 ..45 ..65 ..85 ...105 ..9 DK ..29 ..49 SK ..69 ..89 ...109 ..13 ..33 ..53 ..73 ..93 ..17 ..37 ..57 ..77 ..97 Design + Engineering GROHE Germany 99.0147.031/ÄM 227717/02.14...
  • Página 2 *19 017 13mm 34 487 47 533 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Página 4: Sicherheitsinformationen

    Die Konformitätserklärungen können unter der folgenden • Anschluss an Abgang einer vorgeschalteten Adresse angefordert werden: Mischwasserversorgung Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Warmwasserbereitern) ist nicht möglich! Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica Durch den Wasserfluss erzeugte Energie wandelt die Powerbox in elektrische Energie und speichert diese.
  • Página 5 Bedienung Einstellungen vornehmen Die Infrarot-Elektronik sendet unsichtbares, gepulstes Licht Einstellmodus aus. Die Sensorik ist so eingestellt, dass bei Annäherung der Der Einstellmodus dient folgenden Funktionen: Hände unter den Auslauf der Wasserlauf freigegeben wird. - Programm abfragen und verändern Verlassen die Hände den Auslaufbereich wird der Wasserlauf - Erfassungsbereich kontrollieren nach 1 s gestoppt.
  • Página 6 Programmtabelle Bei der Infrarot-Elektronik können 7 voreingestellte Programme ausgewählt werden. Programm Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Inaktiv Kurzzeit-Aus* Inaktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Aktiv Automatische Spülung* Spülintervall 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h Spüldauer 5 min 5 min 10 min...
  • Página 7 Störung / Ursache / Abhilfe Störung Ursache Abhilfe Wasser fließt nicht • Wasserzufuhr unterbrochen - Absperrventile öffnen • Sieb im Magnetventil verstopft - Sieb reinigen • Magnetventil defekt - Magnetventil austauschen • Steckverbinder ohne Kontakt - 4 Steckverbindungen prüfen • Generator defekt - Generator austauschen •...
  • Página 8: Safety Notes

    • Connection to outlet of upstream mixed water supply address: Operation with unpressurised storage heaters (= displacement water heaters) is not possible. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 The Powerbox transforms the energy, that is generated D-32457 Porta Westfalica through the water flow, into electrical energy and stores this.
  • Página 9: Making Settings

    Operation Making settings The infrared electronics emit invisible, pulsed light. The sensor Setting mode system is adjusted so that water flow is initiated when the Setting mode has the following functions: hands approach the vicinity of the spout. When the hands are - Querying and changing the programme withdrawn from the vicinity of the spout, water flow is stopped - Checking the detection zone...
  • Página 10: Programme Table

    Programme table The infrared electronics provide seven preset programmes for selection. Programme Active Active Active Active Active Inactive Inactive Temporary shutoff* Inactive Active Active Active Active Inactive Active Automatic flushing* Flush interval 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h Flush duration 5 min...
  • Página 11 Fault / Cause / Remedy Fault Cause Remedy Water not flowing • Water supply interrupted - Open shut-off valves • Filter in solenoid valve blocked - Clean filter • Solenoid valve defective - Replace solenoid valve • Plug-in connector without contact - Check 4 plug-in connectors •...
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    Nous contacter à l’adresse suivante pour vous procurer en amont ces déclarations de conformité : Le fonctionnement avec des accumulateurs sans pression GROHE Deutschland Vertriebs GmbH (chauffe-eau à écoulement libre) n’est pas possible ! Zur Porta 9 La Powerbox convertit l'énergie produite par l'écoulement D-32457 Porta Westfalica de l'eau en énergie électrique et la stocke.
  • Página 13 Utilisation Réglages Le système électronique infrarouge émet des faisceaux lumineux Mode Réglage invisibles à impulsions. Le capteur est réglé de sorte que l’eau Le mode Réglage permet de : coule automatiquement dès que l'on approche les mains du bec. - consulter et modifier les programmes En conséquence, si on éloigne les mains du robinet, l’écoulement - contrôler la zone de détection.
  • Página 14 Tableau des programmes Sept programmes préréglés peuvent être sélectionnés pour le système électronique infrarouge. Programme Actif Actif Actif Actif Actif Inactif Inactif Désactivation momentanée* Inactif Actif Actif Actif Actif Inactif Actif Rinçage automatique* Intervalle de rinçage 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h...
  • Página 15 Pannes / Causes / Remèdes Pannes Causes Remèdes Pas d’écoulement d’eau • Alimentation en eau interrompue - Ouvrir les robinets d’arrêt • Tamis de l’électrovanne bouché - Nettoyer le tamis • Électrovanne défectueuse - Remplacer l’électrovanne • Pas de contact au niveau des fiches - Contrôler les 4 fiches de raccordement de raccordement •...
  • Página 16: Datos Técnicos

    Las declaraciones de conformidad pueden ser solicitadas • Conexión a la salida de un abastecimiento antepuesto de agua a la siguiente dirección: mezclada GROHE Deutschland Vertriebs GmbH No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presión Zur Porta 9 (calentadores de agua sin presión).
  • Página 17: Efectuar Los Ajustes

    Manejo Efectuar los ajustes La electrónica por infrarrojos envía luz invisible en forma de Modo de ajuste impulsos. Los sensores están ajustados de tal modo que al acercar El modo de ajuste sirve para las siguientes funciones: las manos debajo del caño se libera la salida del agua. - Consultar y cambiar el programa Al retirar las manos de la zona de salida del agua, la salida de agua - Controlar la zona de detección...
  • Página 18: Mantenimiento

    Tabla de programas A través de la electrónica por infrarrojos pueden seleccionarse 7 programas preconfigurados. Programa Activa Activa Activa Activa Activa Inactiva Inactiva Desconexión breve* Inactiva Activa Activa Activa Activa Inactiva Activa Descarga automática* Intervalo de descarga 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h...
  • Página 19 Fallo / Causa / Remedio Fallo Causa Remedio El agua no sale • Alimentación de agua interrumpida - Abrir las válvulas de cierre • Tamiz obstruido en la electroválvula - Limpiar el tamiz • Electroválvula defectuosa - Sustituir la electroválvula •...
  • Página 20: Informazioni Sulla Sicurezza

    Per richiedere le dichiarazioni di conformità rivolgersi al inserita a monte seguente indirizzo: Non è consentito il funzionamento con accumulatori senza GROHE Deutschland Vertriebs GmbH pressione (accumulatori di acqua calda a circuito aperto)! Zur Porta 9 Powerbox converte l’energia generata dal flusso d’acqua D-32457 Porta Westfalica in energia elettrica e la immagazzina.
  • Página 21 Utilizzo Definizione delle regolazioni L’elettronica a raggi infrarossi emette una luce invisibile Funzione di regolazione a impulsi. I sensori sono regolati in modo che, avvicinando le La modalità Funzione di regolazione serve ai seguenti scopi: mani sotto la bocca di erogazione, viene abilitato il flusso acqua. - Consultazione e modifica del programma Allontanando le mani dalla zona di erogazione, il flusso - Controllo della zona di rilevamento...
  • Página 22: Pezzi Di Ricambio

    Tabella programmi L'elettronica a raggi infrarossi consente di selezionare 7 programmi preimpostati. Programma Attivo Attivo Attivo Attivo Attivo Non attivo Non attivo Spegnimento breve* Non attivo Attivo Attivo Attivo Attivo Non attivo Attivo Erogazione automatica* Intervallo di lavaggio 72 h 24 h 72 h 72 h...
  • Página 23 Guasto / Causa / Rimedio Guasto Causa Rimedio Mancato scorrimento • Erogazione dell’acqua interrotta - Aprire le valvole d’intercettazione dell’acqua • Filtro della valvola elettromagnetica ostruito - Pulire il filtro • Valvola elettromagnetica difettosa - Sostituire la valvola elettromagnetica • Connettore a innesto senza contatto - Controllare i 4 collegamenti a spina •...
  • Página 24: Informatie M.b.t. De Veiligheid

    De conformiteitsverklaringen kunnen op het volgende adres mengwatertoevoer worden aangevraagd: Het gebruik met drukloze boilers (open warmwatertoestellen) GROHE Deutschland Vertriebs GmbH is niet mogelijk! Zur Porta 9 De energie die door het stromend water wordt opgewekt wordt D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 25 Bediening Instellingen configureren De infraroodelektronica zendt onzichtbaar, gepulseerd licht uit. Instelmodus De sensoren zijn zodanig ingesteld dat het tappen wordt De instelmodus heeft de volgende functies: geactiveerd als u uw handen dicht onder de uitloop houdt. - Programma opvragen en wijzigen Wanneer u uw handen bij de uitloop weghaalt, stopt de tapping - Detectiebereik controleren na 1 s.
  • Página 26: Reserveonderdelen

    Programmatabel Bij de infraroodelektronica kunnen 7 voorkeuzeprogramma's worden gekozen. Programma Actief Actief Actief Actief Actief Inactief Inactief Kort uit* Inactief Actief Actief Actief Actief Inactief Actief Automatische spoeling* Spoelinterval 72 uur 24 uur 72 uur 72 uur 72 uur Spoelduur 5 min 5 min 10 min...
  • Página 27 Storing/Oorzaak/Oplossing Storing Oorzaak Oplossing Water stroomt niet • Watertoevoer onderbroken - Afsluitkleppen openen • Zeef in magneetventiel verstopt - Zeef reinigen • Magneetventiel defect - Magneetventiel vervangen • Stekkeraansluiting heeft geen contact - 4 stekkeraansluitingen controleren • Generator defect - Generator vervangen •...
  • Página 28 • Direkt anslutning till kallvattenförsörjning • Anslutning till utlopp på förinställd blandvattenförsörjning Konformitetsförklaringen kan beställas på följande adress: Drift med trycklösa behållare (öppna varmvattenberedare) GROHE Deutschland Vertriebs GmbH är inte möjlig! Zur Porta 9 Powerboxen omvandlar energin i vattenflödet till elektrisk energi D-32457 Porta Westfalica och sparar denna.
  • Página 29: Göra Inställningar

    Betjäning Göra inställningar Infraröd-elektroniken skickar ut osynligt, pulserande ljus. Inställningsmode Sensoriken är inställd, så att vattenflödet aktiveras när Inställningsläget har följande funktioner: händerna närmar sig under utloppet. - Kontrollera och ändra program När händerna lämnar utloppsområdet stängs vattenflödet - Kontrollera mottagningsområde av efter 1 sek.
  • Página 30 Programtabell 7 förinställda program kan väljas vid infraröd-elektronik. Program Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Inaktiv Kortvarig avst.* Inaktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Aktiv Automatisk spolning* Spolningsintervall 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h Spoltid 5 min 5 min 10 min 1 min...
  • Página 31 Störning / Orsak / Åtgärd Störning Orsak Åtgärd Vattnet rinner inte ut • Avbrott i vattentillförseln - Öppna avstängningsventilerna • Silen i magnetventilen igentäppt - Rengör silen • Magnetventilen defekt - Byt ut magnetventilen • Stickförbindning utan kontakt - Kontrollera 4 kontaktanslutningar •...
  • Página 32: Første Ibrugtagning

    Overensstemmelseserklæringerne kan rekvireres på følgende Kan ikke anvendes i forbindelse med trykløse beholdere adresse: (åbne vandvarmere)! GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 Powerbox omdanner den energi, der genereres, når vandet løber ud, til elektrisk energi, som lagres. Når vandet løber...
  • Página 33 Betjening Indstilling Den infrarøde elektronik udsender et usynligt, pulseret lys. Indstillingsmodus Følermekanismen er indstillet således, at vandet begynder Indstillingsmodus har følgende funktioner: at løbe, når hænderne nærmer sig vandhanens udløb. - Visning og ændring af program Fjernes hænderne igen, stopper vandstrømmen efter 1 sek. - Kontrol af registreringsområde Følermekanismens rækkevidde afhænger af objektets I indstillingsmodus lyser kontrollampen i følermekanismen,...
  • Página 34 Programoversigt Der kan vælges mellem syv forudindstillede programmer til den infrarøde elektronik. Program Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Inaktiv Kortvarig slukning* Inaktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Aktiv Automatisk skylning* Skylningsinterval 72 t 24 t 72 t 72 t 72 t Skylningsvarighed 5 min...
  • Página 35 Fejl/Årsag/Afhjælpning Fejl Årsag Afhjælpning Vandet strømmer ikke • Vandtilførslen er afbrudt - Åbn spærreventilerne • Sien i magnetventilen er tilstoppet - Rens sien • Magnetventilen er defekt - Udskift magnetventilen • Stikforbindelsen har ikke kontakt - Kontroller stikforbindelserne • Generatoren er defekt - Udskift generatoren •...
  • Página 36 Montering • Generatoren må ikke rengjøres med trykkluft. Se måltegning på utbrettside I. • Bruk kun originale reservedeler og tilbehør fra Grohe. Fest armaturen på servanten. Se bilde [1]. Bruk av andre deler medfører at garantien opphører Tilkobling av Powerbox og CE-merket blir ugyldig.
  • Página 37 Betjening Foreta innstillinger Infrarødelektronikken sender ut usynlig, pulsert lys. Innstillingsmodus Sensorenheten er stilt inn slik at vannet begynner å renne når Innstillingsmodus har følgende funksjoner: hendene nærmer seg kranens underside. - Sjekke og endre program Tar man hendene bort fra kranområdet, stanser vannstrømmen - Justere registreringsområdet etter 1 sekund.
  • Página 38: Informasjon Om Kassering

    Programtabell I forbindelse med infrarødelektronikken kan 7 forhåndsinnstilte programmer velges. Program Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Inaktiv Kort tid av* Inaktiv Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Inaktiv Aktiv Automatisk spyling* Spyleintervall 72 t 24 t 72 t 72 t 72 t Spyletid 5 min 5 min...
  • Página 39 Feil/årsak/tiltak Feil Årsak Løsning Vannet renner ikke • Vanntilførselen er avbrutt - Åpne stengeventilene • Silen i magnetventilen er tett - Rengjør silen • Magnetventilen er defekt - Skift ut magnetventilen • Ingen kontakt på støpselforbindelsen - Kontroller de fire stikkontaktene •...
  • Página 40: Tekniset Tiedot

    • liitäntä sekoitetun veden syöttöjohtoon Vaatimustenmukaisuusvakuutukset ovat tilattavissa Käyttö ei ole mahdollista paineettomien varaajien (avoimien seuraavasta osoitteesta: vedenlämmittimien) yhteydessä! GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 Powerbox muuntaa veden virtauksen tuottaman energian sähköenergiaksi ja varaa sen. Hanaa voidaan käyttää D-32457 Porta Westfalica energiaomavaraisesti, jos vesi virtaa vähintään 6 kertaa...
  • Página 41 Käyttö Säätöasetukset Infrapunaelektroniikka lähettää näkymätöntä, sykkivää valoa. Säätötila Tunnistinlaitteisto on säädetty siten, että vesi alkaa valua Säätötilaa käytetään seuraaviin toimintoihin: laittaessasi kädet juoksuputken alle. - Ohjelman kysyminen ja muuttaminen Kun kädet otetaan pois juoksuputken alta, vedentulo lakkaa - Tunnistusalueen tarkistus 1 s kuluttua.
  • Página 42 Ohjelmataulukko Infrapunaelektroniikassa voit tehdä valinnan 7 esiasetetusta ohjelmasta. Ohjelma Aktivoitu Aktivoitu Aktivoitu Aktivoitu Aktivoitu Deaktivoitu Deaktivoitu Lyhytaikaisesti pois* Deaktivoitu Aktivoitu Aktivoitu Aktivoitu Aktivoitu Deaktivoitu Aktivoitu Automaattinen huuhtelu* Huuhteluväli 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h Huuhteluaika 5 min 5 min 10 min 1 min...
  • Página 43 Häiriö/syy/korjaus Häiriö Korjaus Vesi ei virtaa • Vedentulo katkennut - Avaa sulkuventtiilit • Magneettiventtiilin siivilä tukossa - Puhdista siivilä • Magneettiventtiili viallinen - Vaihda magneettiventtiili • Pistoliittimen kosketushäiriö - Tarkista 4 pistoliitosta • Laturi viallinen - Vaihda laturi • Varaajan elektroniikka viallinen - Vaihda varaajan elektroniikka •...
  • Página 44: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Deklaracje zgodności można uzyskać pod następującym Użytkowanie z bezciśnieniowymi podgrzewaczami wody adresem: (pracującymi w systemie otwartym) nie jest możliwe! GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 Skrzynka zasilająca zamienia energię powstającą podczas przepływu wody na energię elektryczną i magazynuje ją.
  • Página 45 Obsługa Wprowadzanie ustawień Elektroniczny układ podczerwieni wysyła niewidoczne, Tryb nastawczy pulsujące światło. Układ czujników jest tak wyregulowany, Funkcje trybu nastawczego: aby po umieszczeniu rąk pod wylewką wypływała woda. - Sprawdzanie i zmienianie programu Po 1 s od cofnięcia rąk spod wylewki wypływ wody zostaje - Kontrolowanie obszaru detekcji zatrzymany.
  • Página 46: Tabela Programów

    Tabela programów Za pomocą układu elektronicznego podczerwieni można wybrać 7 wstępnie ustawionych programów. Program Włączone Włączone Włączone Włączone Włączone Wyłączone Wyłączone Krótkotrwałe wyłączanie* Wyłączone Włączone Włączone Włączone Włączone Wyłączone Włączone Spłukiwanie automatyczne* Okres pomiędzy operacjami 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h spłukiwania...
  • Página 47 Usterka/przyczyna/środek zaradczy Usterka Przyczyna Środki zaradcze Woda nie płynie • Przerwanie dopływu wody - Otworzyć zawory odcinające • Zatkane sitko w zaworze - Oczyścić sitko elektromagnetycznym • Uszkodzony zawór elektromagnetyczny - Wymienić zawór elektromagnetyczny • Brak styku w złączu wtykowym - Sprawdzić...
  • Página 52: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Τα πιστοποιητικά συµβατότητας µπορείτε να τα προµηθευθείτε • Σύνδεση στην έξοδο µίας παροχής νερού µίξης που έχει από την ακόλουθη διεύθυνση: ενεργοποιηθεί GROHE Deutschland Vertriebs GmbH ∆εν είναι δυνατή η λειτουργία µε συσσωρευτές χωρίς πίεση Zur Porta 9 (ανοιχτές συσκευές ετοιµασίας ζεστού νερού)! D-32457 Porta Westfalica Το...
  • Página 53 Χειρισµός Πραγµατοποίηση ρυθµίσεων Η ηλεκτρονική µονάδα υπέρυθρων εκπέµπει µια αόρατη, Κατάσταση ρυθµίσεων παλλόµενη φωτεινή δέσµη. Ο αισθητήρας έχει ρυθµιστεί έτσι Η κατάσταση ρυθµίσεων χρησιµοποιείται για τις ακόλουθες ώστε να ενεργοποιείται η ροή νερού όταν πλησιάζετε τα χέρια λειτουργίες: σας κάτω από την εκροή. - Ενηµέρωση...
  • Página 54 Πίνακας προγραµµάτων Με την ηλεκτρονική µονάδα υπέρυθρων µπορούν να επιλεγούν 7 προρυθµισµένα προγράµµατα. Πρόγραµµα Ενεργός Ενεργός Ενεργός Ενεργός Ενεργός Ανενεργός Ανενεργός Σύντοµος χρόνος-off* Ανενεργή Ενεργή Ενεργή Ενεργή Ενεργή Ανενεργή Ενεργή Αυτόµατη πλύση* ∆ιάστηµα πλύσης ∆ιάρκεια πλύσης 5min 5min 10min 1min 5min Ανάλογα...
  • Página 55 Βλάβη / Αιτία / Αντιµετώπιση Βλάβη Αιτία Αντιµετώπιση ∆εν παρατηρείται ροή • ∆ιακόπηκε η τροφοδοσία νερού - Ανοίξτε τις βαλβίδες διακοπής λειτουργίας νερού • Βουλωµένο φίλτρο της µαγνητικής βαλβίδας - Καθαρίστε το φίλτρο • Βλάβη µαγνητικής βαλβίδας - Αντικαταστήστε τη µαγνητική βαλβίδα •...
  • Página 56: Bezpečnostní Informace

    Prohlášení o shodnosti výrobku lze na požádání obdržet • přípojka na odtok předřazeného zařízení na přípravu na následující adrese: smíšené vody GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Provoz s beztlakovými zásobníky (otevřenými zařízeními Zur Porta 9 na přípravu teplé vody) není možný! D-32457 Porta Westfalica Zařízení...
  • Página 57 Obsluha Provedení nastavení Elektronika infračerveného záření vysílá světelné paprsky Režim nastavování s neviditelnou vlnovou délkou. Senzorika je nastavena tak, aby Režim nastavování obsahuje následující funkce: se při přiblížení rukou pod výtokové hrdlo otevřel přívod vody. - Zjištění a změna programu Pokud se ruce z této oblasti oddálí, vytékání...
  • Página 58 Tabulka programů U elektroniky ovládání infračervenými vlnami lze volit 7 přednastavených programů. Program Aktivní Aktivní Aktivní Aktivní Aktivní Neaktivní Neaktivní Krátkodobé vyp* Neaktivní Aktivní Aktivní Aktivní Aktivní Neaktivní Aktivní Automatické vyplachování* Interval splachování 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h Doba splachování...
  • Página 59 Závada/příčina/odstranění Závada Příčina Odstranění Voda neteče • Přerušený přívod vody - Otevřete uzavírací ventily • Ucpané sítko v magnetickém ventilu - Vyčistěte sítko • Vadný magnetický ventil - Vyměňte magnetický ventil • Zásuvný konektor nemá kontakt - Zkontrolujte 4 zásuvná spojení •...
  • Página 60: Biztonsági Információk

    A következő célokra alkalmas, generátor által üzemeltetett egylyukas csaptelep: • A hidegvízrendszerhez való közvetlen csatlakoztatásra A minőségtanúsítványok a következő címen rendelhetők meg: • Beépített kevertvíz-ellátóhoz való csatlakoztatásra GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Nyomás nélküli tartályokkal (nyílt üzemű vízmelegítőkkel) Zur Porta 9 nem működtethető! D-32457 Porta Westfalica A vízáramlás által termelt energiát a Powerbox elektromos...
  • Página 61 Kezelés Beállítások végrehajtása Az infravörös elektronika láthatatlan, pulzáló fényt bocsát ki. Beállítási üzemmód Az érzékelőt úgy állították be, hogy a kézfejek közelítése A beállítási üzemmód az alábbi funkciókat szolgálja: a kifolyóhoz elindítja a víz folyását. - Program lekérdezése és módosítása Amint a kezek elhagyják a kifolyási területet, a víz folyása - Érzékelési terület ellenőrzése kb.
  • Página 62: Karbantartás

    Programtáblázat Az infravörös elektronikán 7 előre beállított program közül lehet választani. Program Aktív Aktív Aktív Aktív Aktív Inaktív Inaktív Rövid idejű kikapcsolás* Inaktív Aktív Aktív Aktív Aktív Inaktív Aktív Automatikus öblítés* Öblítési intervallum 72 óra 24 óra 72 óra 72 óra 72 óra Öblítési időtartam 5 perc...
  • Página 63 Zavar / Oka / Elhárítása Zavar Elhárítása Nem folyik a víz • A vízellátás megszakadt - Nyissa meg az elzárószelepeket • A mágnesszelepben található szűrő - Tisztítsa meg a szűrőt eltömődött • A mágnesszelep meghibásodott - Cserélje ki a mágnesszelepet •...
  • Página 64: Informações De Segurança

    As declarações de conformidade poderão ser requeridas pré-regulada para o seguinte endereço: Não é possível o funcionamento com reservatórios sem GROHE Deutschland Vertriebs GmbH pressão (esquentadores de água abertos)! Zur Porta 9 Através da energia gerada pelo caudal de água a powerbox D-32457 Porta Westfalica converte-a em energia eléctrica e armazena-a.
  • Página 65 Manuseamento Efectuar regulações O infravermelho electrónico emite uma luz invisível, pulsada. Modo de regulação O sensor encontra-se regulado de modo a que, quando as O modo de regulação serve para as seguintes funções: mãos se aproximam da bica, o caudal de água comece a correr. - Consultar e alterar o programa Se as mãos se afastarem da zona de saída de água, o caudal - Controlar o campo de detecção...
  • Página 66: Peças Sobressalentes

    Tabela de programas Em caso de infravermelho electrónico podem ser seleccionados 7 programas pré-ajustados. Programa Activo Activo Activo Activo Activo Inactivo Inactivo Curto prazo-Des* Inactivo Activo Activo Activo Activo Inactivo Activo Descarga automática* Intervalo entre descargas 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h...
  • Página 67 Avaria / Causa / Solução Avaria Causa Solução A água não corre • Abastecimento de água interrompido - Abrir válvulas de corte • O filtro da electroválvula está entupido - Limpar o filtro • Electroválvula com defeito - Substituir a electroválvula •...
  • Página 68: Güvenlik Bilgileri

    • Montaj ancak donmaya karşı emniyetli odalarda yapılabilir. • Jeneratör basınçlı havayla temizlenmemelidir. Montaj • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve aksesuarlarını Katlanır sayfa I ’deki teknik çizime dikkat edin. kullanın. Diğer parçaların kullanımı garanti hakkının ortadan Bataryayı lavaboya bağlayın, bkz. şekil [1].
  • Página 69 Kullanım Ayarların yapılması Enfraruj elektroniği görünmeyen pals ışık gönderir. Sensör Ayar modu sistemi, eller gaganın altına yaklaştığında su akışını serbest Ayar modu, aşağıdaki fonksiyonlar için kullanılır: bırakacak şekilde düzenlenmiştir. - Programın sorgulanması ve değiştirilmesi Ellerin gaga alanından uzaklaşması durumunda su akışı 1 s - Algı...
  • Página 70: Program Tablosu

    Program tablosu Enfraruj elektroniğinde önceden ayarlanmış 7 program seçilebilir. Program Etkin Etkin Etkin Etkin Etkin Devre dışı Devre dışı Kısa süreli kapatma* Devre dışı Etkin Etkin Etkin Etkin Devre dışı Etkin Otomatik yıkama* Yıkama aralığı 72 saat 24 saat 72 saat 72 saat 72 saat Yıkama süresi...
  • Página 71 Arıza / Nedeni / Çözümü Arıza Nedeni Çözümü Su akmıyor • Su girişi kapalı - Açma kapama vanalarını açın • Solenoid valfte bulunan süzgeç tıkalı - Süzgeci temizleyin • Solenoid valf arızalı - Solenoid valfi değiştirin • Geçmeli konektör temas etmiyor - 4 priz bağlantısını...
  • Página 72: Bezpečnostné Informácie

    • priama prípojka na prívodné potrubie studenej vody Prehlásenia o zhode si môžete vyžiadať na nasledujúcej adrese: • prípojka na vývod predradeného zariadenia na prípravu GROHE Deutschland Vertriebs GmbH zmiešanej vody Zur Porta 9 Prevádzka s beztlakovými zásobníkmi (otvorené zásobníky D-32457 Porta Westfalica na prípravu teplej vody) nie je možná!
  • Página 73 Obsluha Nastavenie funkcií ovládania Elektronika ovládania infračervenými vlnami vysiela neviditeľné Režim nastavovania svetelné impulzy. Senzorika je nastavená tak, že pri priblížení Režim nastavovania slúži na nasledujúce funkcie: rúk pod výtokové hrdlo batérie sa otvorí prívod vody. - zistenie a zmena programu, Pri oddialení...
  • Página 74: Tabuľka Programov

    Tabuľka programov Elektronika ovládania infračervenými vlnami umožňuje voľbu 7 prednastavených programov. Program aktívne aktívne aktívne aktívne aktívne neaktívne neaktívne Krátkodobé vypnutie* neaktívne aktívne aktívne aktívne aktívne neaktívne aktívne Automatické vyplachovanie* Interval splachovania 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h Doba splachovania 5 min...
  • Página 75 Porucha/príčina/odstránenie Porucha Príčina Odstránenie Voda netečie • Prerušený prívod vody - Otvorte uzatváracie ventily • Sitko v magnetickom ventile upchaté - Vyčistite sitko • Chybný magnetický ventil - Vymeňte magnetický ventil • Zásuvný konektor bez kontaktu - Skontrolujte 4 zásuvné spojenia •...
  • Página 76: Varnostne Informacije

    • priklop na dovod iz centralne mešalne baterije. Izjave o skladnosti lahko zahtevate na spodnjem naslovu: Uporaba z odprtimi zbiralniki (odprti grelniki vode) ni mogoča! GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 Prek vodnega toka ustvarjena energija spremeni sistem Powerbox v električno energijo in jo shrani. Armatura lahko...
  • Página 77 Uporaba Nastavljanje Infrardeči elektronski elementi oddajajo nevidno utripajočo Nastavitveni način svetlobo. Senzorji so naravnani tako, da začne voda teči, Nastavitveni način je namenjen naslednjim funkcijam: ko približate roke iztoku. - Preverjanje in spreminjanje programa Če roke umaknete izpod iztočnega predela, se pretok vode - Preverjanje območja zaznavanja po 1 sekundi ustavi.
  • Página 78: Nadomestni Deli

    Tabela programov Pri infrardečih elektronskih elementih lahko izberete 7 prednastavljenih programov. Program Vključeno Vključeno Vključeno Vključeno Vključeno Izključeno Izključeno Kratkotrajen izklop* Izključeno Vključeno Vključeno Vključeno Vključeno Izključeno Vključeno Samodejno izpiranje* Interval izplakovanja 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h Trajanje izplakovanja 5 min...
  • Página 79 Motnja/vzrok/ukrep Motnja Vzrok Ukrep Voda ne teče • Dotok vode je prekinjen - Odprite zaporne ventile • Sito v magnetnem ventilu zamašeno - Očistite sito • Magnetni ventil pokvarjen - Zamenjajte magnetni ventil • Vtični spojnik nima stika - Preverite 4 vtične spoje •...
  • Página 80: Sigurnosne Napomene

    • Priključak na izlaz predspojene opskrbe miješane vode Izjave o usklađenosti mogu se zatražiti na sljedećoj adresi: Korištenje s bestlačnim spremnicima (otvorenim grijačima vode) GROHE Deutschland Vertriebs GmbH nije moguće! Zur Porta 9 Powerbox pretvara energiju proizvedenu tokom vode u struju D-32457 Porta Westfalica i pohranjuje ju.
  • Página 81 Rukovanje Podešavanje Infracrvena elektronika šalje nevidljivo, pulsirajuće svjetlo. Režim podešavanja Sustav senzora je podešen tako da će se stavljanjem ruku Režim podešavanja ima sljedeće funkcije: ispod slavine otvoriti tok vode. - Provjera i promjena programa Kad ruke napuste područje ispusta, tok vode će se nakon 1 s - Kontrola područja prepoznavanja isključiti.
  • Página 82: Rezervni Dijelovi

    Tablica programa Kod infracrvene elektronike može se odabrati 7 prethodno namještenih programa. Program Aktivno Aktivno Aktivno Aktivno Aktivno Neaktivno Neaktivno Kratkotrajno isklj.* Neaktivno Aktivno Aktivno Aktivno Aktivno Neaktivno Aktivno Automatsko ispiranje* Interval ispiranja 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h Trajanje ispiranja 5 min...
  • Página 83 Smetnja / uzrok / rješenje Smetnja Uzrok Pomoć Voda ne teče • Prekinut je dovod vode - Otvorite zaporne ventile • Sito u magnetskom ventilu je začepljeno - Očistite sito • Magnetski ventil je neispravan - Zamijenite magnetski ventil • Utična spojnica nema kontakta - Provjerite 4 utična spoja •...
  • Página 84 • Директно свързване към тръбопровода на студената вода Декларации за съответствие могат да бъдат изискани • Свързване към предварително монтиран термостат, на следния адрес: подаващ смесена вода GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Експлоатация с безнапорни резервоари (отворени Zur Porta 9 водонагреватели) не е възможна! D-32457 Porta Westfalica Powerbox преобразува...
  • Página 85 Управление Извършване на настройките Инфрачервената електроника излъчва незабележима Режим за настройка пулсираща светлина. Сензорът е настроен така, че при Режимът за настройка служи за следните функции: приближаване на ръцете под чучура водата се пуска. - Извикване на програмата и променяне При...
  • Página 86: Техническо Обслужване

    Таблица с програми При инфрачервената електроника могат да бъдат избрани 7 предварително настроени програми. Програма активи- активи- активи- активи- активи- деактиви- деактиви- Краткотрайно спиране* рано рано рано рано рано рано рано деактиви- активи- активи- активи- активи- деактиви- активи- Автоматично изплакване* рано...
  • Página 87 Неизправност/Причина/Отстраняване Неизправност Причина Отстраняване Не тече вода • Прекъснато е подаването на вода - Отворете спирателните вентили • Цедката в магнитния вентил е запушена - Почистете цедката • Магнитният вентил е дефектен - Подменете магнитния вентил • Щепселният съединител не прави контакт - Проверете...
  • Página 88: Tehnilised Andmed

    • Otse külmaveetoru külge ühendamiseks • Ülesvoolu oleva seguveetoru väljalaske külge ühendamiseks Vastavusdeklaratsiooni saamiseks kirjutage järgmisel aadressil: Kangsegistit ei ole võimalik kasutada koos survestamata GROHE Deutschland Vertriebs GmbH salvestitega (lahtised veekuumutid). Zur Porta 9 Jõukarp muudab veevooluga toodetud energia elektriliseks D-32457 Porta Westfalica energiaks ja salvestab selle.
  • Página 89 Kasutamine Seadistamine Infrapunaelektroonika kiirgab nähtamatut pulseerivat valgust. Seadistusrežiim Sensorid on seadistatud nii, et kui käed segistitila alla panna, Seadistusrežiimis saab kasutada järgmisi funktsioone: hakkab vesi voolama. - Programmi päringu esitamine ja muutmine Kui käed võetakse segistitila alt ära, peatub veevool 1 sekundi - Vastuvõtuala kontrollimine pärast.
  • Página 90: Tehniline Hooldus

    Programmide tabel Infrapunaelektroonika korral saab valida 7 eelseadistatud programmi vahel. Programm Mitte- Mitte- Aktiivne Aktiivne Aktiivne Aktiivne Aktiivne Lühiajaline väljalülitus* aktiivne aktiivne Mitte- Mitte- Aktiivne Aktiivne Aktiivne Aktiivne Aktiivne Automaatne loputus* aktiivne aktiivne Loputusintervall 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h Loputuskestus...
  • Página 91 Rike/põhjus/rikke kõrvaldamine Rike Põhjus Rikke kõrvaldamine Vesi ei voola. • Vee juurdevool on katkenud. - Avage sulgventiilid • Magnetventiili sõel on ummistunud - Puhastage sõel • Magnetventiil on defektne - Vahetage magnetventiil välja • Pistikühendusel puudub kontakt - 4 kontrollige pistikuühendusi •...
  • Página 92: Drošības Informācija

    Paskaidrojumus par izstrādājuma atbilstību standartam varat • pieslēgumam pie jauktās ūdens apgādes sistēmas atzarojuma. pieprasīt, rakstot uz adresi: Ekspluatācija ar sildītājiem bez spiediena (atklātajiem siltā GROHE Deutschland Vertriebs GmbH ūdens sagatavotājiem) nav iespējama! Zur Porta 9 Powerbox pārvērš ūdens tecēšanas radīto enerģiju elektriskajā...
  • Página 93 Lietošana Iestatījumu veikšana Infrasarkanā elektronika raida neredzamu, pulsējošu gaismas Iestatīšanas režīms staru. Sensoru sistēma ir iestatīta tā, lai, tuvinot rokas iztekai, Iestatīšanas režīms ir paredzēts šādām funkcijām: sāktu tecēt ūdens. - lai pieprasītu un mainītu programmu; Attālinot rokas no ūdens iztekas zonas, ūdens plūsma pēc - lai pārbaudītu uztveršanas zonu.
  • Página 94: Tehniskā Apkope

    Programmu saraksts Infrasarkanajai elektronikai var atlasīt 7 iepriekš iestatītas programmas. Programma Deaktivi- Deaktivi- Aktivizēta Aktivizēta Aktivizēta Aktivizēta Aktivizēta Īslaicīgi izsl.* zēta zēta Deaktivi- Deaktivi- Aktivizēta Aktivizēta Aktivizēta Aktivizēta Aktivizēta Automātiskā skalošana* zēta zēta Skalošanas intervāls 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h Skalošanas ilgums...
  • Página 95 Problēma/iemesls/novēršana Problēma Iemesls Novēršana Netek ūdens • Pārtraukta ūdens padeve. - Atveriet slēgventiļus. • Aizsprostots magnētiskā ventiļa siets. - Iztīriet sietu. • Bojāts magnētiskais ventilis. - Nomainiet magnētisko ventili. • Spraudsavienojumā nav kontakta. - Pārbaudiet 4 spraudsavienojumus. • Bojāts ģenerators. - Nomainiet ģeneratoru.
  • Página 96: Techniniai Duomenys

    • tiesiogiai prijungti prie šalto vandens tiekimo; • prijungti prie maišyto vandens išlaido. Jei norite gauti atitikties deklaraciją, kreipkitės šiuo adresu: Negalima naudoti su beslėgiais vandens kaupikliais GROHE Deutschland Vertriebs GmbH (atviraisiais vandens šildytuvais)! Zur Porta 9 Tekant vandeniui sukuriama energija, kurią maitinimo dėžutė...
  • Página 97 Valdymas Nustatymai Infraraudonųjų spindulių elektroninė sistema siunčia Nustatymo režimas nematomus pulsuojančius šviesos signalus. Jutiklių sistema Nustatymo režimo funkcijos: nustatyta taip, kad po nuotėkio snapeliu pakišus rankas iš - Programos patikrinimas ir keitimas jo pradeda tekėti vanduo. - Registravimo srities tikrinimas Patraukus rankas iš...
  • Página 98: Techninė Priežiūra

    Programų lentelė Naudojant infraraudonųjų spindulių elektroninę sistemą, galima pasirinkti 7 iš anksto nustatytas programas. Programa Aktyvus Aktyvus Aktyvus Aktyvus Aktyvus Neaktyvus Neaktyvus Trumpalaikis išjungimas* Neaktyvus Aktyvus Aktyvus Aktyvus Aktyvus Neaktyvus Aktyvus Automatinis vandens nuleidimas* Vandens nuleidimo intervalas 72 val. 24 val. 72 val.
  • Página 99 Gedimas / priežastis / gedimo pašalinimo būdai Gedimas Priežastis Gedimo pašalinimo būdai Nebėga vanduo • Vanduo netiekiamas. - Atidarykite uždarymo vožtuvus. • Užsikišo elektromagnetinio vožtuvo sietelis. - Išvalykite sietelį. • Sugedo elektromagnetinis vožtuvas. - Pakeiskite elektromagnetinį vožtuvą. • Tarp kištukinių jungčių nėra kontakto. - Patikrinkite 4 kištukines jungtis.
  • Página 100: Domeniul De Utilizare/Funcţionarea

    Declaraţiile de conformitate pot fi solicitate la următoarea în amonte adresă: Funcţionarea cu incinte nepresurizate (încălzitoare deschise GROHE Deutschland Vertriebs GmbH de preparare a apei calde) nu este posibilă! Zur Porta 9 În timpul curgerii apei, energia apei se transformă în energie D-32457 Porta Westfalica electrică...
  • Página 101 Utilizarea Efectuarea reglajelor Sistemul electronic cu infraroşii emite lumină invizibilă Modul de calibrare pulsatorie. Sistemul de senzori este astfel reglat încât, la Modul de calibrare se utilizează pentru următoarele funcţii: apropierea mâinilor sub dispersor, circuitul de apă se deschide. - Interogarea şi modificarea programului Dacă...
  • Página 102: Tabelul De Programe

    Tabelul de programe În sistemul electronic cu infraroşu se pot selecta 7 programe preconfigurate. Program Activă Activă Activă Activă Activă Inactivă Inactivă Oprire de timp scurt* Inactivă Activă Activă Activă Activă Inactivă Activă Spălare automată* Interval de spălare 72 h 24 h 72 h 72 h...
  • Página 103 Defecţiune/Cauză/Soluţie Defecţiune Cauză Soluţie Apa nu curge • Alimentarea cu apă este întreruptă - Se deschid robinetele de închidere • Sita din electrovalvă este înfundată - Se curăţă sita • Electrovalvă defectă - Se înlocuieşte electrovalva • Conectorul nu face contact - Se controlează...
  • Página 104 认证与合规性 本产品符合欧盟相关规定的要求。 应用 / 功能 本产品为有发电机供电的单孔龙头,适于: • 直接连接冷水进水管 如需一致性声明,请向以下地址索取: • 连接上游冷热水混水的出水口 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 不允许与非承压式蓄热热水器 (=容积式热水器)一起使用。 Zur Porta 9 储电箱将通过水流产生的能量转换成电能并将其存储起来。龙 D-32457 Porta Westfalica 头利用从每天 6 次持续时间达 10 s 的水流中转换而来的电能即 可满足其全天工作所需电量。 安装 安全说明 安装前后务必彻底冲洗所有管件 (遵循 EN 806 规范) 。 • 只能在无霜房间内安装。...
  • Página 105 操作 进行设置 红外电子装置会发出不可见的脉冲光。传感器系统已经过调 设置模式 节,当手接近出水嘴附近时,便会开始出水。当手从出水嘴附 设置模式具有以下功能: 近移开时,水流会在 1 s 后停止。 - 查询和修改程序 传感器系统的感应范围取决于检测对象的反射特性。 - 检查检测区域 自动安全关闭 当用户进入到水龙头检测区域时,在设置模式下水龙头的传感 持续检测到物体 60 s 以后,红外电子装置会自动停止水流。 器系统中的指示灯会亮起。 启用清洁模式 启用设置模式 • 仅当临时关闭模式处于启用状态时适用 断开龙头与电存储器之间的插入式连接器并在 10 s 后重新连 接,参见图 [9]。 将手指紧靠在传感器系统的下部区域,参见图 [6]。 • 设置模式会在 3 分钟后自动终止。 传感器系统中的指示灯指示信号: 设置程序 █████████████████████...
  • Página 106 程序表 红外电子装置提供七种预设程序以供选择。 程序 已激活 已激活 已激活 已激活 已激活 未启用 未启用 临时关闭 * 未启用 已激活 已激活 已激活 已激活 未启用 已激活 自动冲洗 * 72 h 24 h 72 h 72 h 72 h 冲洗间隔 5 min 5 min 10 min 1 min 5 min 冲洗时间...
  • Página 107 故障 / 原因 / 排除方法 故障 原因 排除方法 不出水 • 供水中断 - 打开截止阀 • 电磁阀中的过滤网堵塞 - 清洁过滤网 • 电磁阀失灵 - 更换电磁阀 • 插入式连接器接触不良 - 检查 4 个插入式连接器 • 发电机发生故障 - 更换发电机 • 电存储器发生故障 - 更换电存储器 • 电池 (紧急电源)电量耗尽 - 更换电池盒 •...
  • Página 108: Правила Безпеки

    • підключення до вивідного отвору для попередньо Надіслати запит на отримання декларації про відповідність змішаної води. можна за адресою: Експлуатацію з безнапірними акумуляторами (відкритими GROHE Deutschland Vertriebs GmbH водонагрівачами) не передбачено! Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica Енергія, що генерується потоком води, у Powerbox перетворюється...
  • Página 109 Експлуатація Встановлення налаштувань Інфрачервоне електронне обладнання випромінює невидиме Режим налаштування пульсуюче світло. Сенсорний прилад установлено таким чином, Режим налаштування виконує наступні функції: що вода подається при наближенні рук до отвору виливу. - Індикація та змінення програми Якщо забрати руки з-під отвору виливу, подача води припиняється - Контроль...
  • Página 110 Таблиця з переліком програм В інфрачервоному електронному пристрої можна вибрати 7 попередньо встановлених програм. Програма Акти- Акти- Акти- Акти- Акти- Деакти- Деакти- Короткочасне відключення* вовано вовано вовано вовано вовано вовано вовано Деакти- Акти- Акти- Акти- Акти- Деакти- Акти- Автоматичне промивання* вовано...
  • Página 111 Несправність/Причина/Спосіб усунення Несправність Причина Спосіб усунення Відсутня подача води • Припинено подачу води - Відкрийте запірний вентиль • Засмітився фільтр електромагнітного - Очистьте фільтр клапана • Пошкоджено електромагнітний клапан - Замініть електромагнітний клапан • Немає контакту у штекерному гнізді - Перевірте 4 штекерні з’єднання •...
  • Página 112: Информация По Технике Безопасности

    Сертификаты соответствия можно затребовать по • подсоединения к отводу предварительно смешанной воды. нижеуказанному адресу: Эксплуатация с безнапорными накопителями (открытыми GROHE Deutschland Vertriebs GmbH водонагревателями) не предусмотрена! Zur Porta 9 Энергию от потока воды энергоблок превращает в электрическую D-32457 Porta Westfalica энергию...
  • Página 113 Обслуживание Выполнение настроек Инфракрасный электронный блок посылает невидимые Режим установки пульсирующие световые сигналы. Сенсор отрегулирован Режим установки выполняет следующие функции: таким образом, что при приближении рук под излив начинает - Индикация и изменение программы поступать вода. - Контроль диапазона действия Как...
  • Página 114: Техническое Обслуживание

    Таблица с перечнем программ В электронике с инфракрасным излучением можно выбрать 7 предварительно установленных программ. Программа Активиро- Активиро- Активиро- Активиро- Активиро- Не акти- Не акти- Кратковременное отключение* вано вано вано вано вано вировано вировано Не акти- Активиро- Активиро- Активиро- Активиро- Не...
  • Página 115 Неисправность/причина/устранение Неисправность Причина Устранение Вода не течет • Подача воды прервана - Открыть запорные вентили • Фильтр в электромагнитном клапане засорен - Очистить фильтр • Электромагнитный клапан неисправен - Заменить электромагнитный клапан • Отсутствует контакт в штекерном разъеме - Проверить 4 штекерных соединения •...
  • Página 118 Middle East - Africa Area Sales Office: +48 22 5432640 +357 22 465200 Argent Sydney +30 210 2712908 b uro@grohe.com.pl info@grome.com +(02) 8394 5800 nsapountzis@ath.forthnet.gr Argent Melbourne +(03) 9682 1231 +62 21 2358 4751 OM UAE YEM +36 1 2388045 info-singapore@grohe.com...

Tabla de contenido