Página 12
(Best.-Nr.: 36 407) lassen sich die Werkseinstellungen • Temperatur der Kugeldruckprüfung 100 °C ändern und Sonderfunktionen aktivieren, deaktivieren, Die Prüfung zur elektromagnetischen Verträglichkeit einstellen und abrufen. Die aktuelle Technische (Störaussendungsprüfung) wurde mit der Produkt-Information zur Fernbedienung kann unter Bemessungsspannung und dem Bemessungsstrom www.grohe.com/tpi/remote-control heruntergeladen durchgeführt. werden.
Página 13
Störung / Ursache / Abhilfe Störung Ursache Abhilfe Wasser fließt • Sieb vor Magnetventil verstopft - Sieb reinigen oder austauschen nicht • Magnetventil defekt - Magnetventil austauschen • Steckverbinder ohne Kontakt - Steckverbinder Elektronik und Magnetventil prüfen • Keine Spannung - Batterie leer - Batterie austauschen (Kontrollleuchte signalisiert Dauerleuchten)
Página 14
(Prod. no. 36 407). The current Technical Product Setting mode is automatically terminated after 3 minutes. Information for the remote control can be downloaded from www.grohe.com/tpi/remote-control. Fault / Cause / Remedy Fault Cause...
Página 15
à infrarouge Capacité résiduelle de la pile et la (réf. 36 407). L’information technique actuelle sur la désinfection thermique, voir page 9. télécommande peut être téléchargée sur le site www.grohe.com/tpi/remote-control. Pannes / Causes / Remèdes Pannes Causes Remèdes Pas d’écoulement...
Página 16
Pannes Causes Remèdes L’eau coule de • Le réglage de la zone de détection est trop - Réduire le champ de détection du capteur manière large pour l’endroit en question avec la télécommande (accessoires spéciaux, intempestive réf. 36 407) / l'application •...
Página 17
Activar el modo de ajuste Interrumpir la alimentación de tensión de la electrónica Cuidados y volver a establecerla tras 10 s. Las indicaciones para los cuidados de esta grifería se En el modo de ajuste se ilumina la lámpara de control del encuentran en las instrucciones de conservación adjuntas.
Página 18
Accessori speciali - Con il telecomando a infrarossi (n. di codice: 36 407) si possono modificare le impostazioni di fabbrica e attivare, disattivare e impostare funzioni speciali. Le attuali informazioni tecniche sul telecomando possono essere scaricate dal link www.grohe.com/tpi/remote-control. Guasto / Causa / Rimedio Guasto Causa Rimedio L’acqua non...
Página 19
Scorrimento non • Regolazione troppo ampia della zona di - Ridurre la portata con il telecomando voluto dell’acqua rilevamento dei sensori rispetto alle condizioni (accessorio speciale, numero di ordine: 36 407) / locali l’applicazione • Erogazione automatica attiva - Attendere 1 - 10 minuti •...
Página 20
Zie zijde 1 (* = speciaal toebehoren). functies worden geactiveerd, gedeactiveerd en ingesteld. Voor de actuele Technische productinformatie m.b.t. de afstandsbediening Reiniging verwijzen wij u naar www.grohe.com/tpi/remote-control. De aanwijzingen voor de reiniging van deze kraan vindt u in het bijgaande onderhoudsvoorschrift. Storing/Oorzaak/Oplossing Storing...
Página 21
Extra tillbehör - Med den infraröda fjärrkontrollen (best.-nr: 36 407) kan fabriksinställningarna ändras och special-funktionerna aktiveras, deaktiveras och ställas in. Fjärrkontrollens aktuella tekniska produktinformation kan laddas ned på www.grohe.com/tpi/remote-control. Störning / Orsak / Åtgärd Störning Orsak Åtgärd Vattnet rinner inte ut • Silen framför magnetventilen igentäppt - Rengör silen...
Página 22
(bestillingsnummer: 36 407) kan fabriksindstillingerne Den elektromagnetiske tolerance (emissionskontrol) blev ændres og specialfunktioner aktiveres, deaktiveres og kontrolleret med den dimensionerede spænding og mærkestrømmen. indstilles. Fjernbetjeningens aktuelle tekniske produktinformation kan downloades på adressen Ved hviletryk over 0,5 MPa skal der monteres en reduktionsventil. www.grohe.com/tpi/remote-control.
Página 23
Fejl/årsag/afhjælpning Fejl Årsag Afhjælpning Vandet løber ikke • Sien foran magnetventilen er tilstoppet - Rengør sien • Magnetventilen er defekt - Udskift magnetventilen • Stikforbindelsen har ikke kontakt - Inspicér stikforbindelsen • Ingen spænding - Batteriet er afladt - Udskift batteriet (kontrollampen lyser først permanent) - Strømforsyningen er defekt - Udskift netdelen...
Página 24
Avbryt strømtilførselen på elektronikken, og opprett den igjen Oppdatert teknisk produktinformasjon for etter 10 s. fjernkontrollen kan lastes ned fra I innstillingsmodus lyser kontrollampen i sensorenheten idet www.grohe.com/tpi/remote-control. man når registreringsområdet når man nærmer seg armaturen. Innstillingsmodus avsluttes automatisk etter tre minutter. Feil/årsak/tiltak Feil Årsak...
Página 25
Käyttö ja asetukset inn med infrarødfjernkontrollen (best. nr. 36 407). Puhdistustilan aktivointi, Oppdatert teknisk produktinformasjon for ks. sivu 9. fjernkontrollen kan lastes ned fra www.grohe.com/tpi/remote-control. Häiriö / syy / korjaus Häiriö Korjaus Vesi ei virtaa • Magneettiventtiilin edessä oleva siivilä...
Página 26
Häiriö Korjaus Vesi virtaa itsestään • Tunnistinlaitteiston tunnistusalue säädetty - Vähennä toimintaetäisyyttä kauko-ohjaimella liian suureksi paikallisiin olosuhteisiin nähden (lisätarvike, tilaus-nro: 36 407) / sovelluksen • Automaattinen huuhtelu aktivoitu - Odota 1 - 10 minuuttia • Magneettiventtiili viallinen - Vaihda magneettiventtiili Vesimäärä...
Página 27
Pod adresem Piel g nacja ✁ www.grohe.com/tpi/remote-control mo✂na pobra✄ Wskazówki dotycz✆ce piel✞gnacji armatury zamieszczono aktualn✆ Informacj✞ Techniczn✆ o Produkcie dot. w za✝✆czonej instrukcji piel✞gnacji. zdalnego sterowania. Usterka / Przyczyna / r odek zaradczy ✂...
Página 31
- si mùžete stáhnout z internetu ✠ ✠ ✠ i jímacího dosahu, rozsvítí se v režimu nastavování kontrolka www.grohe.com/tpi/remote-control. ✠ senzoriky. Režim nastavování kon í automaticky po uplynutí 3 minut. ✝ Závada/p í...
Página 32
és a különleges funkciók aktiválhatók, deaktiválhatók és beállíthatók. A távirányítóról az A tisztítási üzemmód bekapcsolás, aktuális m s zaki termékinformáció a ✁ lásd a 9. kihajtható oldalt. www.grohe.com/tpi/remote-control honlapról tölthet ✂ Hiba /Ok/ Elhárítás Hiba Elhárítás Nem folyik a víz • A mágnessze el t t talál sz...
Página 33
Hiba Elhárítás A vízfolyás magától • A szenzorok észlelési területe a helyi - Csökkentse a hatótávolságot a távirányító megindul adottságokhoz képest túl nagyra lett állítva segítségével (opcionális tartozék, cikkszám: 36 407) / alkalmazás • Automatikus öblítés aktív - Várjon 1 - 10 percet •...
Página 34
100-240 V AC 50-60 Hz/6,75 V DC • Voltaj beslemesi ayrı olarak ayarlanabilmelidir. • Güç: 2,4 W • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve aksesuarlarını kullanın. Di✁er parçaların kullanımı garanti hakkının ortadan kalkmasına, CE i aretinin geçerlili✁ini Pilli armatür: kaybetmesine ve yaralanmalara neden olur.
Página 35
A informação técnica de produto actual referente ao controlo remoto pode ser descarregada na página de internet www.grohe.com/tpi/remote-control. Arıza / Neden / Çözümü Arıza Nedeni Çözümü...
Página 36
Arıza Nedeni Çözümü Otomatik durulama • Emniyet kapama etkin - Nesneyi kaldırın çalı mıyor • Ortam ko ulları uygun de✁il - Uzaktan kumanda (özel aksesuar, sipari no.: 36 407) ile ortam ko ullarını maksimum aralıkta test modunda kontrol edin, LED yanmamalıdır. Skúška elektromagnetickej kompatibility (skúška vysielania rušivých signálov) bola vykonaná...
Página 37
✝ nastavenia z výroby a aktivovat', deaktivovat' a nastavovat' zvláštne funkcie. Aktuálne Technické informácie o výrobku - dia k ové ovládanie - si môžete ✁ stiahnut' z internetu www.grohe.com/tpi/remote-control. Závada / prí i na / odstránenie ☎ Závada Prí i na Odstránenie...
Página 38
✂ posebne funkcije. Aktualne tehni✝ne podatke o *E: Trajanje termi✝ne dezinfekcije. daljinskem upravljalniku lahko snamete na spletni strani www.grohe.com/tpi/remote-control. Motnja / vzrok / ukrep Motnja Vzrok Ukrep Voda ne te☞e • Mrežica pred magnetnim ventilom je - O✝istite mrežico...
Página 39
• Klasa programske opreme o daljinskom upravlja u mogu se preuzeti s internetske ✝ • Stupanj one i š✄enja ✝ adrese www.grohe.com/tpi/remote-control. • Nazna e ni udarni napon 2500 V ✝ • Temperatura Brinellovog postupka 100 °C Ispitivanje elektromagnetske kompatibilnosti (ispitivanje odašiljanja smetnji) provodi se s dimenzioniranim naponom...
Página 40
Problem / uzrok / rješenje Problem Uzrok Pomo ✁ Voda ne te☞e • Za✝epljena je mrežica ispred magnetskog - O✝istite sito ventila • Magnetski ventil je neispravan - Zamjena magnetskog ventila • Uti✝na spojnica nema kontakta - Provjerite uti✝nu spojnicu •...
Página 42
Kasutamine ja seadistamine 36 407) saab muuta tehaseseadistusi ning aktiveerida, deaktiveerida ja seadistada erifunktsioone. Aktiveerige puhastusrežiim, Kaugjuhtimist puudutava uusima tehnilise tooteinfo vt voldiku lk 9. saab alla laadida aadressilt www.grohe.com/tpi/ remote-control. Rike / põhjus / rikke kõrvaldamine Rike Põhjus Rikke kõrvaldamine Vesi ei voola.
Página 43
Rike Põhjus Rikke kõrvaldamine Vesi voolab • Sensori vastuvõtuala on antud oludes – Vähendage kaugjuhtimispuldist (eriosad, soovimatult. seatud liiga suureks. tellimisnumber 36 407) / rakenduse töötsooni. • Automaatne loputus on aktiivne. – Oodake 1–10 min. • Magnetventiil on vigane. – Vahetage magnetventiil välja. Veehulk on liiga •...
Página 44
✄ ☎ ✄ ✂ j umus par š s armat r as kopšanu skatiet pievienotaj ☎ ✄ ✄ ✞ ☎ lejupiel t no www.grohe.com/tpi/remote-control. ☎ ✂ lietošanas pam ☎ ✄ ☎ Probl ma/iemesls/nov ršana Probl Iemesls r šana ✎ ✎...
Página 45
✄ ☎ ✄ ✂ *D: automatinio išplovimo trukm lejupiel t no www.grohe.com/tpi/remote-control. ✂ ☎ ✂ *E: termin s dezinfekcijos trukm ✂ ✂ Sutrikimas Priežastis daryti? ✡...
Página 46
✂ telecomand pot fi desc r cate de la • Grad de murd r ire ✂ ✂ ✂ www.grohe.com/tpi/remote-control. • Tensiune de str p ungere 2500 V ✂ • Temperatur de verificare la ap s are cu bil 100 °C ✂...
Página 47
Defec i une/Cauz / Remediu ✁ ✁ Defec i une Cauz Remediu ✆ ✝ Apa nu curge • Sita de dinaintea electrovalvei este - Se cur sita ✂ ✂ înfundat ✂ • Electrovalv defect - Se înlocuie te electrovalva ✂ ✂...