Página 1
Manual del Operador Serie S50X/S50XT Podadora Montable de Giro Cero Modelos de S50X Número de Descripción Cubierta de Estilo Número de Serie Modelo: 5900769 S50X1936 Nariz de Plano Todos 5900853 S50XKAV1936CAL Nariz de Plano Todos 5900734 S50XKAV1948 Nariz de Plano Todos 5900880 S50X2036...
Página 2
Gracias por comprar esto producto calidad-construido de SNAPPER PRO. Estamos contentos que has puesto tu confianza en la marca de fábrica de SNAPPER PRO. Cuando está funcionado y mantenido según las instrucciones en este manual, tu producto de SNAPPER PRO proporcionará muchos años del servicio confiable.
Índice Diagnóstico, ajustes y reparaciones .......39 Seguridad del operador ..........2 Reglas y información de seguridad ......2 Diagnóstico del montable ........39 Calcomanías de seguridad ........8 Diagnóstico de la podadora ........40 Sistema de intercierre de seguridad .......9 Diagnosticar problemas comunes del corte ..41 Funciones y controles ..........10 Especificaciones ............42 Números de identificación ........10...
Seguridad del operador Seguridad del Operador Reglas e información de seguridad Seguridad operativa Felicitaciones por la compra de un equipo de calidad superior para el jardín. Nuestros productos se diseñan y fabrican para cumplir o superar todas las normas de la industria con respecto a la seguridad. No opere esta máquina a menos que esté...
Seguridad del operador Operación en pendientes Operar la podadora en pendientes puede ser peligroso. Usar la unidad en una pendiente demasiado pronunciada donde las ruedas de la unidad no tienen tracción adecuada (y control) puede ocasionar que se deslice, que pierda el control de conducción y que posiblemente se vuelque. No opere en una pendiente con una elevación superior a 5.4 pies durante una longitud de 20 pies (15 grados).
Seguridad del operador Muros de contención, declives y agua Los muros de contención y los declives alrededor de escalones y el agua son un peligro común. Deje el espacio equivalente a dos veces el ancho de la podadora alrededor de estos peligros y pode con una podadora de empujar o cortadora de hilo. Las ruedas pueden caer desde los muros de contención, bordes, zanjas, diques o al agua, haciendo que se vuelque la unidad y resultando en lesiones graves, la muerte o ahogamiento.
Página 7
Seguridad del operador Lea estas reglas de seguridad y sígalas con cuidado. Hacer caso omiso de ellas puede ocasionar la pérdida del control sobre la unidad, lesiones corporales graves o la muerte a usted o a los espectadores, o daños a la propiedad o al equipo. Esta cubierta de la podadora puede amputar manos y pies y arrojar objetos.
Página 8
Seguridad del operador 3. Tenga cuidado cuando se acerque a esquinas fuera de su ángulo 2. No dé vuelta en una cuesta a menos que sea necesario y, entonces, de visión, o a arbustos, árboles u otros objetos que dificulten la gire lenta y gradualmente cuesta arriba, si es posible.
Seguridad del operador SERVICIO Y MANTENIMIENTO 9. Limpie el pasto y los restos de las unidades cortantes, transmisiones, mofles y del motor para evitar que se incendie la Para evitar lesiones o daños a la propiedad, tenga mucho unidad. Limpie derrames de aceite o combustible. cuidado en el manejo de la gasolina.
Seguridad del operador Calcomanías de Seguridad Antes de operar la unidad, lea las etiquetas de seguridad. Las precauciones y advertencias se proporcionan para su seguridad. Para evitar lesiones personales o daños a la unidad, entienda y siga todas las calcomanías de seguridad. ADVERTENCIA Si alguno las calcomanías de seguridad se desgastan o se daña, y no se puede leer,...
Seguridad del operador PRECAUCIÓN Sistema de Intercierre de Esto indica un peligro que, si no evitado, pudo dar lugar Seguridad a lesión de menor o importancia moderada. PRECAUCION O AVISO Estos mensajes presentaron sin el símbolo alerta indican Esta unidad está equipada con interruptores de intercierre una situación donde la unidad o la característica podría ser de seguridad.
Funciones y controles Funciones y Controles Números de identificación Cuando hable con su distribuidor autorizado para obtener partes de repuesto, reparaciones o información, usted DEBE proporcionar estos números. Anote el modelo y el número de serie y los números de serie del motor en el espacio provisto para que los tenga a la mano.
Funciones y controles Funciones de Control Freno de mano: La siguiente información describe brevemente la función de cada uno de los controles. Arrancar, QUITAR Con eso se quita el freno detenerse, conducir y podar el césped requieren del de mano. uso combinado de varios controles que se aplican ACCIONAR Con eso se fija el freno en secuencias específicas.
Página 14
Funciones y controles negra e incline la bandeja de piso hacia arriba y luego está caliente es posible que no requiera el ahogador. retírela de la máquina. Para volver a instarla, revierta Jale la perilla hacia ARRIBA para cerrar el ahogador, el proceso.
Operación Operación Seguridad General de la Operación ADVERTENCIA Antes de la primera operación: No opere nunca en cuestas mayores a 15° lo cual es • Asegúrese de leer toda la información en las secciones una inclinación de 5.4 pies (1,6 m) verticalmente en de Seguridad y Operación antes de intentar operar este 20 pies (607 cm) horizontalmente.
Operación Revisar Presión de las Llantas La presión de las llantas debe revisarse periódicamente y mantenerse en los niveles mostrados en la tabla. Tome en cuenta que las presiones pueden diferir ligeramente de la “Inflación Máx” marcada en los costados de las llantas. Las presiones mostradas brindan la tracción apropiada, una mejor calidad de corte y una vida prolongada para las llantas.
Operación Ajuste de la Altura de Podado S/N: 2014755820 y Abajo: El pasador de ajuste de la altura de corte (A, Figura 6) controla la altura de corte de la podadora. La altura de corte es ajustable entre 1-1/2” (3,37 cm) y 4-1/2” (11,4 cm) en incrementos de 1/4”...
Operación Empujar el Montable Manualmentee ADVERTENCIA Si usted no entiende cómo funciona un control NO REMOLQUE EL MONTABLE específico, o no ha leído con detenimiento la sección El remolque de la unidad provocará daños de FUNCIONES Y CONTROL, hágalo ahora. en la transmisión.
Operación Giro Cero Traslado sin problemas Los controles de palanca Práctica de Manejo del montable de giro cero Los controles de palanca del montable de Giro Cero son son muy sensibles. muy sensibles, y aprender a dominar los movimientos para El MEJOR método para avanzar, echarse en reversa y dar la vuelta con eficiencia y maniobrar las palancas del...
Página 20
Operación Práctica de dar vuelta en una esquina Práctica de vuelta en el lugar Para dar la vuelta en el mismo lugar, “Giro Cero”, mueva Mientras se traslada hacia adelante, deje que una manivela gradualmente una palanca de control de velocidad de avance regrese gradualmente en dirección al neutral.
Operación Podar el Cesped La cantidad de pasto que puede cortar en una pasada también se ve afectada por el tipo de sistema de podado que utilice (por 1. Accione el freno de mano. Estando sentado en el ejemplo, el podado por difusión con cubiertas de expulsión lateral asiento del operador, asegúrese de que el interruptor puede procesar un volumen mucho más grande de pasto que el PTO esté...
Operación Cuándo y con qué frecuencia podar el césped La hora del día y la condición del pasto afectan, en gran medida, los resultados que obtendrá al podar el césped. Para obtener el mejor resultado, siga estas pautas: 1. Pode el césped cuando alcance entre tres y cinco pulgadas de altura.
Operación Podado del césped con desmenuzado El desmenuzado consiste en una cubierta de podadora que corta más de una vez la hierba hasta dejar minúsculas partículas que luego arroja HACIA ADENTRO del jardín. Estas minúsculas partículas se descomponen rápidamente para dejar un subproducto que su jardín puede aprovechar. BAJO CONDICIONES ADECUADAS, su podadora con Figura 17 Acción de desmenuzado desmenuzado prácticamente elimina de la superficie del...
Mantenimiento regular Programa de Mantenimiento El siguiente programa debe seguirse para el cuidado normal de su montable y podadora. Será necesario que mantenga un registro del tiempo de operación. Determinar el tiempo de operación se logra fácilmente al observar el tiempo transcurrido en el medidor de horas.
Mantenimiento regular Revisar y Cargar Combustible ADVERTENCIA Para agregar combustible: La gasolina es altamente inflamable y debe manejarse 1. Quite el tapón de la gasolina. con cuidado. No llene nunca el tanque cuando el 2. Llene el tanque hasta la base del cuello para llenado, motor todavía está...
Mantenimiento regular Lubricación Lubrique la unidad en los lugares mostrados en las Figuras 20 a 23, así como en los siguientes puntos de lubricación. Grasa: • Ejes de rueda pivotante delantera y Balancín • Bloques pivotantes del elevador de la cubierta •...
Mantenimiento regular Revise o Llene el Aceite de Transmisión Tipo de aceite: Aceite de motor detergente convencional 20W-50 1. Revise el nivel de aceite cuando la unidad esté fría. Ubique los depósitos de aceite de transmisión (A, Figura 24) que están en la chapa de soporte del asiento. El aceite debe llegar a la marca “FULL COLD”...
Mantenimiento regular Mantenimiento de las Cuchillas del Cortacésped Retiro de las Cuchillas del Cortacésped PRECAUCIÓN ¡Evite lesiones! Las cuchillas del cortacésped son afiladas. • Use siempre guantes al manipular las cuchillas del cortacésped o al trabajar cerca de las cuchillas. 1.
Mantenimiento regular Afilamiento de las Cuchillas del Cortacésped PRECAUCIÓN ¡Evite lesiones! Las cuchillas del cortacésped son afiladas. • Use siempre guantes al manipular las cuchillas del cortacésped. • Use siempre protección de seguridad para los ojos al afilar. 1. Afile las cuchillas del cortacésped con una afiladora, una Figura 29.
Mantenimiento regular Ajuste de Palanca de Control de Velocidad de Avance Las palancas de control pueden ajustarse de tres maneras. Se puede ajustar la alineación de las palancas de control, la colocación (qué tan cerca están los extremos entre ellos) y la altura.
(0.95 cm). Si no es así, ubique el collar de fijación hasta que la medida sea igual a 0.375 pulg. (0.95 cm). Si con esto no se corrige el problema de frenado, busque a su distribuidor de Snapper Pro. Figura 34. Ajuste del freno de estacionamiento A. Resorte del freno B.
Mantenimiento regular Ajuste de Retorno a Neutro Para determinar si es necesario ajustar el retorno a neutral, realice los siguientes pasos. 1. Desactive el PTO, accione el freno de mano y apague el motor. 2. Mueva las palancas del control de velocidad de avance a la posición de operación, jálelas hacia atrás y suéltelas.
Mantenimiento regular Ajuste de Sincronizacion del Brazo Elevador de la Cubierta 1. Estacione la máquina en una superficie plana y nivelada. Desactive el PTO, apague el motor y accione el freno de mano. Las ruedas traseras deben estar infladas a 15 psi (1,03 bar);...
Mantenimiento regular Modelos de 36” y Modelos de de nariz plana de 48”: Ajuste 3. Coloque bloques de 2 x 4 bajo cada esquina de la aquí Ajuste cubierta de la podadora siendo los lados de 3 1/2” aquí verticales. Coloque un espaciador de 1/4” (0.64cm) de grosor arriba de los bloques de 2 x 4 traseros.
Mantenimiento regular Reemplazo de la Banda de la Pododora AVISO NO FUERCE LAS BANDAS POR ENCIMA DE LAS POLEAS, de lo contrario, puede dañar las bandas. 1. Estacione el montable en una superficie plana y nivelada, como por ejemplo el piso de concreto. Desactive el PTO, accione el freno de mano, apague el motor y quite la llave.
Mantenimiento regular llave de ignición. 2. Baje la cubierta del cortacésped a la posición de corte medio. 3. Mida la longitud de bobina del resorte del tensor de la correa del cortacésped (A, Figura 44). La medida debe equivaler la medida como se indica en la tabla. Si no, realice el ajuste del procedimiento Primavera Longitud correa del cortacésped polea.
Mantenimiento regular Reemplazo de la Banda de Tracción de la 5. Retire la correa antigua y reemplácela por una nueva. Asegúrese de que el lado en V de la correa corra por Bomba Hidráulica las ranuras de la polea del cigüeñal y las poleas de 1.
Mantenimiento regular Mantenimiento de la Batería es mayor a 125° F (51.6° C), o si el electrolito empieza emanar gases o a derramarse, se debe reducir o detener temporalmente el índice de ADVERTENCIA carga para prevenir daños a la batería. Mantenga llamas y chispas lejos de la batería;...
Página 39
Mantenimiento regular 10. Después de arrancar, deje que el motor regrese ADVERTENCIA a la velocidad de marcha en vacío. Quite la conexión por cable en el motor o bastidor. Luego Cualquier procedimiento que no sea el anterior quite el otro extremo del mismo cable de la batería puede ocasionar: auxiliar.
Mantenimiento regular Almacenamiento ADVERTENCIA Almacenamiento Temporal (30 días o menos) No almacene nunca la unidad, con gasolina en el motor o en el tanque de gasolina, en un refugio con calefacción o en Recuerde, el tanque de gasolina todavía tendrá algo de espacios cerrados y con poca ventilación.
Diagnóstico Diagnóstico ADVERTENCIA Si bien el cuidado normal y el mantenimiento regular Para evitar lesiones graves, realice el mantenimiento del extenderán la vida de su equipo, el uso prolongado o montable o la podadora solamente cuando el motor constante hará que eventualmente se deban realizar esté...
Diagnóstico Diagnóstico del montable (continúa...) PROBLEMO CAUSA REMEDIO El motor funciona pero el 1. Válvulas hidráulicas de seguridad en 1. Gírelas a la derecha para cerrarlas. montable no avanza. posición de “abierto”. 2. La banda está rota. 2. Vea Reemplazo de la banda de tracción. 3.
Diagnóstico Diagnosticar problemas comunes del corte PROBLEMA CAUSA REMEDIO Veteado 1. Las cuchillas no están afiladas. 1. Afile las cuchillas. 2. Las cuchillas están demasiado 2. Reemplace las cuchillas. desgastadas. 3. La velocidad del motor demasiado baja. 3. Pode siempre con el acelerador en TODA MARCHA (full).
Especificaciones Especificaciones CHASIS: Tanque de Gasolina NOTA: Las especificaciones son correctas al momento de la Capacidad: 5 galones (18.9 L) Modelo 5900584 impresión y están sujetas a cambios sin previo aviso. Capacidad: 10 galones (37,9 L) Todos los Modelos Ruedas traseras MOTOR: Modelos de 36”...
ALINEAR ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE DE VERTICLE ALIGN THIS EDGE WITH A VERTICAL SURFACE (ÁRBOL, POSTE, POSTE DE LA CERCA, LOS ETC.) (TREE, POLE, FENCE POST, BUILDING, ETC)
Página 47
NORMAS DE GARANTÍA DE PRODUCTOS BRIGGS & STRATTON enero de 2014 GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton se compromete a que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o sustituirá, de manera gratuita, cualquier pieza con defectos de material o fabricación, o de ambos. El comprador deberá correr con los gastos de transporte del producto que envíe para reparación o reemplazo al amparo de esta garantía.
Manual del Operador Serie S50X/S50XT Podadora Montable de Giro Cero BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC 5375 NORTH MAIN STREET MUNNSVILLE, NY 13409 800 933 6175...