Senco SHFS200 Instrucciones De Operación página 4

Tabla de contenido

Publicidad

2
1
SAFEty WARNiNgS
y
y
Always assume the tool contains
fasteners. No horseplay. Respect
the tool as a working implement.
y
y
Keep tool pointed away from
yourself and others and connect
air to tool.
y
y
Tools shall be operated at the
lowest pressure needed for the
application. This will reduce noise
levels, part wear, and energy use.
y
y
Use this tool for hardwood flooring
installation over sub-floor, only.
Never use it to install flooring
directly over concrete.
y
y
Do not drive fasteners on top of
other fasteners or with the tool at
too steep of an angle; the fasteners
can ricochet and hurt someone.
y
y
Tool may eject a fastener when
connected to air supply; therefore,
remove all fasteners from tool
before connecting air.
y
y
Disconnect tool from air before
doing tool maintenance, clearing
a jammed fastener, leaving work
area, moving tool to another loca-
tion, or handing the tool to another
person.
AviSoS DE SEguRiDAD
y
y
Suponga siempre que la her-
ramienta contiene sujetadores.
Absténgase de practicar juegos
rudos o bromas. Respete a la her-
ramienta como un implemento de
trabajo.
y
y
Mantenga la herramienta
apuntando en dirección opuesta de
usted y de otros y conecte el aire a
la manguera.
y
y
Esto reducirá el nivel de ruido, el
desgaste de las partes, y el uso de
energía.
y
y
Use esta herramienta sólo para
instalar pisos de madera sobrea
contrapisos. Nunca la use para
instalar pisos directamente sobre
concreto.
y
y
No dispare los sujetadores uno
encima uno del otro o con la
herramienta en un ángulo muy
empinado; los sujetadores pueden
rebotar y herir a alguien.
y
y
La herramienta puede expulsar un
clavo al estar conectada al suminis-
tro de aire, por lo tanto,
remueva todos los clavos
antes de conectar la herra-
mienta al suministro de aire.
y
y
Desconecte la herramienta del aire
antes de darle mantenimiento a la
herramienta de arreglar un sujectador
atascado, de dejar le área de trabajo
o de mover la herramienta a otro
lugar, o entregar la herramienta a otro
persona.
4
AvERtiSSEmENtS DE SéCuRité
y
y
Toujours supposer que l'outil con-
tient encore des clous. Respecter
l'outil comme instrument de travail.
y
y
Maintenez l'outil pointé à l'écart
d'autres personnes et de vous-
même et raccordez l'air à l'outil.
y
y
Les outils doivent être utilisés à la
pression la plus faible requise pour
le travail à faire. Cela réduira le
niveau de bruit, l'usure de l'outil et
la demande en énergie.
y
y
Utiliser cet outil pour la poser de
plancher de bois franc sur un
sous-plancher de bois, seulement;
jamais dans un sous plancher trop
dur à pénétrer tel le béton.
y
y
N'enfoncez pas des projectiles sur
d'autres projectiles ou avec l'outil à
un angle trop grand ; les projec-
tiles peuvent ricocher et blesser
quelqu'un.
y
y
L'outil peut éjecter un projec-
tile quand il est raccordé à
l'alimentation en air, par con-
séquent,
enlevez tous les projectiles
avant le raccordement à l'air.
y
y
Couper l'arrivée d'air comprimé
avant toute intervention sur l'outil
(maintenance ou dégagement
d'un clou coincé) ou avant de vous
éloigner du secteur de travail ou
avant de déplacer l'appareil, ou
encore avant de le donner à une
autre personne.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido