Descargar Imprimir esta página

Telwin 712047 Guia De Inicio Rapido página 7

Publicidad

geen grotere bescherming garanderen; dit zou daarentegen
de operator kunnen verplichten zich te dicht bij de bron van
de
uitstralingen te houden en schadelijke rook in te
ademen.
Ingeval het gebruik van de filter een gevoelen van ongemak
bezorgt, zijn controles van de werkomstandigheden en van
het zicht van de operator verplicht.
Voor werken uitgevoerd in open lucht, met een sterk
natuurlijk licht, is het mogelijk een beschermende filter met
een onmiddellijk hoger progressief nummer te gebruiken.
Gezien het een filter betreft in gehard inactinisch glas, is
deze in staat een adequate bescherming te bieden tegen
toevallige stoten. De stootenergie die de filter moet
verdragen kan, bijvoorbeeld, vergeleken worden met die van
een val van een hoogte van een meter op een harde en
onregelmatige vloer of met die van een toevallige stoot
tegen scherpe hoeken of puntige voorwerpen, veroorzaakt
door een onverwachte laterale rotatie van het hoofd van de
gebruiker. Kan gebruikt worden in combinatie met geschikte
deksels en achter het glas geplaatste oogbeschermingen
van dezelfde afmetingen. De filter alleen of een combinatie
ervan met deksels of achter het glas geplaatste
oogbeschermingen moet het slagen van de weerstandtest
toestaan bij de val uit de hoogte van de volledige
gelaatsbescherming voor het lassen of van het volledig
gecombineerd (handbediend) lasscher m. Hiervoor raadt
men aan dat minstens de achter het glas geplaatste
oogbeschermingen in stootwerend plastic materiaal zijn, bij
voorkeur polycarbonaat .
Voor de vervanging van de filter, van de deksels en van de
achter het glas geplaatste oogbeschermingen, moet men de
instructies raadplegen gegeven door de fabrikant van de
gelaatsbescherming voor het lassen of van de
gecombineerde (handbediende) lasschermen. De operaties
voor de vervanging moeten uitgevoerd worden door een
operator met zuivere handen of voorzien van niet schurende
handschoenen.
Teneinde beschadigingen te voorkomen tijdens het
transport of de opberging, raadt men aan de filter in de
originele verpakking te bewaren.
Indien de voornoemde instructies voor de schoonmaak in
acht worden genomen, is de filter niet onderhevig aan een
excessieve slijtage, in normale gebruiksomstandigheden.
DE FILTER VERVANGEN INDIEN ER OP ZIJN
OPPERVLAK PERMANENT BESCHADIGINGEN
ZICHTBAAR ZIJN ZOALS KRASSEN OF SNEDEN OF
AFZET VAN AFVALMATERIAAL VAN HET LASSEN. DE
FILTER, DE EVENTUELE DEKSELS EN DE ACHTER HET
GLAS GEPLAATSTE OOGBESCHERMINGEN MOETEN
BOVENDIEN VERVANGEN WORDEN NA ELKE
OPMERKELIJKE IMP ACT.
De filter is gekenmerkt door een markering bestaande uit de
volgende elementen, in de gespecificeerde volgorde,
waarvan we de desbetreffende betekenis geven:
MARKERING VAN DE FILTERS
Nummer van schaal:
Identificatie van TELWIN S.p.A.:
Optische klasse:
Verhoogde stevigheid:
Markering:
Filters en achter het glas geplaatste oogbeschermingen van
de optische klasse 3 zijn niet geschikt voor langdurige
gebruiken.
Voor bijzonder gevoelige personen zouden de materialen
die in contact komen met de huid van de gebruiker,
allergische reacties kunnen veroorzaken.
De procedure van Certificatie voorzien door het Art. 10 van
de Richtlijn 89/686/EEG werd uitgevoerd door
CERTOTTICA, een bevoegd Organisme bij de Europese
Commissie (identificatiecode 0530) .
Overeenkomstig punt 3.9.1 van de Bijlage II van de Richtlijn
89/686/EEG, geeft men op FIG. 1 de transmissiekromming
van de filter.
______________________(DK)____________________
TELWIN S.p.A.
VIA DELLA TECNICA, 3 - I- 36030 VILLAVERLA (VI)
Oplysningskort vedrørende filter Model 712047
Det er blevet påvist, at filtret opfylder kravene i EN 166:1995
(2. juni 1995) "Personlige værnemidler til øjnene -
Specifikationer" og EN-standard 169: 1992
svejsning og dermed forbundne teknikker - Krav til
overføring og anbefalede anvendelsesformål".
For at sikre korrekt anvendelse opfordres operatøren
ved købet til at:
- kontrollere, at filtrets overflader ikke fremviser nogen
streger, revner, buler eller hvad som helst, der vil kunne
være til hindring for et rigtigt udsyn.
For at sikre korrekt opbevaring skal filtret opbevares i
omgivelser, hvor der ikke er nogen organiske dampe, ved
en temperatur på mellem + 5 ° og + 30°.
For at sikre korrekt vedligeholdelse opfordres brugeren
til at:
- rense filtret med jævne mellemrum samt efter hver
anvendelse og til øjeblikkeligt at skylle efter med et
rensemiddel.
Hvad angår rengøringen opfordres brugeren til at
overholde de nedenstående forskrifter:
- rengøringen må under ingen omstændigheder foretages
undedørs i solskin;
- filtret skal tørres med absorberende klude eller klude af
blødt stof, der ikke kan ridse;
- der skal anvendes lunkent vand og mild sæbe eller hvilket
som helst almindeligt rensemiddel, der egner sig til optisk
brug;
- der må under ingen omstændigheder anvendes ætsende
eller stærke basiske rensemidler;
- G I V
OMSTÆNDIGHEDER ANVENDES ORGANISKE
OPLØSNINGSMIDLER ELLER VÆSKER SÅSOM
BENZIN ELLER ALKOHOL!
Dette svejsefilter med beskyttelsesgrad 12 er blevet
projekteret således, at det yder en passende beskyttelse
(såfremt det kombineres med ansigtsværn til svejsning eller
afskærmninger, der holdes i hånden, som er forsynet med
lejer til filtre med målene 108 x 51mm) for svejserne i
forbindelse med lysbuesvejsning eller lignende teknikker,
under de forhold, der fremgår af den nedenstående oversigt,
taget fra prospekt 1 af EN 169:1992.
Svejsningstype
Beklædte elektroder
Lysbuesvejsning med inaktiv beskyttelsesgas (MIG)
på tungmetal
Lysbuesvejsning med inaktiv beskyttelsesgas (MIG)
på lette legeringer
Lysbuesvejsning med ikke-inaktiv beskyttelsesgas
(MAG)
12
Lysbuesvejsning i inaktiv atmosfære med
(TW)
tungstenelektroder (TIG) på alle metaller/legeringer
2
Overskæring luft - bue
S
Skæring ved plasmabue
CE
Mikroplasma lysbuesvejsning
For at sikre en passende beskyttelsesgrad med henblik på
ovennævnte arbejdsforhold er beskyttelsen i det
ultraviolette og infrarøde felt fastlagt på følgende oversigt:
(ë) 313nm
max
%
0.0003
En højere beskyttelsesgrad vil ikke sikre en højere
beskyttelse; i dette tilfælde vil operatøren tværtimod blive
tvunget til at opholde sig for tæt på strålingskilden, hvilket
indebærer indånding af skadelig røg.
Hvis der i forbindelse med anvendelsen af filtret opstår en
- 7 -
A G T :
D E R
M Å
(ë) 365nm
max
max
v
%
%
0.0012
0.0032 0.0012
"Filtre til
U N D E R
I N G E N
Strøminterval i Ampère
175 ÷ 300
175 ÷ 300
175 ÷ 250
100 ÷ 175
125 ÷ 175
225 ÷ 275
150 ÷ 250
60 ÷ 125
min
780÷1400nm
v
A
%
%
0.027

Publicidad

loading