Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Índice
Advertencias de seguridad ..........................................................3
Ámbitos de aplicación / utilización adecuada ..................................... 3
Colocación y conexión eléctrica ......................................................... 4
Puesta en funcionamiento y utilización ......................................6
Indicaciones importantes ...................................................................... 6
Averías .................................................................................................. 7
Acerca de las microondas ............................................................9
La función de las microondas............................................................. 9
Advertencias generales ........................................................................ 10
Materiales aptos para microondas ....................................................... 11
Materiales apropiados...................................................................... 11
Materiales relativamente apropiados................................................ 11
Materiales no apropiados................................................................. 12
Índice de los materiales apropiados ................................................. 13
Antes de su primera utilización .................................................14
Colocación del aparato........................................................................ 14
Calentar el horno vacío ....................................................................... 15
Colocar los accesorios ......................................................................... 15
Manejo.......................................................................................16
Ajuste de la hora.................................................................................. 16
Bloqueo infantil................................................................................... 16
Cocinar y cocer con el microondas ...................................................... 17
Finalización del proceso de cocción ................................................. 18
Interrupción del programa............................................................... 18
Inicio rápido ........................................................................................ 18
Descongelación automática en función del peso ................................. 19
Funcionamiento grill ........................................................................... 20
Funcionamiento Aire caliente .............................................................. 21
Funcionamiento combinado ............................................................... 22
Microondas y grill ............................................................................ 22
Microondas y aire caliente................................................................ 23
1

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Medion MD 11711

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Índice Advertencias de seguridad ............3 Ámbitos de aplicación / utilización adecuada ........3 Colocación y conexión eléctrica ............4 Puesta en funcionamiento y utilización ........6 Indicaciones importantes ..............6 Averías ....................7 Acerca de las microondas ............9 Los efectos de las microondas sobre los alimentos ......9 La función de las microondas.............
  • Página 2 Cocción automática ................24 Ajustar el programa automático............25 Programa A-1: Bebidas..............26 Programa A-2: Pastas ............... 26 Programa A-3: Pizza helada.............. 27 Programa A-4: Verduras ..............27 Programa A-5: Patatas..............27 Programa A-6: Calentar..............28 Programa A-7: Pizza fresca ............... 28 Programa A-8: Pollo .................
  • Página 3: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad ¡Antes de la puesta en funcionamiento del aparato lea detenidamente las presentes instrucciones de uso y ante todo observe las advertencias de seguridad! Todas las acciones en este aparato o con el mismo sólo se pueden realizar en la medida en que estén descritas en las presentes instrucciones de uso.
  • Página 4: Colocación Y Conexión Eléctrica

    ¡ADVERTENCIA! Atención: Los niños no deben utilizar el aparato sin vigilancia suficiente por parte de adultos presentes, a menos que hayan recibido un nivel de instrucción suficiente para el uso del aparato en toda seguridad y que se les haya hecho comprender de manera razonable los riesgos que entraña una utilización incorrecta.
  • Página 5 No coloque ningún objeto sobre el microondas puesto que, durante su funcionamiento, éste se calienta. Para conseguir una ventilación adecuada, debe mantenerse una distancia por arriba de 20 cm, por la parte trasera de 10 cm y por ambos laterales de 5 cm. Las aperturas del aparato no deben estar cubiertas ni obstruidas.
  • Página 6: Puesta En Funcionamiento Y Utilización

    Puesta en funcionamiento y utilización Indicaciones importantes • No utilice nunca el microondas cuando esté vacío, es decir, sin alimentos en la cavidad de cocción. • Utilice solamente los accesorios suministrados y descritos en este manual. • Con el microondas no utilice vajilla con adornos metálicos, vajilla metálica o las parrillas para asar, puesto que podría dañarse el aparato.
  • Página 7: Averías

    • Lleve todo aparato averiado para que sea reparado por un servicio especializado de reparaciones y cambie de inmediato el cable de alimentación dañado o diríjase al departamento de reparaciones de Medion-Service, para evitar los riesgos.
  • Página 8 En caso de daños en la carcasa, en las coberturas, en la puerta o en el cierre del aparato, no puede utilizarlo en ningún caso. Haga reparar el aparato por parte de personal cualificado o diríjase a Medion-Service para evitar los riesgos.
  • Página 9: Acerca De Las Microondas

    Acerca de las microondas Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia, que provocan el calentamiento de los alimentos en la cavidad interior de cocción. El calentamiento de los alimentos es tanto mayor, cuanta más agua contengan. Para obtener una distribución óptima del calor, deje los alimentos de uno a dos minutos en el microondas después de haberlos calentado.
  • Página 10: Indicaciones Para Preparar Comidas Con Microondas

    Indicaciones para preparar comidas con microondas Advertencias generales • Para introducir y colocar los alimentos de la forma más adecuada, disponga los trozos más gruesos en el exterior del plato • Rogamos que tenga en cuenta los tiempos de cocción exactos. •...
  • Página 11: Materiales Aptos Para Microondas

    Materiales aptos para microondas Puede comprar vajilla y accesorios especiales, aptos para su microondas. Al comprar vajilla asegúrese de que estén señaladas con distintivos como “aptas para microondas” o “para microondas”. Por otra parte, también puede utilizar su vajilla antigua, siempre que el material sea apto para microondas.
  • Página 12: Materiales No Apropiados

    • Los recipientes de aluminio (p. ej. los que contienen los platos preparados) son parcialmente aptos pero siempre tienen que tener como mínimo 3 cm de altura. Materiales no apropiados • Metales, es decir todas las cazuelas, ollas, sartenes y tapaderas de metal.
  • Página 13: Índice De Los Materiales Apropiados

    Índice de los materiales apropiados El siguiente listado le podrá servir de ayuda a la hora de elegir la vajilla idónea: Funcion- Vajilla para Aire Microondas Grill amiento cocinar caliente combinado* Vidrio resistente al Sí Sí Sí Sí calor Vidrio no resistente al calor Cerámico resistente al Sí...
  • Página 14: Antes De Su Primera Utilización

    Antes de su primera utilización Colocación del aparato • Asegúrese de haber retirado el material de embalaje del aparato y del interior de la puerta del mismo. Atención ¡La tapa atornillada no es una pieza del embalaje y no puede ser retirada! Advertencia: Compruebe si el microondas presenta algún daño, como por ejemplo si la...
  • Página 15: Calentar El Horno Vacío

    Calentar el horno vacío Antes de utilizar el horno microondas, primero se debe calentar el aparato en vacío para que los residuos de fabricación puedan evaporarse. Encienda para ello el aparato sin alimentos y sin accesorios como se describe en los siguientes pasos para el uso del grill: •...
  • Página 16: Manejo

    Manejo Cada vez que pulse una tecla se oirá una señal acústica para confirmar la acción. Ajuste de la hora Cuando ponga en marcha el microondas por primera vez o si el suministro de corriente había estado interrumpido, en la pantalla aparece 0:0 0 “...
  • Página 17: Cocinar Y Cocer Con El Microondas

    Cocinar y cocer con el microondas Para cocer con el horno microondas, siga los siguientes pasos: Pulse la tecla Micr oon das una vez o varias, para seleccionar un nivel de energía de acuerdo con lo indicado en la tabla siguiente: Pulsar la tecla Rendimiento...
  • Página 18: Finalización Del Proceso De Cocción

    Pulse la tecla . Comienza el procedimiento de cocción. Finalización del proceso de cocción Al finalizar el proceso de cocción, se oirán cada vez cuatro señales sonoras y en pantalla aparecerá la palabra „ “. El proceso de cocción habrá así llegado al fin.
  • Página 19: Descongelación Automática En Función Del Peso

    El programa de cocción comienza poco tiempo después de haber pulsado por última vez la tecla y lo hace de manera automática. Descongelación automática en función del peso El tiempo de duración y el nivel de energía se ajustan automáticamente en cuanto se introduzca el peso de los alimentos.
  • Página 20: Funcionamiento Grill

    Funcionamiento grill La función de Grill es especialmente útil en el caso de trozos finos de carne, filetes, carne picada, Kebab, salchichas o alitas de pollo. Es también ideal para los sándwiches y el gratinado. En el funcionamiento de grill se puede, siempre y cuando los alimentos sean aptos para ello, utilizar la parrilla suministrada.
  • Página 21: Funcionamiento Aire Caliente

    Funcionamiento Aire caliente En el modo de funcionamiento con aire caliente, el aire caliente circula en el espacio interno. El aire caliente se recomienda especialmente para la preparación de platos o alimentos crujientes. Para cocer con aire caliente, siga los siguientes pasos: Pulse la tecla Aire ca liente una vez o varias, para seleccionar un nivel de energía de acuerdo con lo indicado en la tabla siguiente: Pulsar la tecla „aire...
  • Página 22: Funcionamiento Combinado

    La imagen aquí al lado indica el tiempo de cocción con una duración de una hora y 00 minutos. La „ “ con una cifra antes indica el tiempo de cocción en horas. Si no se muestra ninguna cifra antes de la „ “, el tiempo de cocción es inferior a una hora.
  • Página 23: Microondas Y Aire Caliente

    Pulsar la Indicati Funcionamie Funcionamie Funcionami tecla vo en nto en nto en grill ento en „microondas pantall microondas doble grill + grill/doble grill“ 30 % 70 % C- 2 55 % 45 % C- 3 30 % 70 % C- 4 55 % 45 %...
  • Página 24: Cocción Automática

    La imagen arriba incluida indica el tiempo de cocción con una duración de una hora y 20 minutos. La „ “ con una cifra antes indica el tiempo de cocción en horas. Si no se muestra ninguna cifra antes de la „ “, el tiempo de cocción es inferior a una hora.
  • Página 25: Ajustar El Programa Automático

    Ajustar el programa automático Gire el regulador progresivamente en el sentido contrario a las agujas del reloj. En la pantalla, aparece un número de programa (p.ej., „A-1“ para el programa automático 1) y el símbolo para el correspondiente programa de cocción. Seleccione para ello el programa automático de 1 a 8.
  • Página 26: Programa A-1: Bebidas

    Si el alimento no se ha cocido adecuadamente, cocínelo un par de minutos más con el programa de microondas o de grill. Si se cocina con la función de grill, aumenta el tono marrón de los alimentos. ATENCIÓN: No utilice nunca con programas de cocción con la función grill tapas ni vajilla que no soporten las altas temperaturas porque pueden fundirse o quemarse con el calor! La bandeja giratoria estará...
  • Página 27: Programa A-3: Pizza Helada

    Programa A-3: Pizza helada Coloque el plato con el alimento que desea recalentar en el centro de la bandeja giratoria. Seleccione el peso e inicie el programa para pizzas. En el caso de que la pizza no esté lo suficientemente caliente tras la cocción, inicie a continuación un proceso de cocción adicional con microondas (como se indica a partir de la página 17).
  • Página 28: Programa A-6: Calentar

    Programa A-6: Calentar Coloque el plato con el alimento que desea calentar o recalentar en un recipiente adecuado para el uso en microondas y empiece el programa de cocción para calentar. En el caso de que el alimento no esté lo suficientemente caliente, inicie a continuación un proceso de cocción adicional con microondas (como se indica a partir de la página 17).
  • Página 29: Temporizador

    Temporizador El aparato puede dar una señal tras un tiempo determinado. Esta función puede ser utilizada por ejemplo para avisar el tiempo de cocción de los huevos. Pulse la tecla Re lo j/te mpo riz ador . Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj para ajustar la duración deseada.
  • Página 30: Uso De Varios Programas

    Uso de varios programas El aparato puede realizar varios programas seguidos. Pueden realizarse tres secuencias automáticas. La imagen del ejemplo indica un programa grill como segundo programa („2S“). Ajuste el programa como se describe y pulse la tecla tras ajustar el último programa Por ejemplo: Usted desea descongelar un plato con el programa de descongelación, luego iniciar el programa de grill y después un segundo programa de grill.
  • Página 31: Recetas

    Recetas Magdalenas Ingredientes Número de galletas 10 a 20 20 a 30 30 a 40 40 a 50 Margarina con 80% 170 g 225 g 340 g 450 g de grasa o mantequilla salada Azúcar cristalizada 170 g 225 g 340 g 450 g (máx.
  • Página 32: Albóndigas

    Selecciones los valores adecuados para el horneado: Aire caliente 170°C - Duración: 12 minutos. El ajuste se realiza pulsando la tecla A ir e c al ie n te hasta que la temperatura de 170°C aparezca en la pantalla. Al girar el botón giratorio en el sentido de las agujas del reloj, seleccionará...
  • Página 33: Cocción De Pan

    Ajuste a continuación el tercer nivel. Pulse de nuevo para ello la tecla Aire caliente hasta que la temperatura de 230°C aparezca en la pantalla. Al girar el botón giratorio en el sentido de las agujas del reloj, se puede seleccionar el tiempo de cocción (indicativo en pantalla: El proceso de cocción se inicia al pulsar el botón giratorio.
  • Página 34: Gratinado De Patatas

    Gratinado de patatas Utilizar un recipiente redondo de una altura de entre 5 y 6 cm y un diámetro de aprox. 22 cm. • 750 g de patatas peladas • 300 g nata • 100 g queso rallado con un contenido de grasa de entre 25% y 30 •...
  • Página 35 Para el nivel 2, pulse la tecla Ai r e c a l ie n te hasta que la temperatura de 230°C aparezca en la pantalla. Al girar el botón giratorio en el sentido de las agujas del reloj, se puede seleccionar el tiempo de cocción 10:00 min. Ajuste a continuación el tercer nivel.
  • Página 36: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado La falta de limpieza del aparato puede causar una destrucción de las superficies, lo que a su vez afectará la vida útil del aparato y podría ocasionar situaciones peligrosas. Por esta razón, recomendamos que limpie su microondas regularmente eliminando cualquier resto de comida. •...
  • Página 37: Puesta En Fuera De Servicio

    Puesta en fuera de servicio Cuando finaliza el proceso de cocción y aparece la hora en la pantalla, abra la puerta y retire el plato preparado. El aparato se apaga al finalizar el proceso de cocción. Recuerde que la luz del microondas permanece encendida mientras esté...
  • Página 38: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Solutión Desconecte el enchufe y El enchufe no está vuelva a enchufarlo bien conectado. transcurridos unos 10 segundos. Ha saltado el Cambie los fusibles of diferencial o se ha desactive la interrupción de El aparato no se activado la la corriente (contacte para enciende...
  • Página 39: Elimainación

    Elimainación Aparato Al finalizar la vida útil del aparato elimínelo siempre de forma respetuosa con el medio ambiente. Por ejemplo puede llevarlo a un punto de recogida de electrodomésticos. Para informarse sobre las opciones de eliminación y reciclaje en su región diríjase a las administraciones locales.Antes de eliminar el aparato corte el cable.
  • Página 40: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tensión nominal 230 V 50 Hz Potencia nominal Microondas: 1400 W Doble grill:: 1700 W Aire caliente: 2000 W Potencia nominal de salida (microondas): 900 W Frecuencia microondas: 2450 MHz Medidas (A x A x L) en cm Aparato 50,8 x 31,5 x 45,5 Espacio interno:...
  • Página 41 Table of Contents Safety Instructions...............3 Application/intended use..............3 Setting up and electrical connection ..........4 Initial operation and use .............5 Important information................5 Faults ....................6 About microwaves ...............8 The effect of microwaves on foodstuffs ..........8 The microwave functions..............8 Notes on cooking food in the microwave........9 General notes..................
  • Página 42 Automatic cooking ................23 Setting the automatic programme ........... 24 Programm A-1: Drinks ..............25 Programm A-2: Pasta ............... 25 Programm A-3: Frozen pizza ............26 Programm A-4: Vegetables............... 26 Programm A-5: Potatoes ..............26 Programm A-6: Reheating ..............27 Programm A-7: Fresh pizza ..............
  • Página 43: Safety Instructions

    Safety Instructions Read these instructions thoroughly before using the appliance for the first time and follow the safety instructions. This appliance should only be used as designated and described in these instructions. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you pass on this microwave to a third party, please include these instructions.
  • Página 44: Setting Up And Electrical Connection

    Setting up and electrical connection • Connect the microwave only with an appropriate 230 V~50 Hz safety plug which has at least a 16 Amp fuse. Do not use an extension cable. • Ensure that the power cable is undamaged and does not run underneath the appliance or over any hot surfaces.
  • Página 45: Initial Operation And Use

    Initial operation and use Important information • Never use the microwave when empty, i.e. without items to be cooked insider. • Only use the accessories that are enclosed or described as suitable in these instructions. • Never use dishes with metal trimmings, metal utensils or the grill stand in microwave mode as this could damage the appliance.
  • Página 46: Faults

    Have a defective device repaired immediately by a qualified specialist workshop and get a damaged mains cable replaced at once or use the Medion service, in order to avoid damage. WARNING! It will be dangerous for all individuals, apart from an individual trained...
  • Página 47 Have the device repaired by a suitably qualified workshop or contact the Medion service, in order to avoid danger. • Also pay attention that the device is not located too close to a source...
  • Página 48: About Microwaves

    About microwaves Microwaves are high-frequency electromagnetic waves which have a warming effect on the food within the oven. This heating effect is more effective the higher the water content of the foodstuff. To ensure optimal distribution of heat let food stand for a minute or two after cooking.
  • Página 49: Notes On Cooking Food In The Microwave

    Notes on cooking food in the microwave General notes • To arrange food so that it cooks properly place the food with the largest pieces towards the outer edge. • Note the exact cooking or heating times. • Choose the shortest available cooking or heating time and extend it if necessary.
  • Página 50: Microwave-Suitable Materials

    Microwave-suitable materials You can buy special dishes and accessories for your microwave. Look for markings such as "Microwave-suitable" or "For the microwave". You can also use your existing dishes – if the material is suitable. Suitable materials • Porcelain, glass ceramic and heat-proof glass •...
  • Página 51: Unsuitable Materials

    Unsuitable materials • Metal, i.e. metal pots, pans and lids. Caution Metal in the cooking space can lead to sparks! These can damage the appliance or the viewing window! Therefore use the supplied grill only in grill or combi mode. •...
  • Página 52: Summary Of Suitable Materials For The Microwave, Grill And Hot Air

    Summary of suitable materials for the microwave, grill and hot air The following list is a general guide to help you choose the correct cooking dishes: Combi Cooking dishes Microwave Grill Hot Air operation Heatproof glass Non-heatproof glass Heatproof ceramic Microwave-suitable plastic dished Baking paper...
  • Página 53: Before Use

    Before use Setting up the unit • Ensure that all packaging materials have been removed from inside the appliance and the interior of the door. Caution On the right side of the cooking area, a cover has been inserted into the casing.
  • Página 54: Heat Appliance While Empty

    Heat appliance while empty Before using the microwave you must first heat it up whilst empty in order to remove remains left over from production. To do this, switch the device on in the Grill operational mode, without food and without accessories, as described in the following: •...
  • Página 55: Operation

    Operation Every time a button is pressed you will hear a beep to confirm. Setting clock time When the microwave is used for the first time or the power supply is 0:0 0 broken the screen shows „ “.Set the clock as follows: Press the Re lo j/T empor iza dor button for 3 seconds.
  • Página 56: Cooking With Microwave Energy

    Cooking with microwave energy Proceed as follows, to cook only with microwave energy: Press the Micr oon das button once or several times, in order to select an energy level in accordance with the following Table: Press the Power ‘Microwave’ button Display (Watts) P- HI...
  • Página 57: End Of The Cooking Process

    End of the cooking process en d Four bleeps will sound and ‘ ’ will be shown in the display after the end of each cooking process. The cooking process will be finished with this. Press the Stop /C ance la r button or open the door, in order to reset the display.
  • Página 58: Automatic Defrosting According To Weight

    Automatic defrosting according to weight The defrosting time and the energy level will be set automatically as soon as you have entered the weight of the food to be defrosted. The scale for the weight of the frozen food stretches from 100g to 1,800g. Turn the control to the left until appears in the display;...
  • Página 59: Grill Operation

    Grill operation Cooking with the microwave’s grill is well suited to quickly browning and gratinating dishes with short cooking times, e. g for: thin slices of meat, steaks, minced meat, kebabs, small sausages; toasted sandwiches and gratin dishes. During grill operation the cooking time stops half way so that the item can be turned.
  • Página 60: Hot Air Operation

    Hot air operation The hot air circulates in the interior of the device in hot air operation. Hot air is particularly recommended for the preparation of soufflés or crisp food. Proceed as follows, in order to cook with hot air: Press the A ir e c al ie n te button once or several times, in order to select an energy level in accordance with the following Table: Press the ‘Aire...
  • Página 61: Combi Mode

    The illustration opposite shows a running cooking programme 1 hour and 00 minutes long. The ‘ ’ with a preceding number shows the cooking time in hours. The cooking time will be less than one hour if no number is displayed in front of the ‘...
  • Página 62: Hot Air And Microwave

    Press the Display Microwave Grill Double ‘Microondas + power power grill power Grill/Grill doble’ button 30 % 70 % C- 2 55 % 45 % C- 3 30 % 70 % C- 4 55 % 45 % Turn the control clockwise, to set the required time. Press the button.
  • Página 63: Automatic Cooking

    shown in front of the ‘ ’. The numbers after the colon show the cooking time in minutes. Press the .button. The programme will start. Automatic cooking It is not necessary to enter the cooking time and the energy level in the case of automatic cooking.
  • Página 64: Setting The Automatic Programme

    Setting the automatic programme Turn the control anti-clockwise in steps. A programme number (e. g. ‘A-1’ for automatic programme 1) and the symbol for the corresponding cooking programme will appear in the display. Select automatic programmes 1 to 8 in this way.
  • Página 65: Programm A-1: Drinks

    Continue cooking the dish with the microwave or grill programme if it has not cooked through properly. The level of browning of the food will also be increased in the case of subsequent cooking with the grill function. ATTENTION Do not use covers or non-heat-resistant crockery in the case of programmes where the grill function is switched in, because they can melt or catch fire! The rotating plate will be very hot after a cooking process with grilling!
  • Página 66: Programm A-3: Frozen Pizza

    Programme A-3: Frozen pizza Place the plate with the food that you want to heat up in the centre of the rotating plate. Select the weight and start the cooking programme for pizza. Start a second cooking process with microwave (as described from Page 16) if the pizza is not hot enough after defrosting and heating it up.
  • Página 67: Programm A-6: Reheating

    Programme A-6: Reheating Place the plate with the food that you wish to reheat onto a plate suitable for microwave and start the cooking programme for reheating. Place the plate with the food that you wish to reheat onto a plate suitable for microwave and start the cooking programme for reheating.
  • Página 68: Timer

    Timer The device can make a signal after the expiry of a defined time. For example, this function can be used as an egg-timer. Press the Re lo j/T empor iza dor button. Turn the control clockwise, until the required time to the signal sound has been set.
  • Página 69: Using Several Programmes

    Using several programmes The device is able to carry out several programmes in succession. Up to 3 sequences, which will run automatically, are possible. The illustration of an example shows a running grill programme as the second programme (‘2S’). Set the cooking programme as described in each case and press the button, after setting the final cooking programme.
  • Página 70: Recipes

    Recipes Muffins Ingredients Number of the muffins 10 to 20 20 to 30 30 to 40 40 to 50 Cooking margarine 170 g 225 g 340 g 450 g with 80% fat content or salted butter Refined sugar in 170 g 225 g 340 g 450 g...
  • Página 71: Rissoles

    Select the following setting for the baking process: hot air 170°C, length: 12 minutes The setting is made by pressing the Aire caliente button until the temperature of 170°C is displayed. You will select the baking time by turning the rotating button clockwise. Rissoles Shape approx.
  • Página 72: Crisping Up Rolls

    Crisping up rolls Select the hot air function to crisp up rolls. Place 3-4 rolls directly on the rotating plate. Preheating is not necessary. Select the following setting for the baking process: hot air 170°C, length: 12 minutes The setting is made by pressing the Aire caliente button until the temperature of 170°C is displayed.
  • Página 73 Then, the remainder of the cut potatoes will also be placed on top of this and covered by the remaining ingredients Cover the dish with the lid and place it in the microwave. You will achieve the best result with the following programme combination, to be set by yourself: •...
  • Página 74: Cleaning And Care

    Cleaning and care Poor appliance hygiene can lead to damage to the surfaces, which in turn can reduce the lifespan of the appliance and even result in dangerous situations. Therefore clean the microwave regularly and remove all remaining food. • Switch the microwave off and pull the plug from the socket before cleaning.
  • Página 75: Taking The Device Out Of Operation

    • If you have to replace the light in the oven, please contact a qualified specialist workshop or Medion Service. Taking the device out of operation Open the door and remove the cooking unit, when the cooking process has finished and the time appears in the display.
  • Página 76: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Solution Pull out the plug, wait 10 The mains plug is not seconds and then plug it properly inserted. back in again. Replace the fuse or reset the The fuse is blown or The appliance will power interrupter (contact the power interrupter not start.
  • Página 77: Disposal

    Disposal Appliance At the end of its life ensure that the appliance is disposed of in an environmentally appropriate manner. This may be a local collection point for old appliances. Seek the advice of your local authority about the local options for disposing of waste. Before disposal cut off the cable.
  • Página 78: Technical Data

    Technical data Nominal voltage 230 V 50 Hz Nominal levels of power Microwave: 1400 W Double grill: 1700 W Hot Air: 2000 W Nominal power output (microwave): 900 W Microwave frequency: 2450 MHz Measurements (B x H x T) in cm Device: 50.8 x 31 x 45.5 Interior:...
  • Página 79 Inhalt Sicherheitshinweise..............7 Einsatzbereich/Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....... 7 Aufstellung und elektrischer Anschluss ..........8 Inbetriebnahme und Gebrauch ...........9 Wichtige Hinweise................. 9 Störungen ................... 10 Über Mikrowellen ..............12 Die Wirkung von Mikrowellen auf Lebensmittel ....... 12 Das Mikrowellengerät ..............12 Kochen und Garen mit der Mikrowelle........13 Allgemeine Hinweise ................
  • Página 80 Automatisches Kochen und Garen............27 Autoprogramm einstellen ..............28 Programm A-1: Getränke ..............29 Programm A-2: Nudeln..............29 Programm A-3: Gefrorene Pizza ............30 Programm A-4: Gemüse..............30 Programm A-5: Kartoffeln ..............30 Programm A-6: Aufwärmen ............. 31 Programm A-7: Frische Pizza ............31 Programm A-8: Huhn...............
  • Página 81: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Falls Sie die Mikrowelle einmal weitergeben, legen Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung dazu.
  • Página 82: Aufstellung Und Elektrischer Anschluss

    WARNUNG! Wenn Sie das Gerät im Kombibetrieb oder im Grillbetrieb betreiben, dürfen Kinder wegen der sehr hohen Temperatur das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen. Aufstellung und elektrischer Anschluss • Schließen Sie die Mikrowelle nur an eine ordnungsgemäße 230 V~50 Hz Schutzkontaktsteckdose an, die mit mindestens 16 Ampère gesichert ist.
  • Página 83: Inbetriebnahme Und Gebrauch

    WARNUNG! Während des Betriebs können die berührbaren Oberflächen des Geräts sehr heiß werden. Achtung! Heiße Oberfläche! Inbetriebnahme und Gebrauch Wichtige Hinweise • Betreiben Sie die Mikrowelle niemals leer, das heißt ohne Gargut im Garraum. • Verwenden Sie nur das beiliegende oder in dieser Anleitung als geeignet beschriebene Zubehör.
  • Página 84: Störungen

    ist beim Hantieren mit dem Flüssigkeitsbehälter Vorsicht geboten. Es besteht die Gefahr, dass Sie sich verbrühen! Stellen Sie deshalb beim Erhitzen von Flüssigkeiten unbedingt einen Stab aus Glas oder Keramik in das Gefäß. So verhindern Sie ein verspätetes Aufkochen der Flüssigkeit. •...
  • Página 85 • Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von einer qualifizierten Fachwerkstatt in Stand setzen und lassen Sie ein beschädigtes Netzkabel sofort ersetzen oder wenden Sie sich an den Medion- Service, um Gefährdungen zu vermeiden. WARNUNG! Es ist gefährlich für alle anderen, außer für eine dafür ausgebildete Person, Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, die die...
  • Página 86: Über Mikrowellen

    Über Mikrowellen Mikrowellen sind hochfrequente elektromagnetische Wellen, die eine Erwärmung Ihrer Speisen in dem Garinnenraum bewirken. Mikrowellen erhitzen alle nicht metallischen Gegenstände. Benutzen Sie deshalb keine metallischen Gegenstände im Mikrowellenbetrieb. Diese Erwärmung geschieht um so besser, je mehr Wasser sich in den Lebensmitteln befindet.
  • Página 87: Kochen Und Garen Mit Der Mikrowelle

    Kochen und Garen mit der Mikrowelle Allgemeine Hinweise • Um die Nahrungsmittel zum Garen richtig einzufüllen und anzuordnen, bringen Sie die dicksten Stücke am äußeren Rand unter. • Beachten Sie die genaue Koch- oder Garzeit. • Wählen Sie die kürzeste angegebene Koch- oder Garzeit und verlängern Sie sie bei Bedarf.
  • Página 88: Geeignete Materialien

    Geeignete Materialien • Porzellan, Glaskeramik und hitzebeständiges Glas • Kunststoff, der hitzebeständig und mikrowellengeeignet ist (Achtung: Kunststoff kann sich trotzdem durch Speisen verfärben oder durch die Hitze verformen) • Backpapier. Achtung Verwenden Sie im Grill-/Grill-Kombibetrieb keine Gefäße aus Porzellan, Keramik oder Kunststoff, sowie Abdeckfolien. Die Materialien könnten aufgrund der großen Hitze brechen oder sich verformen bzw.
  • Página 89: Nicht Geeignete Materialien

    Nicht geeignete Materialien • Metall, also alle Metalltöpfe, -pfannen und -deckel. Achtung Metall im Garinnenraum führt zu Funkenschlag! Dies kann das Gerät oder das Sichtfenster zerstören! Verwenden Sie daher auch den mitgelieferten Grillrost nur im Grillbetrieb. • Geschirr mit Metallteilen (Griffe, Verzierungen oder Böden) oder mit Gold- oder Silberdekor kann im Mikrowellenbetrieb ebenfalls zum Funkenschlag führen.
  • Página 90: Übersicht Der Geeigneten Materialien

    Übersicht der geeigneten Materialien Die nachstehende Liste ist eine allgemeine Orientierungshilfe, die Ihnen bei der Wahl des richtigen Kochgeschirrs helfen soll: Mikrowell Kombi- Kochgeschirr Grill Heißluft betrieb Hitzebeständiges Glas Nicht-hitzebeständiges Nein Nein Nein Nein Glas Hitzebeständige Keramik Mikrowellentaugliches Nein Nein Nein Kunststoffgeschirr Küchenpapier...
  • Página 91: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Tür Beulen oder Dellen vorhanden sind. Falls irgendeine Beschädigung vorliegt, nehmen Sie die Mikrowelle nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich in dem Fall an den Medion-Service. • Stellen Sie die Mikrowelle nicht in der Nähe von Wärmequellen, an einem Ort, an dem Nässe oder hohe Feuchtigkeit auftritt oder in der...
  • Página 92: Zubehör Einsetzen

    können. Schalten Sie dazu das Gerät ohne Lebensmittel und ohne Zubehör wie im Folgenden beschrieben in der Betriebsart Heißluft ein: • Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie gegebenenfalls Verpackungen oder Zubehörteile aus dem Garraum. Schließen Sie die Tür danach wieder.
  • Página 93: Bedienung

    Bedienung Jedesmal, wenn eine Taste gedrückt wird, ertönt ein Signalton als Bestätigung des Tastendruckes. Die Uhrzeit einstellen Wenn die Mikrowelle zum ersten Mal in Betrieb genommen wird oder die 0:00 Spannungsversorgung unterbrochen war, zeigt das Display „ “ an und die Uhrzeit muss eingestellt werden. Drücken Sie die Taste Uhr/Timer für 3 Sekunden.
  • Página 94: Kochen Und Garen Mit Mikrowellenenergie

    Kochen und Garen mit Mikrowellenenergie Um nur mit Mikrowellenenergie zu garen, gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie die Taste M ik r o w e ll e einmal oder mehrmals, um eine Energiestufe gemäß folgender Tabelle auszuwählen: Taste „Mikrowelle“ Leistung Anzeige im Display drücken (Watt)
  • Página 95: Ende Des Garvorgangs

    Ende des Garvorgangs Nach Ablauf eines jeden Garvorgangs ertönen vier Signaltöne und im en d Display wird „ “ angezeigt. Der Garvorgang ist damit beendet. Drücken Sie die Taste Stop p /Abbr uch oder öffnen Sie die Tür, um die Displayanzeige zurück zu setzen.
  • Página 96: Automatisches Auftauen Nach Gewicht

    Automatisches Auftauen nach Gewicht Die Auftauzeit und Energiestufe werden automatisch gestellt, sobald Sie das Gewicht der aufzutauenden Speisen eingegeben haben. Die Skala für das Gewicht des Gefriergutes reicht von 100g bis 1.800g. Drehen Sie den Regler nach links, bis im Display erscheint, siehe nebenstehende Abbildung.
  • Página 97: Grillbetrieb

    Grillbetrieb Die Grillfunktion ist besonders nützlich bei dünnen Fleischscheiben, Steaks, Hackfleisch, Kebab, Würstchen oder Hähnchenteilen. Sie ist auch geeignet für überbackene Sandwiches und Gratin-Gerichte. Im Grillbetrieb können Sie, sofern sich die Speisen dafür eignen, den mitgelieferten Rost verwenden. Die längste Grillzeit beträgt 95 Minuten. WARNUNG! Beachten Sie die Mindestabstände des Geräts zur Wand und verdecken Sie auf keinen Fall die Lüftungsschlitze.
  • Página 98: Heißluft

    Heißluft In der Betriebsart Heißluft zirkuliert die heiße Luft im Innenraum. Heißluft ist besonders zum Zubereiten von Aufläufen oder knusprigen Lebensmitteln zu empfehlen. Um mit Heißluft zu garen, gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie die Taste Heißluft einmal oder mehrmals, um eine Energiestufe gemäß...
  • Página 99: Kombibetrieb

    Die nebenstehende Abbildung zeigt ein laufendes Kochprogramm mit einer Dauer von 1 Stunde und 00 Minuten. Das „ “ mit einer vorangehenden Ziffer zeigt die Kochdauer in Stunden an. Wird vor dem „ “ keine Ziffer angezeigt, ist die Kochdauer kleiner als eine Stunde. Die Ziffern hinter dem Doppelpunkt zeigen die Kochdauer in Minuten Drücken Sie die Taste .
  • Página 100: Mikrowelle Und Heißluft

    Taste Anzeige im Leistung Leistung Leistung „Mikrowelle + Display Mikrowelle Grill Doppelgrill Grill/Doppelgrill“ drücken 30 % 70 % C- 2 55 % 45 % C- 3 30 % 70 % C- 4 55 % 45 % Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn um die gewünschte Dauer einzustellen.
  • Página 101: Automatisches Kochen Und Garen

    Dauer von 1 Stunde und 20 Minuten. Das „ “ mit einer vorangehenden Ziffer zeigt die Kochdauer in Stunden an. Wird vor dem „ “ keine Ziffer angezeigt, ist die Kochdauer kleiner als eine Stunde. Die Ziffern hinter dem Doppelpunkt zeigen die Kochdauer in Minuten an. Drücken Sie die Taste .
  • Página 102: Autoprogramm Einstellen

    Autoprogramm einstellen Drehen Sie den Regler schrittweise gegen den Uhrzeigersinn. Im Display erscheint eine Programmnummer (z. B. „A-1“ für Autoprogramm 1) und das Symbol für das entsprechende Kochprogramm. Wählen Sie so Autoprogramm 1 bis 8 aus. Drücken Sie jetzt die Taste G ew ic h t ein- oder mehrmals und wählen Sie das gewünschte Gewicht bzw.
  • Página 103: Programm A-1: Getränke

    Wenn das Gericht nicht richtig durchgegart ist, garen Sie es noch einmal ein paar Minuten mit dem Mikrowellen- oder Grillprogramm nach. Beim Nachgaren mit der Grillfunktion erhöht sich auch der Bräunungsgrad der Speisen. ACHTUNG Benutzen Sie bei Programmen mit zugeschalteter Grillfunktion auf gar keinen Fall Abdeckungen oder nicht hitzebeständiges Geschirr, da diese schmelzen oder in Brand geraten können! Der Drehteller ist nach einem Garvorgang mit Grill sehr heiß! Benutzen...
  • Página 104: Programm A-3: Gefrorene Pizza

    Programm A-3: Gefrorene Pizza Stellen Sie den Teller mit dem Gericht, das Sie aufwärmen wollen, mittig auf den Drehteller. Wählen Sie die das Gewicht und starten Sie das Programm für Pizzen. Falls die Pizza nach dem Auftauen und Erwärmen nicht heiß genug sein sollte, starten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit Mikrowellenleistung (wie ab Seite 20 beschrieben).
  • Página 105: Programm A-6: Aufwärmen

    Programm A-6: Aufwärmen Stellen Sie den Teller mit dem Gericht, das Sie aufwärmen bzw. nacherwärmen möchten, auf einen mikrowellengeeigneten Teller und starten Sie das Kochprogramm zum Aufwärmen. Falls das Gericht nach dem Garen noch nicht heiß genug sein sollte, starten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit Mikrowellenleistung (wie ab Seite 20 beschrieben).
  • Página 106: Timer

    Timer Das Gerät kann nach Ablauf einer definierten Dauer ein Signal ertönen lassen. Diese Funktion können Sie z. B. als Eieruhr verwenden. Drücken Sie die Taste Uhr/Timer . Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, bis die gewünschte Dauer bis zum Signalton eingestellt ist. Die maximal einstellbare Dauer beträgt 95 Minuten.
  • Página 107: Nutzen Mehrerer Programme

    Nutzen mehrerer Programme Das Gerät kann mehrere Kochprogramme nacheinander durchführen. Es sind bis zu 3 Sequenzen möglich, die automatisch ablaufen. Die Beispielabbildung zeigt ein laufendes Grillprogramm als zweites Programm („2S“). Stellen Sie die Kochprogramme jeweils wie beschrieben ein und drücken Sie nach Einstellen des letzten Kochprogramms die Taste Beispiel: Sie möchten eine Speise mit dem Auftauprogramm auftauen, danach das...
  • Página 108: Rezepte

    Rezepte Muffins Zutaten Anzahl der Kuchen 10 bis 20 bis 30 bis 40 bis Backmargarine mit 170 g 225 g 340 g 450 g 80% Fettgehalt oder gesalzene Butter Kristallzucker (max. 170 g 225 g 340 g 450 g Körnung 0,3 mm) Eier (55 g bis 60 g mit Schale) Weizenmehr ohne...
  • Página 109: Frikadellen

    Wählen Sie folgende Einstellung für den Backvorgang: Heißluft 170°C Dauer: 12 Minuten Die Einstellung erfolgt durch Drücken der Taste He iß lu ft bis die Temperatur von 170°C angezeigt wird. Durch Drehen des Drehknopf im Uhrzeigersinn wählen Sie die Backzeit. Frikadellen Formen Sie je ca.
  • Página 110: Aufbacken Von Tiefkühlfertigbrötchen

    Den Garvorgang starten Sie durch Drücken des Drehknopfes. Ein Vorheizen ist nicht erforderlich. Aufbacken von Tiefkühlfertigbrötchen Zum Aufbacken von Brötchen wählen Sie die Heißluftfunktion. Legen Sie 3-4 Brötchen direkt auf den Drehteller. Ein Vorheizen ist nicht erforderlich. Wählen Sie folgende Einstellung für den Backvorgang: Heißluft 170°C, Dauer: 12 Minuten Die Einstellung erfolgt durch Drücken der Taste He iß...
  • Página 111 Danach ungefähr die Hälfte der Kartoffeln dachziegelartig in der Auflaufform anordnen. Nun mit ungefähr der Hälfte des Käses bestreuen, die Hälfte der Gewürze hinzugeben und ca. 150 g Sahne hinzugeben. Dann wird der Rest der geschnittenen Kartoffeln ebenfalls dachziegelartig darüber gelegt und mit den restlichen Zutaten bedeckt. Das Geschirr mit dem Deckel abdecken und in die Mikrowelle stellen.
  • Página 112: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Mangelhafte Sauberkeit des Geräts kann zu einer Zerstörung der Geräteoberflächen führen, die ihrerseits die Gebrauchsdauer beeinflusst und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führt. Reinigen Sie die Mikrowelle daher regelmäßig und entfernen sie sämtliche Nahrungsreste. • Schalten Sie die Mikrowelle aus und ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose.
  • Página 113: Ausserbetriebnahme

    • Wenn das Licht in der Mikrowelle ersetzt werden muss, wenden Sie sich an eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt oder den Medion-Service. Ausserbetriebnahme Wenn der Garvorgang beendet ist und die Uhrzeit im Display erscheint, öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie das Gargut. Das Gerät schaltet nach Beendigung des Garvorgangs ab.
  • Página 114: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Ziehen Sie den Netzstecker Der Netzstecker ist und stecken Sie ihn nach nicht richtig ca. 10 Sekunden wieder eingesteckt. ein. Die Sicherung ist Ersetzen Sie die Sicherung Das Gerät lässt sich durchgebrannt oder oder setzen Sie die nicht starten Stromunterbrechung Stromunterbrechung...
  • Página 115: Entsorgung

    Entsorgung Gerät Am Ende der Lebensdauer des Geräts stellen Sie bitte sicher, dass das Gerät umweltgerecht entsorgt wird. Dies kann z. B. über eine örtliche Sammelstelle für Altgeräte erfolgen. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltungsstelle über die Entsorgungsmöglichkeiten vor Ort. Schneiden Sie vor der Entsorgung das Kabel ab.
  • Página 116: Technische Daten

    Technische Daten Nennspannung 230 V 50 Hz Nennleistungen Mikrowelle: 1400 W Doppelgrill: 1700 W Heißluft: 2000 W Nennausgangsleistung (Mikrowelle): 900 W Mikrowellen Frequenz: 2450 MHz Abmessungen (B x H x T) in cm Gerät: 50,8 x 31,5 x 45,5 Innenraum: 34,0 x 21 x 35 Garraumvolumen: 25 Liter...

Tabla de contenido