Samson 3730 Serie Instrucciones De Montaje Y Servicio

Samson 3730 Serie Instrucciones De Montaje Y Servicio

Posicionador electroneumático
Ocultar thumbs Ver también para 3730 Serie:

Publicidad

Serie 3730
Posicionador electroneumático
Tipo 3730-1
Diseño anterior
Diseño nuevo
Instrucciones de montaje
y servicio
EB 8384-1 ES
Versión del Firmware 2.2x
Edición Febrero 2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samson 3730 Serie

  • Página 1 Serie 3730 Posicionador electroneumático Tipo 3730-1 Diseño anterior Diseño nuevo Instrucciones de montaje y servicio EB 8384-1 ES Versión del Firmware 2.2x Edición Febrero 2018...
  • Página 2 Estas instrucciones de montaje y servicio sirven de ayuda para el montaje y uso del equipo de forma segura. Las instrucciones son vinculantes para el uso de equipos SAMSON. Î Para el uso seguro y adecuado de estas instrucciones, léalas atentamente y guárdelas por si las puede necestiar en un futuro.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Instrucciones de seguridad importantes ............6 Código de producto ..................7 Construcción y principio de funcionamiento ............8 Datos técnicos ..................... 10 Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios ......... 14 Montaje integrado ..................16 4.1.1 Accionamiento Tipo 3277-5 ................16 4.1.2 Accionamiento Tipo 3277 ................
  • Página 4 Contenido 7.4 Ajuste de otros parámetros ................48 7.5 Inicialización ....................50 7.6 Anomalía ....................51 7.7 Calibración del punto cero ................52 7.8 Restablecer ....................52 7.9 Modo manual ....................53 Lista de códigos ..................54 Mantenimiento ....................59 Reparación de equipos Ex ................59 Dimensiones en mm ..................60 11.1 Niveles de fijación según VDI/VDE 3845 (Septiembre 2010) ......63 EB 8384-1 ES...
  • Página 5 Cambios en el Firmware del posicionador respecto a la versión anterior 2.02 2.10 (nuevo) (anterior) Nueva función de "Restablecimiento" en el Code P0, ver cap. 7.8 Nueva función "Ajuste manual" en el Code P14, ver cap. 7.9 2.10 2.11 (nuevo) (anterior) Modificación interna 2.11 2.12 (nuevo) (anterior) Modificación interna 2.12 2.20 (nuevo)
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes 1 Instrucciones de seguridad importantes Por su seguridad tenga en cuenta las siguientes instrucciones para el montaje, puesta en marcha y servicio del posicionador: − Este aparato debe ser montado y puesto en servicio únicamente por personal que esté familiarizado con el montaje, puesta en marcha y funcionamiento del equipo. En estas instrucciones de montaje y servicio se considera personal especializado a aquellas per- sonas que debido a su formación técnica, conocimientos y experiencia, así como al co- nocimiento de las normas vigentes, pueden calificar los trabajos encomendados y reco-...
  • Página 7: Código De Producto

    Instrucciones de seguridad importantes Información Los equipos marcados con el símbolo CE cumplen con los requerimientos de las directivas europeas 2014/30/CE y 2011/65/CE, y dependiendo de la ejecución también con los requerimientos de la directiva  2014/34/CE. La declaración de conformidad se encuentra al final de estas instrucciones de montaje y servicio.
  • Página 8: Construcción Y Principio De Funcionamiento

    (1) es aireado o namiento. desaireado mediante el amplificador neu- El posicionador se puede montar integrado mático (7) según corresponda. De esta for- en el accionamiento SAMSON Tipo 3277 o ma la posición del obturador de la válvula cambia de acuerdo al punto de consigna. bien a accionamientos según NAMUR (IEC 60534-6) dependiendo de los acceso- La alimentación de aire está conectada al rios de montaje.
  • Página 9 Construcción y principio de funcionamiento 1 Válvula de control 7 Amplificador neumático 8 Regulador de presión 2 Sensor de carrera 3 Regulador PD 9 Regulador de caudal 10 Restricción Q 4 Convertidor AD 11 Contactos límite 5 Microprocesador 6 Convertidor i/p 12 Indicación Fig. 1: Esquema funcional EB 8384-1 ES...
  • Página 10: Datos Técnicos

    Construcción y principio de funcionamiento 3.1 Datos técnicos Posicionador Tipo 3730-1 Los equipos con versión Ex pueden tener limitaciones adicionales que se indican en el certificado de prueba. Montaje integrado al Tipo 3277: 3,6 a 30 mm Carrera Ajustable Montaje según IEC 60534-6: 3,6 a 200 mm nominal Montaje en accionamiento rotativo: Ángulo de apertura de 24 a 100° Ajustable dentro de la carrera/ángulo de apertura inicializado Margen de carrera Carrera/ángulo limitable a 1/5 del máximo Margen de señal 4 a 20 mA · técnica 2-hilos, protegido contra inversión polaridad...
  • Página 11 Construcción y principio de funcionamiento Posicionador Tipo 3730-1 Los equipos con versión Ex pueden tener limitaciones adicionales que se indican en el certificado de prueba. Compatibilidad Cumple las normas EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61326-1 y NE 21. electromagnética 1 racor para cables M20 x 1,5 para margen de fijación 6 a 12 mm Conexiones eléctricas Disponibles dos orificios roscados M20 x 1,5 adicionales Bornes roscados para sección de cable de 0,2 a 2,5 mm² Protección Ex Ver tabla „Erteilte Ex-Zulassungen“ a partir de pág. 12 Tipo de protección IP 66 / NEMA 4X La válvula de control cumple la idoneidad sistemática como componente en lazos de seguridad para la desaireación segura en consideración de la IEC 61508.
  • Página 12 Construcción y principio de funcionamiento Aprobaciones Ex concedidas Tipo Aprobación Protección Ex/anotaciones STCC Sobre demanda Número PTB 04 ATEX 2033 II 2G Ex ia IIC T6..T4 Gb; Fecha 24/01/2017 Certificado CE II 2D Ex ia IIIC T80°C Db de prueba de tipo Número A/P/HQ/MH/144/1164 Fecha 27/10/2014 CCoE Ex ia IIC T6 Válido hasta 26/10/2019 Número RU C-DE08.B.00113 Fecha 15/11/2013 1Ex ia IIC T6 Gb;...
  • Página 13 Construcción y principio de funcionamiento Tipo Aprobación Protección Ex/anotaciones Número PTB 04 ATEX 2114 X II 3G Ex nA II T6 Gc; Fecha 26/01/2017 II 3D Ex tc IIIC T80°Dc Certificado de conformidad Número RU C DE.08.B.00113 2 Ex nA IIC T6/T5/T4 Gc X; Fecha 15/11/2013 2 Ex ic IIC T6/T5/T4 Gc X; Válido 14/11/2018 Ex tc IIIC T80°C Dc X hasta Número IECEx PTB 06.0055X Ex nA IIC T6...T4 Gc; IECEx Ex tc IIIC T80°C Dc Fecha 26/01/2017 Número GYJ14.1110X Fecha 08/05/2014 Ex ic IIC T4~T6 Gc;...
  • Página 14: Montaje A La Válvula - Piezas De Montaje Y Accesorios

    − Montaje integrado a accionamiento cionador. La carrera máxima de la válvula SAMSON Tipo 3277 se limita adicionalmente por la posición de − Montaje a accionamiento según seguridad elegida y la pretensión de los re- IEC 60534-6 (montaje NAMUR)
  • Página 15: Información

    [cm²] [mm] Carrera [mm] 5,0 16,0 120/175/240/350 7,0 22,0 355/700/750 10,0 32,0 Montaje según IEC 60534-6 (NAMUR) Válvulas SAMSON con accionamiento Tipo 3271 Otras válvulas Posición del Sup. accionamiento Carrera nominal Carrera mín. Carrera máx. Palanca pin correspon- necesaria diente [cm²]...
  • Página 16: Montaje Integrado

    Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios 4.1 Montaje integrado 4. Fijar la placa intermedia (10) con la par- te saliente más estrecha (fig. 3 izq.) ha- 4.1.1 Accionamiento cia la conexión de la presión de mando, Tipo 3277-5 la junta plana (14) enganchada tiene que quedar del lado del puente del ac- −...
  • Página 17: Arandela De Presión

    Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios Palanca Placa distribuidora (9) Símbolos 1.1 Tuerca Vástago 1.2 Arandela de presión saliendo del Pin transmisor accionamiento Dispositivo de arrastre Montaje a la Montaje a la Tornillo-tapón izquierda derecha Tapón Vástago entrando al Placa de conexiones accionamiento 6.1 Juntas...
  • Página 18: Accionamiento Tipo 3277

    Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios 8. Montar la tapa (11) posterior. Al hacerlo 4. Colocar la junta de cierre (15) en la ra- prestar atención para que una vez insta- nura de la carcasa del posicionador. lada la válvula, el tapón de desaireación 5. Colocar el posicionador en la placa inter- apunte hacia abajo, para asegurar la media de forma que el pin transmisor (2)
  • Página 19: Tapón De Desaireación

    Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios Palanca Bloque de unión Tuerca 12.1 Tornillo Arandela de presión 12.2 Tapón o conexión para tubo externo presión de mando Pin transmisor Placa distribuidora 10 14 Dispositivo de arrastre Junta plana Placa intermedia Junta de cierre Tapa...
  • Página 20: Montaje Según Iec 60534-6

    Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios 4.2 Montaje según 3. Montar la placa de conexiones (6) o el conector para manómetro (7) con el ma- IEC 60534-6 nómetro (8) al posicionador, cuidando que las juntas (6.1) queden en su lugar. − Piezas de montaje y accesorios necesa- rios: tabla 3 4.
  • Página 21 Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios Montaje a columnas columnas Ø20 a 35 mm Montaje a puente NAMUR Acoplamiento adicio- nal para acciona- miento de 2800 cm², carrera ≥60 mm Palancas XL y L Palanca 1.1 Tuerca 14.1 1.2 Arandela de presión Pin transmisor Placa de arrastre 3.1 Placa de arrastre Placa de conexiones 6.1 Juntas...
  • Página 22: Montaje Según Vdi/Vde 3847

    Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios 4.3 Montaje según de utilizar para la aireación de la cámara de los resortes. VDI/VDE 3847 1. Colocar el dispositivo de arrastre (3) en El montaje según VDI/VDE 3847 con airea- el vástago del accionamiento, alinearlo y ción de la cámara de los resortes a través fijarlo de forma que el tornillo de fijación del posicionador, sólo es posible con los si-...
  • Página 23 Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios 13.1 17.1 17.2 18 18.1 11.1 12.1 Exh. 6.2 6.1 Palanca Tuerca Arandela de presión Pin transmisor Dispositivo de arrastre Tapón de cierre Bloque adaptador Tapón 13.1 Tornillos Adaptador en ángulo Tornillos Placa reversible Junta de cierre...
  • Página 24 Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios 9. Montar el bloque adaptador (13) con la Información placa de conexiones (12) con los tornillos En lugar de la placa ciega (18) también es (13.1) en el accionamiento. posible montar una electroválvula, la posi- 10.
  • Página 25 Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios Montaje a puente NAMUR (ver fig. 8) (10). Colocar el bloque de unión NA- MUR en la columna y colocar por el otro − Piezas de montaje y accesorios: tabla 4, lado las abrazaderas (15). Fijar las abra- pág. 39 zaderas con las tuercas y arandelas −...
  • Página 26 Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios 5. Colocar la junta perfilada (6.2) en la ra- con la conexión de la presión de mando nura del adaptador en ángulo. del accionamiento. Cerrar la conexión Y2 con un tapón ciego. 6. Colocar la junta perfilada (17.1) en la placa reversible (17) y montar la placa En accionamientos de doble efecto y reversible en el bloque adaptador (13) accionamientos con aireación de la cá- mara de resortes unir la conexión Y2...
  • Página 27 Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios 13.1 17.1 17.2 18.1 Exh. Palanca 14.1 1.1 Tuerca 1.2 Arandela de presión Pin transmisor 13.1 Tornillos Placa de arrastre Uniones 3.1 Placa de arrastre 6.2 6.1 pasador Tapón de cierre 14.1 Tornillos Tapón Abrazaderas...
  • Página 28: Montaje En Válvula De Microcaudal Tipo 3510

    Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios 4.4 Montaje en válvula de 8. Montar el pin transmisor (2) en la palan- ca S (1) en la posición del pin 17. microcaudal Tipo 3510 9. Colocar la palanca S en el eje del posi- Figura 9 cionador y atornillarla con la arandela de presión (1.2) y la tuerca (1.1).
  • Página 29 Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios 12.1 11.1 10.1 Palanca Tuerca Arandela de presión ¡ATENCIÓN! Pin transmisor Para la conexión de la alimentación (SUPPLY) y Placa de arrastre de la salida (OUTPUT) utilizar siempre la placa Placa de conexiones de conexiones (6) incluida en los accesorios.
  • Página 30: Montaje A Accionamiento Rotativo

    6. Destornillar el pin (2) estándar de la pa- lanca M (1) del posicionador. Utilizar el Para el montaje en el accionamiento rotativo pin (Ø5 mm) de los accesorios de montaje SAMSON Tipo 3278 es necesario montar y atornillarlo en orificio para posición 90°. un adaptador (5) en el eje libre del acciona- miento. 7. Colocar el posicionador encima del án- gulo superior (10) y fijarlo. Al hacerlo co-...
  • Página 31 Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios (7, 8) 10.1 ¡ATENCIÓN! 80 mm Para la conexión de la ali- mentación (Supply) y de la salida (Output) utilizar siem- pre la placa de conexiones 130 mm (6) incluida en los accesorios. No roscar nunca directamen- Ranura te los racores en la carcasa.
  • Página 32: Ejecución Robusta

    Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios 4.5.3 Ejecución robusta Atornillar el pin transmisor (Ø5 mm) del kit de montaje en la posición de pin 90°. − Piezas de montaje y accesorios necesa- 6. Donde sea necesario, montar el conector rios: tabla 5 para manómetro (7) con manómetro o si Ambos kits de montaje contienen todas las se requieren roscas de conexión G ¼, la piezas de montaje. Se deben escoger las placa de conexiones (6), asegurando piezas necesarias dependiendo de la super- que las juntas (6.1) se alojen en su lugar.
  • Página 33: Adaptador

    Vástago acciona- distanciadora miento o adaptador Adaptador 10.1 10.1 Montaje según VDI/VDE 3845 (Sep. 2010) SAMSON Tipo 3278 nivel de fijación 1, tamaño AA1 hasta VETEC S160, VETEC R AA4, ver cap. 11.1 Fig. 13: Montaje en accionamiento rotativo, ejecución robusta EB 8384-1 ES...
  • Página 34: Amplificador Inversor Para Accionamientos De Doble Efecto

    Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios 4.6 Amplificador inversor para 2. Roscar las tuercas especiales (1.3) de los accesorios del amplificador inversor en accionamientos de doble los orificios de la placa de conexiones. efecto 3. Colocar la junta plana (1.2) en la ranura Para utilizar el posicionador en accionamien- del amplificador inversor e introducir los tos de doble efecto se debe montar un amplifi- tornillos especiales (1.1) en los taladros...
  • Página 35 Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios desde el posicionador Output 38 Supply 9 señales de mando al accionamiento Amplificador 1.6 Filtro inversor Placa de 1.1 Tornillos especiales conexiones 1.2 Junta plana 6.1 Juntas 1.3 Tuercas especiales 6.2 Tornillos 1.4 Junta de goma 1.5 Tapón Fig. 14: Montaje de un amplificador inversor 1079-1118 o 1079-1119...
  • Página 36: Montaje De Un Posicionador Con Carcasa De Acero Inoxidable

    Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios 4.7 Montaje de un Montaje en accionamiento rotativo posicionador con carcasa Se pueden utilizar las piezas de montaje de la tabla 5 excepto para la "ejecución robus- de acero inoxidable ta". Placa de conexiones en acero inoxida- Los posicionadores con carcasa de acero ble.
  • Página 37: Piezas De Montaje Y Accesorios

    Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios Montaje según IEC 60534-6 (puente NA- Cuando hay componentes adicionales en la MUR o columnas) y accionamientos desaireación del accionamiento (electrovál- rotativos vulas, amplificadores, desaireadores, etc.), es necesario comunicar también esta desai- El posicionador necesita estar equipado con reación a la cámara de resortes del accio- una conexión neumática adicional para la namiento.
  • Página 38 Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios Núm. de Tabla 2: Montaje integrado al Tipo 3277 (fig. 5) referencia Ejecución estándar para accionamientos de 175, 240, 350, 355, 700, 750 cm² 1400-7453 Piezas de Ejecución compatible con pintura para accionamientos de 175, 240, 350, 355, 700, montaje 1402-0941 750 cm² Tubeado externo con racores G  /G  1402-0970 ¼ acero – Para posición de seguridad "vástago entrando al NPT/  NPT 1402-0976 ¼...
  • Página 39 La palanca M va montada de fábrica en el equipo (incluida en el suministro del posicionador). Junto con el volante manual lateral Tipo 3273 con carrera nominal 120 mm, se requiere 1 soporte angular 0300- 1162 y 2 tornillos avellanados 8330-0919 adicionales. Tabla 4: Montaje según VDI/VDE 3847 (fig. 6 y fig. 8) Núm. de Posicionador electroneumático con interfaz VDI/VDE-3847 Tipo 3730-1xx0000000x007000 referenciaa Adaptador de interfaz 1402-0257 Kit de montaje para montaje en SAMSON Tipo 3277 de 175 a 750 cm² 1402-0868 Kit de montaje para montaje en SAMSON Tipo 3271 o accionamiento de otro 1402-0869 fabricante ISO 228/1-G¼ 1402-0268 Aluminio Piezas de ¼–18 NPT...
  • Página 40 Tamaño AA1 hasta AA4, ejecución con ángulo de acero CrNiMo 1400-7448 Tamaño AA1 hasta AA4, ejecución robusta 1400-9244 Tamaño AA5, ejecución robusta (p.ej. Air Torque 10 000) 1400-9542 Superficie acoplamiento correspondiente al nivel de fijación 2, ejecución robusta 1400-9526 1400-8815 y Piezas de Montaje a accionamiento rotativo hasta ángulo de giro de 180°, nivel de fijación 2 1400-9837 montaje Montaje a SAMSON Tipo 3278 de 160/320 cm², ejec. con ángulo de acero CrNiMo 1400-7614 Montaje a SAMSON Tipo 3278 160 cm² y VETEC Tipos S160, R y M, ejecución robusta 1400-9245 1400- 5 891 Montaje a SAMSON Tipo 3278 de 320 cm² y VETEC Tipo S320, ejecución robusta 1400-9526 Montaje a Camflex II 1400-9120 1400-7461 G  ¼ Placa de conexiones (6)  NPT...
  • Página 41: Conexiones

    Conexiones 5 Conexiones metálico y de cobre o para tubo de plástico. NOTA ADVERTENCIA ¡Error de funcionamiento por la mala cali- ¡Riesgo de lesión debido al vástago del ac- dad del aire! cionamiento en movimiento! El aire de alimentación tiene que ser seco, ¡No tocar ni bloquear el vástago! limpio y libre de aceite! ¡Deben observarse necesariamente las nor-...
  • Página 42: Presión De Mando (Output)

    Conexiones 5.1.3 Presión de mando El margen nominal de señal se encuentra en la placa de características como margen de (Output) resortes o margen de la presión de mando. El sentido de actuación se indica con FA o La presión de mando (Output 38) a la salida FE, o bien por un símbolo.
  • Página 43 Conexiones Selección de cables y conductores conformidad o en los anexos de la declara- ción de conformidad. La instalación de circuitos de seguridad in- trínseca se realiza según párrafo 12 de la Entrada para cables EN 60079-14: 2008; VDE 0165 parte 1. Conexiones roscadas con racores M20 x Para el cableado con cables multiconducto- 1,5, margen de fijación 6 a 12 mm.
  • Página 44 Conexiones Si se instala en zonas con peligro de explo- Accesorios sión se deben observar las regulaciones re- Racor de conexión M20 x 1,5 Núm. de levantes. referencia Tener en cuenta el esquema de la fig. 15 pa- Plástico negro (bornes 6 a 12 mm) 8808-1011 ra el conexionado. Plástico azul (bornes 6 a 12 mm) 8808-1012 NOTA Latón niquelado ¡Fallo de funcionamiento del posicionador! (bornes 6 a 12 mm) 1890-4875...
  • Página 45: Amplificador Inversor

    Operación 5.2.4 Amplificador inversor 6 Operación En el circuito de los contactos límite son ne- La operación del posicionador se lleva a ca- cesarios amplificadores inversores. Para ase- bo principalmente a través del selector. gurar un correcto funcionamiento del posi- Primero se debe adaptar el suministro de ai- cionador, estos amplificadores, deberán re ajustando la restricción de caudal. cumplir con las limitaciones según EN 60947-5-6.
  • Página 46: Restricción De Caudal Q

    Operación 6.2 Restricción de caudal Q En equipos no inicializados en lugar de la desviación se muestra la posición de la pa- La restricción de caudal sirve para adaptar lanca en grados relativos al eje longitudinal. el suministro de aire al tamaño del acciona- Un elemento del gráfico de barras represen- miento. Para ello hay dos ajustes fijos posi- ta unos 5° de ángulo de giro.
  • Página 47: Puesta En Marcha

    ≥1 s no requieren restricción de caudal de aire ("MAX"). ADVERTENCIA En los accionamientos SAMSON el ajuste de ¡Riesgo de lesión debido al vástago del ac- la restricción de caudal Q también depende cionamiento en movimiento! de como se conduce el aire: ¡No tocar ni bloquear el vástago!
  • Página 48: Adaptación De La Indicación

    Puesta en marcha Definición de la posición de Sinopsis · Ajuste de la restricción Q* seguridad Tiempo de recorrido <1 s ≥1 s − Si al aumentar la presión de mando la Presión de mando válvula abre, posición AIR TO OPEN/ Conexión lateral MIN SIDE MAX SIDE ATO.
  • Página 49 Puesta en marcha Para más detalles de los códigos de parámetros consultar la lista de códigos del cap. 8. Códigos de parámetros * si se modifican, es necesario inicializar el equipo [...] Valores de fábrica Indicación de estado Función posición final w > [OFF] Dirección de lectura Valor límite A1 umbral de conmutación [2 %] Posición de seguridad [ATO] / ATC Valor límite A2 umbral de conmutación [98 %] Posición del pin [35] Indicación punto de consigna w Margen nominal [MAX] Empezar inicialización Empezar ajuste del cero. Característica [0] Punto de consigna [4 ... 20 mA] Empezar modo manual w/x sentido de movimiento [>>] Cargar ajustes estándar Ganancia K [50] Libre...
  • Página 50: Inicialización

    Puesta en marcha Inicialización Consejo Para un servicio normal, después de montar NOTA el posicionador en la válvula, además de ¡Anomalía debido al movimiento inadmisible ajustar la restricción de caudal y de compro- del vástago del accionamiento! bar la posición de seguridad por el Code P2, se debe de inicializar por el Code P15, ¡No realizar nunca una inicialización con el proceso en marcha, sino solamente durante la...
  • Página 51: Anomalía

    Puesta en marcha Al completarse una inicialización, el posicio- carrera máxima posible de la válvula, la ini- nador empieza a regular, lo cual se recono- cialización se cancela (código de error E2) ce por el símbolo de regulación y la indi- porque no se alcanzó la carrera nominal (código de error E6).
  • Página 52: Calibración Del Punto Cero

    Puesta en marcha Inmediatamente después se puede empezar  RST Girar otro ajuste del punto cero. Pulsar , para restablecer el error. Si se pulsa en ESC, se cancela el restable- Restablecer cimiento. Al completarse una inicialización el posi- Calibración del punto cero cionador se encuentra en modo de regula- ción.
  • Página 53: Modo Manual

    Puesta en marcha Modo manual La posición de la válvula se puede modificar a través de la función modo manual como se indica a continuación: Girar  Code P17 Pulsar durante 6 s, se indica la cuenta atrás 6-5-4-3-2-1- − Un posicionador inicializado indica el punto de consigna manual (w manual). − Un posicionador no inicializado indica la posición de la palanca en ángulo º...
  • Página 54: Lista De Códigos

    0 a 8 0/1/2 para válvulas lineales, 0 a 8 para accionamientos rotativos (P3 = 90°) Lineal Isoporcentual Isoporcentual inversa Mariposa lineal SAMSON Mariposa isoporcentual SAMSON Válvula de obturador rotativo VETEC lineal Válvula de obturador rotativo VETEC isoporcentual Válvula de sector de bola lineal Válvula de sector de bola isoporcentual...
  • Página 55 Lista de códigos Indicación, valores Code [Ajuste de fábrica] Descripción Códigos con * necesitan una nueva inicialización Punto de consigna Para modo de operación en rango partido: [4 a 20 mA] SRLO: margen inferior 4 a 11,9 mA SRLO/SRHI SRHI: margen superior 12,1 a 20 mA Sentido de movimiento de la señal de consigna w respecto a la [>>]/<>...
  • Página 56 Lista de códigos Indicación, valores Code [Ajuste de fábrica] Descripción Códigos con * necesitan una nueva inicialización La inicialización se puede cancelar pulsando , la válvula se Iniciar inicialización mueve a su posición de seguridad. Si se interrumpe la energía auxiliar durante la inicialización, el posicionador continuará funcionando con los ajustes de una ini- cialización previa (si existe).
  • Página 57 Lista de códigos Códigos de error E0 Error del punto cero Sólo con la función de cierre hermético P10 posición final w < en ON El punto cero se ha desplazado más de un 5 % respecto a la inicia- lización. Se puede producir un error si el montaje/palanca del posi- cionador se mueve o en caso de desgaste de los internos de la vál- vula, sobretodo en caso de obturador con junta blanda. Solución Revisar la válvula y el montaje del posicionador, si todo es correcto ejecutar una calibración del punto cero con Code P16 (ver cap. 7.7) o seleccionar el código de error y restablecerlo con RST.
  • Página 58 Desconectar el equipo, esperar 10 segundos, volver a conectarlo. Si el error persiste, enviar el equipo a SAMSON AG para su re- paración. Error del equipo (interno) Enviar el equipo a SAMSON AG para su reparación. hasta E14 Error de datos Restablecer el equipo (P18), ajustar parámetros y volver a iniciali- zarlo. Si el error persiste, enviar el equipo a SAMSON AG para su reparación. E15 Error del equipo (interno) Enviar el equipo a SAMSON AG para su reparación. EB 8384-1 ES...
  • Página 59: Mantenimiento

    Mantenimiento 9 Mantenimiento 10 Reparación de equipos Ex El posicionador no requiere mantenimiento. En caso de reparar una parte del equipo con certificado Ex, antes de volverlo a insta- Tapa de la carcasa lar, es necesario que sea inspeccionado por Limpiar periódicamente la ventana de ins- un experto de acuerdo a los requerimientos pección de la tapa.
  • Página 60: Dimensiones En Mm

    Dimensiones en mm 11 Dimensiones en mm Conector para Montaje según IEC 60534-6 manómetro o placa de conexiones Palanca mm = 17 = 50 = 100 = 200 Montaje integrado M20 x 1,5 Output (38) Supply (9) Fig. 18: Montaje NAMUR y montaje integrado EB 8384-1 ES...
  • Página 61 Dimensiones en mm Montaje según VDI/VDE 3847 en Tipo 3277 Palanca, ver fig. 21 Montaje según VDI/VDE 3847 en puente NAMUR Fig. 19: montaje según VDI/VDE 3847 EB 8384-1 ES...
  • Página 62 Dimensiones en mm Ejecución robusta Output Y Output Y Supply (9) Opción Output Y Output Y amplificador inversor* Ø 101 Ejecución estándar Output A1 Supply (9) Opción Output A2 amplificador inversor* Placa de conexiones G   NPT ¼ ¼ * Amplificador inversor – Tipo 3710 (dimensiones ver "ejecución robusta") – 1079-1118/1079-1119, ya no se suministra (dimensiones ver "ejecución estándar") Fig. 20: Montaje en accionamiento rotativo según VDI/VDE 3845 (Sep.
  • Página 63: Niveles De Fijación Según Vdi/Vde 3845 (Septiembre 2010)

    Dimensiones en mm Palanca 10...17 17 mm 25 mm 33 mm 25 mm 50 mm 66 mm 70 mm 100 mm 116 mm 100 mm 200 mm 216 mm Fig. 21: Palanca 11.1 Niveles de fijación según VDI/VDE 3845 (Septiembre 2010) Nivel de fijación 2 (superficie soporte) Nivel de fijación 1 (superficie accionamiento) Accionamiento Dimensiones en mm Diámetro ØD* Ød mín nominal 5,5 para M5 5,5 para M5 ØD 5,5 para M5...
  • Página 64 EB 8384-1 ES...
  • Página 65 EB 8384-1 ES...
  • Página 66 EB 8384-1 ES...
  • Página 67 EB 8384-1 ES...
  • Página 68 EB 8384-1 ES...
  • Página 69 EB 8384-1 ES...
  • Página 70 EB 8384-1 ES...
  • Página 71 EB 8384-1 ES...
  • Página 72 EB 8384-1 ES...
  • Página 73 EB 8384-1 ES...
  • Página 74 EB 8384-1 ES...
  • Página 75 EB 8384-1 ES...
  • Página 76 EB 8384-1 ES...
  • Página 77 EB 8384-1 ES...
  • Página 78 EB 8384-1 ES...
  • Página 79 EB 8384-1 ES...
  • Página 80 EB 8384-1 ES...
  • Página 81 EB 8384-1 ES...
  • Página 82 EB 8384-1 ES...
  • Página 83 EB 8384-1 ES...
  • Página 84 EB 8384-1 ES...
  • Página 85 EB 8384-1 ES...
  • Página 86 EB 8384-1 ES...
  • Página 87 EB 8384-1 ES...
  • Página 88 SAMSON S.A. · TÉCNICA DE MEDICIÓN Y REGULACIÓN Pol. Ind. Cova Solera · Avda. Can Sucarrats, 104 Apartado 311 · 08191 Rubí (Barcelona), España Teléfono: +34 93 586 10 70 · Fax: +34 93 699 43 00 EB 8384-1 ES samson@samson.es · www.samson.es...

Este manual también es adecuado para:

3730-1

Tabla de contenido