Samson 3725 Serie Instrucciones De Montaje

Samson 3725 Serie Instrucciones De Montaje

Posicionador electroneumático
Tabla de contenido

Publicidad

Serie 3725
Posicionador electroneumático
Tipo 3725
Instrucciones de montaje
y servicio
EB 8394 ES
Versión del Firmware 1.1x
Ejecución Junio 2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samson 3725 Serie

  • Página 1 Serie 3725 Posicionador electroneumático Tipo 3725 Instrucciones de montaje y servicio EB 8394 ES Versión del Firmware 1.1x Ejecución Junio 2014...
  • Página 2 Estas instrucciones de montaje y servicio sirven de ayuda para el montaje y uso del equipo de forma segura. Las instrucciones son vinculantes para el uso de equipos SAMSON. Î Para el uso seguro y adecuado de estas instrucciones, léalas atentamente y guárdelas por si las puede necestiar en un futuro.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Instrucciones y medidas de seguridad ............6 Notas acerca de posibles lesiones personales graves ........9 Notas acerca de posibles lesiones personales ..........10 Notas acerca de posibles daños materiales ............10 Identificación de la válvula de control ............12 Placa de características ................12 Código de producto ..................13 Construcción y principio de funcionamiento ..........14 Montaje ......................14 Piezas de montaje y accesorios ..............16 Tablas de carrera ..................20...
  • Página 4 Contenido Operación ....................48 Elementos de mando ..................48 6.1.1 Pulsadores capacitivos ..................48 6.1.2 Restricción de caudal Q................48 6.1.3 Pantalla .......................49 Puesta en marcha del posicionador ..............50 7.1 Adaptación de la indicación .................51 7.2 Desbloqueo para modificación de parámetros ..........51 7.3 Restricción de caudal Q................52 7.4 Introducir el sentido de actuación ..............53 7.5 Sentido de movimiento .................53 7.6 Limitación de la presión de mando ..............54 7.7 Ajuste de otros parámetros ................55 7.8 Inicialización ....................55 7.8.1...
  • Página 5 Contenido Cambios en el Firmware del posicionador respecto a la versión anterior 1.02 (anterior) 1.03 (nuevo) Modificación interna 1.03 (anterior) 1.10 (nuevo) Ajuste de la carrera en intervalos de 0,5 mm (parámetro P4). Monitorización de los topes finales solo durante la inicialización y en modo manual. Para suprimir interferencias en modo común se prescinde de la componente D del posicionador cuando el accionamiento per- manece en reposo.
  • Página 6: Instrucciones Y Medidas De Seguridad

    En caso de que el usuario tenga intención de utilizar el posicio- nador en otras aplicaciones o condiciones que las especificadas deberá consultar a SAM- SON. SAMSON no se hace responsable de los daños causados por el uso de la válvula en condi- ciones diferentes a las de su uso previsto, ni de los daños debidos a fuerzas externas y otras influencias externas.
  • Página 7 Cambios y otras modificaciones Los cambios, conversiones y otras modificaciones en los equipos no están autorizados por SAMSON. El usuario los lleva a cabo bajo su propio riesgo y pueden dar lugar a peligros para la seguridad entre otros. Por otra parte, el equipo deja de cumplir con los requerimien- tos para su uso previsto.
  • Página 8 Instrucciones y medidas de seguridad adecuado. Además, el responsable de la planta debe asegurarse de que ni usuarios ni ter- ceros no están expuestos a ningún peligro. Responsabilidades del usuario El usuario debe leer y comprender estas instrucciones de montaje y servicio, así como respe- tar las indicaciones de peligro, advertencias y notas.
  • Página 9: Notas Acerca De Posibles Lesiones Personales Graves

    Instrucciones y medidas de seguridad Documentación de referencia Estas instrucciones de montaje y servicio se complementan con los siguientes documentos: − Instrucciones de montaje y servicio de los equipos donde se encuentra montado el posi- cionador (válvula, accionamiento, accesorio de válvula...) 1.1 Notas acerca de posibles lesiones personales graves PELIGRO ¡Peligro de muerte por formación de una atmósfera explosiva! La instalación, operación o mantenimiento impropios del posicionador en zonas con...
  • Página 10: Notas Acerca De Posibles Lesiones Personales

    Instrucciones y medidas de seguridad 1.2 Notas acerca de posibles lesiones personales ADVERTENCIA ¡Peligro de lesión debido a partes móviles en la válvula! Durante la inicialización del posicionador y la operación la válvula recorre toda su mar- gen de carrera. Si se toca existe el peligro de aplastamiento. Î Durante la inicialización no tocar el puente ni las partes móviles de la válvula. 1.3 Notas acerca de posibles daños materiales NOTA ¡Daños en el posicionador debido a un montaje incorrecto!
  • Página 11 Instrucciones y medidas de seguridad ¡Fallo de funcionamiento debido a la falta de inicialización! Mediante la inicialización el posicionador se adapta a la situación de montaje. El posi- cionador está operativo solo después de completarse una inicialización con éxito. Î Inicializar el posicionador en la primera puesta en marcha. Î...
  • Página 12: Identificación De La Válvula De Control

    See technical data for ambient temperature -40 °C £ Ta* £+80 °C Firmware Model 3725 - 110 Var.-ID Serial no. SAMSON AG D-60314 Frankfurt Made in Germany Presión de alimentación máxima Margen de la señal Protección equipos Ex Límites de temperatura del Certificado de prueba en equipos Ex Versión del firmware Tipo Número ID de configuración...
  • Página 13: Código De Producto

    Identificación de la válvula de control 2.2 Código de producto Posicionador Tipo 3725- Con pantalla y Autotune, señal de consigna 4 a 20 mA Protección Ex  1) Intrínsecamente seguro: ATEX Intrínsecamente seguro: STCC Intrínsecamente seguro: CSA Intrínsecamente seguro: GOST Certificado de construcción naval Bureau Veritas Certification Detalles acerca de las aprobaciones Ex ver tabla 1 Tabla 1: Resumen de las aprobaciones Ex concedidas Tipo Aprobación Protección Ex Número No. 2860 STCC 0 Ex ia IIC T4 X Válido...
  • Página 14: Construcción Y Principio De Funcionamiento

    La palanca palpadora está unida interna- − Montaje integrado a accionamientos mente a un imán. El movimiento de la pa- SAMSON Tipo 3277 y Tipo 2780-2 lanca palpadora provoca un cambio de di- rección del campo magnético. El sensor (2) − Montaje a accionamiento según detecta este cambio y la electrónica conecta-...
  • Página 15 Construcción y principio de funcionamiento Válvula Amplificador neumático Sensor Regulador de presión Convertidor A/D Restricción fija Microprocesador 10 Restricción Q Convertidor D/A 11 Indicación Convertidor i/p Fig. 1: Diagrama de funcionamiento EB 8394 ES...
  • Página 16: Piezas De Montaje Y Accesorios

    Construcción y principio de funcionamiento 3.2 Piezas de montaje y accesorios Referencia Tabla 2: Montaje integrado a accionamiento Tipo 3277-5 y Tipo 2780-2 (ver cap. 5.2) Piezas de montaje Para accionamientos hasta 120 cm² 1402-0239 Accesorios para el accionamiento Placa distribuidora para accionamiento Tipo 3277-5xxxxxx.01 1400-6822 Placa de conexiones para montaje de p. ej. una electroválvula: G  1400-6823 Accesorios para el posicionador G ¼ 1402-0235 Placa de conexiones (6) ¼ NPT 1402-0236 G ¼ 1402-0237 Conector para manómetro (7) ¼ NPT 1402-0238 Conector para manómetro para combinar con un regulador de presión Ti- 1402-1515 po 4708-55 Acero inoxidable/latón 1400-6950...
  • Página 17 Construcción y principio de funcionamiento Tabla 4: Tubeado para montaje integrado a Tipo 3277 Tamaño Tubeado Material Conexión Referencia accionamiento G ¼ / G  1402-0930 Acero ¼ NPT/  NPT 1402-0958 175 cm² G ¼ / G  1402-0950 Acero inox. ¼ NPT/  NPT 1402-0964 G ¼ / G  1402-0927 Acero ¼ NPT/  NPT 1402-0959 240 cm² G ¼ / G  1402-0951 Acero inox. ¼ NPT/  NPT 1402-0965 G ¼...
  • Página 18 Acero inox./acero inox. 1400-6951 Referencia Tabla 6: Montaje a accionamiento rotativo (ver cap. 5.5) Ejecución estándar VDI/VDE 3845 (septiembre 2010), nivel 1 , tamaño AA1 1402-0243  1) 1402-0244 VDI/VDE 3845 (septiembre 2010), nivel 1 , tamaño AA2  1) VETEC Tipo S160 o SAMSON Tipo 3278-160 cm² 1402-0294 VETEC Tipo S320 1402-0295 Ejecución robusta 1402-1097 VDI/VDE 3845 (septiembre 2010), nivel 1 , tamaño AA1 hasta AA4  1) 1402-1099 VDI/VDE 3845 (septiembre 2010), nivel 2  1) VETEC Tipo S160/R...
  • Página 19 Construcción y principio de funcionamiento Referencia Tabla 7: Accesorios, general Racores para cables M20 x 1,5 Plástico, negro 8808-1011 Plástico, azul 8808-1012 Latón niquelado 1890-4875 Acero inoxidable 1.4305 8808-0160 Adaptador de M20 x 1,5 a ½ NPT Aluminio, con recubrimiento epoxy 0310-2149 Acero inoxidable 1400-7114 Placa tapa, idioma Alemán 0190-6173 Inglés 0190-6174 EB 8394 ES...
  • Página 20: Tablas De Carrera

    Tamaño Carrera Palanca Posición Margen ajuste posicionador accionamiento nominal necesaria del pin [cm²] [mm] mín. Carrera máx. 6/12 5,0 mm 16,0 mm 7,0 mm 22,0 mm Montaje según IEC 60534-6 (NAMUR) Accionam. SAMSON Tipo 3271 Carrera otras válvulas Palanca Posición necesaria del pin Carrera Tamaño [cm²] mín. máx. nominal [mm] 5,0 mm 16,0/25,0  mm  1) 120/240/350 7,0 mm 22,0/35,0  mm  1)
  • Página 21: Datos Técnicos

    Construcción y principio de funcionamiento 3.4 Datos técnicos Posicionador Tipo 3725 Carrera Montaje integrado al Tipo 3277: 5 a 30 mm (ajustable) Montaje integrado al Tipo 2780-2: 6/12/15 mm Montaje en accionamiento Tipo 3372: 15/30 mm Montaje según IEC 60534-6 (NAMUR): 5 a 50 mm Montaje en accionamiento rotativo: 24 a 100° Señal de consigna w (protegido contra Margen de señal 4 a 20 mA · técnica 2-hilos, inversión de polaridad) rango partido (split-range) 4 a 11,9 mA y 12,1 a 20 mA Límite de destrucción...
  • Página 22 Construcción y principio de funcionamiento Seguridad Influencias Temperatura: ≤ 0,15 %/10 K Vibraciones: ≤ 0,25 % a 2000 Hz y 4 g según IEC 770 Energía auxiliar: Ninguna Tolerancia Cumple las normas EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 y las recomendaciones NE 21. electromagnética Seguridad intrínseca: ATEX, STCC, CSA, GOST Protección Ex  1) Tipo de protección IP 66 · Conformidad Materiales Cuerpo Poliftalamida (PPA) Tapa Policarbonato (PC) Piezas exteriores Acero inoxidable 1.4571 y 1.4301 Racor para cables Poliamida (PA), negro, M20 x 1,5 Tapón de desaireación Polietileno de alta densidad (PE-HD) Peso...
  • Página 23: Dimensiones En Mm

    Construcción y principio de funcionamiento 3.5 Dimensiones en mm M20 x 1,5 62,50 Fig. 2: Dibujos dimensionales del Tipo 3725 EB 8394 ES...
  • Página 24 Construcción y principio de funcionamiento Niveles de fijación según VDI/VDE 3845 (Septiembre 2010) Nivel de fijación 2 (superficie soporte) Nivel de fijación 1 (superficie accionamiento) Accionamiento Dimensiones en mm Tamaño Ød ØD mín 5,5 para M5 5,5 para M5 5,5 para M5 ØD 5,5 para M5 5,5 para M5 6,5 para M6 Tipo de brida F05 según DIN EN ISO 5211 EB 8394 ES...
  • Página 25: Preparación

    − Observar las instrucciones de almacena- 4.1 Desembalaje miento. − Evitar periodos de almacenamiento largos. − Consultar a SAMSON en caso de condi- NOTA ciones de almacenamiento diferentes o pe- ¡Riesgo de daños en el posicionador por la riodos de almacenamiento prolongados.
  • Página 26: Montaje Y Puesta En Marcha

    Montaje y puesta en marcha 5 Montaje y puesta en marcha 5.1 Palanca y posición del pin El posicionador se adapta al accionamiento NOTA utilizado y a la carrera nominal a través de ¡Error de funcionamiento por no mantener el la palanca de la cara posterior del posicio- orden de montaje, instalación y puesta en nador y del pin.
  • Página 27 Montaje y puesta en marcha Fig. 3: Palanca M con posición del pin 35 Tope mecánico superior Apertura para Tope mecánico desaireación inferior Fig. 4: Topes mecánicos y apertura para desaireación EB 8394 ES...
  • Página 28: Montaje Integrado

    Montaje y puesta en marcha 5.2 Montaje integrado 3. Colocar el dispositivo de arrastre (3) en el vástago del accionamiento, alinearlo y 5.2.1 Accionamientos fijarlo de forma que el tornillo de fijación esté bien alojado en el encaje del vásta- Tipo 3277-5 y go del accionamiento. Tipo 2780-2 4. Carrera 15 mm: el pin (2) de la palanca Î...
  • Página 29 Montaje y puesta en marcha Palanca 1.1 Tuerca Símbolos Placa distribuidora (9) 1.2 Arandela presión Pin transmisor Dispositivo de Vástago saliendo arrastre del accionamiento Tornillo-tapón Montaje a la izquierda Montaje a la derecha Tapón Placa conexiones 6.1 Juntas Vástago entrando Conector para al accionamiento manómetro Entrada presión de Kit montaje...
  • Página 30 Montaje y puesta en marcha 7. Fijar el posicionador con los dos tornillos Electroválvula adicional en el accionamiento. Cuando se monta una electroválvula adicio- 8. Montar la tapa (11) posterior. Al hacerlo nal en el posicionador es necesario cerrar el prestar atención para que una vez insta- orificio de la presión de mando de la cara lada la válvula, el tapón de desaireación posterior del posicionador (ver fig. 8). Para...
  • Página 31 Montaje y puesta en marcha Tornillo-tapón (4) (orificio presión de mando) Posición de reserva Tornillo de fijación Fig. 8: Orificios para la presión de mando y posición de reserva del tornillo-tapón EB 8394 ES...
  • Página 32: Accionamiento Tipo 3277

    Montaje y puesta en marcha 5.2.2 Accionamiento La palanca (1) tiene que apoyar en el dispositivo de arrastre por acción del re- Tipo 3277 sorte. Î Piezas de montaje y accesorios: ver ta- Fijar el posicionador con los dos tornillos bla 3, pág. 16. en el accionamiento. 5. Comprobar que la lengüeta de la junta Î...
  • Página 33: Arandela De Presión

    Montaje y puesta en marcha Accionamiento Tipo 3277 con 10 15 1 2 3 posicionador Tipo 3725 (montaje directo) Ansicht A SUPPLY 12.1 12.2 Palanca M Tuerca Arandela de presión Pin transmisor Dispositivo de arrastre Tapa Vista A Bloque de unión Ansicht A 12.1 Tornillo 12.2 Tapón o conexión para tubo externo presión de mando Junta de cierre Junta...
  • Página 34: Montaje Según Iec 60534-6

    Montaje y puesta en marcha 5.3 Montaje según 5. Colocar el posicionador en el soporte angular NAMUR, de forma que el pin IEC 60534-6 (2) se aloje en la ranura de la placa de El posicionador se monta en la válvula me- arrastre (3). Mover la palanca (1) según diante un soporte angular NAMUR (10).
  • Página 35 Montaje y puesta en marcha Montaje a columnas Columnas Ø 20 a 35 mm Palanca Tuerca 14.1 Arandela de presión Pin transmisor Placa de arrastre Placa de conexiones Juntas Conector para manómetro Manómetro Acoplamiento Soporte angular Soporte angular NAMUR Tornillo Uniones pasador 14.1 Tornillos Placa indicadora de carrera Abrazaderas Fig. 10: Montaje según IEC 60534-6 EB 8394 ES...
  • Página 36: Montaje En Accionamiento Tipo 3372 (V2001)

    Montaje y puesta en marcha 5.4 Montaje en accionamiento Tipo 3372 (V2001) El posicionador Tipo 3725 se incluye en el suministro de las válvulas de la Serie V2001 (accionamiento Tipo 3372) (fig. 11). En este capítulo se describe de forma abre- viada el montaje, como ayuda en caso de modificación. Accionamiento de 120/350 cm², vástago saliendo La presión de mando se conduce a la mem- brana del accionamiento a través del corres- pondiente orificio en el elemento de soporte.
  • Página 37 Montaje y puesta en marcha Accionamiento Tipo 3372, ejecución 120 cm² Accionamiento Tipo 3372, ejecución 350 cm² Fig. 11: Montaje en accionamiento Tipo 3372 EB 8394 ES...
  • Página 38: Montaje En Accionamiento Rotativo

    Î Para el montaje en el accionamiento rota- plamiento (4) (fig. 13). tivo SAMSON Tipo 3278 (160 cm²) o Î A mitad de recorrido del accionamiento VETEC Tipo S160 primero es necesario rotativo, la palanca (1) tiene que quedar...
  • Página 39 Dispositivo Soporte de montaje 10.1 Tornillos de arrastre Rueda acoplamiento Adaptador 4.1 Tornillo 4.2 Arandela de presión Vástago del accionamiento 10.1 10.1 10.1 Montaje en accionamiento rotativo Montaje según VDI/VDE 3845 nivel 1 SAMSON Tipo 3278 (160 cm²) o VETEC Tipo S160 Fig. 13: Montaje en accionamiento rotativo EB 8394 ES...
  • Página 40: Ejecución Robusta

    Montaje y puesta en marcha 5.5.1 Ejecución robusta se requieren roscas de conexión G ¼, la placa de conexiones (6), asegurando Î Piezas de montaje y accesorios: ver ta- que las juntas (6.1) se alojen en su lugar. bla 6, pág. 18. En accionamientos de doble efecto sin Preparar el accionamiento, si es necesario resortes, se necesita montar un amplifi- montar un adaptador del fabricante del ac- cador-inversor, ver cap.
  • Página 41 Adaptador manómetro Acoplamiento Kit montaje manómetros Tornillo Caja adaptador Arandela de presión 10.1 Tornillos Etiqueta adhesiva Pieza distanciadora Vástago accionamiento o Placa adaptadora adaptador 10.1 10.1 SAMSON Tipo 3278 Montaje según VDI/VDE 3845 (Sep. 2010) VETEC S160, VETEC R nivel de fijación 1, tamaño AA1 a AA4, ver página 41 Fig. 15: Montaje en accionamiento rotativo, ejecución robusta EB 8394 ES...
  • Página 42: Montaje Del Amplificador Inversor Tipo 3710

    Montaje y puesta en marcha 5.5.2 Montaje del amplificador inversor Tipo 3710 Cuando se utiliza el amplificador inversor Tipo 3710 es necesario montar una placa de conexiones entre el posicionador y el am- plificador inversor. El amplificador inversor, junto con la placa de conexiones, se fija con unos tornillos al posicionador (fig. 16). Información Los tornillos suministrados con la placa de conexiones tienen un perfil TORX PLUS (ta- ® maño 25 IP) y se deberán apretar con una herramienta adecuada.
  • Página 43: Conexiones Neumáticas

    Montaje y puesta en marcha 5.6 Conexiones neumáticas ¡Antes de conectar las tuberías de aire de- ben purgarse a fondo! ADVERTENCIA 5.7 Conectar la alimentación ¡Riesgo de daños debido al posible movi- miento del vástago del accionamiento de la de aire válvula cuando se conecta la energía auxi- liar neumática! NOTA ¡No tocar ni bloquear el vástago del accio-...
  • Página 44: Presión De Alimentación

    Cálculo de la presión de alimentación con posición de seguridad "válvula abierta" (en Consejo válvulas de paso recto y de ángulo): Para controlar el aire de alimentación y la presión de mando, SAMSON recomienda Î La presión de alimentación necesaria montar manómetros, ver accesorios en ta- para válvulas con cierre hermético se bla 6. aproxima a la presión de mando máxi-...
  • Página 45: Conexiones Eléctricas

    Montaje y puesta en marcha 5.8 Conexiones eléctricas PELIGRO ¡Peligro de muerte por formación de una atmósfera explosiva! Para la instalación eléctrica en zonas con riesgo de explosión se deberán observar las nor- mas de instalación válidas de cada país! La norma válida en Alemania es la EN 60079-14, VDE 0165-1: "Atmósfera con riesgo de explosión - planeación, selección y construcción de instalaciones eléctricas"...
  • Página 46: Alimentación Eléctrica

    Montaje y puesta en marcha 5.8.2 Entrada para cables Equipos para Zona 2/Zona 22 Para los equipos Ex nA II ("sin chispa") se- El racor para cables M20 x 1,5 es adecua- gún EN 60079-15: 2003 se cumple que: do para un rango de cables de 6 a 12 mm. Î Sólo se permite la conexión, interrupción Los bornes de tensión por resorte son para o conmutación de circuito bajo tensión secciones de cable de 0,2 a 1,5 mm².
  • Página 47 Montaje y puesta en marcha Parte de plástico Asignación de bornes para la señal de mando mA: Fig. 17: Conexiones eléctricas EB 8394 ES...
  • Página 48: Operación

    Operación 6 Operación 6.1 Elementos de mando El posicionador tiene tres pulsadores táctiles capacitivos. Se trata de superficies sensibles al tacto, mediante las cuales se puede comandar el menú de la pantalla (fig. 18). Además, me- diante la restricción Q se adapta el suministro de aire al tamaño del accionamiento. 6.1.1 Pulsadores capacitivos Pulsador : "arriba" Pulsador : "confirmación" : "abajo" Pulsador Al pulsar se selecciona un código de parámetro (P0 a P20). El código se confirma al tocar el pulsador Para guardar los parámetros modificados contra fallo de corriente, proceder como se indica a continuación:...
  • Página 49: Pantalla

    Operación 6.1.3 Pantalla Los símbolos, que corresponden a determinados códigos y funciones, se representan en la pantalla (fig. 18). El gráfico de barras indica la diferencia de regulación con signo y el va- lor. Por cada desviación del 1 % aparece un elemento en el gráfico. En equipos no inicializados, en lugar de la diferencia de regulación se muestra la posición de la palanca en grados relativos al eje longitudinal. Un elemento del gráfico de barras re- presenta unos 7° de ángulo de giro. Cuando aparece en la pantalla el símbolo de anomalía , tocar la superficie hasta que aparece ERR para ver los códigos de error E0 hasta E15 (ver cap.
  • Página 50: Puesta En Marcha Del Posicionador

    Puesta en marcha del posicionador 7 Puesta en marcha del posicionador Antes de la puesta en marcha montar el posicionador siguiendo el orden indicado en el cap. 5. La puesta en marcha se realiza al conectar la señal de consigna, ver cap. 5.8.3. Información − Cuando el posicionador indica LOW, significa que la señal de consigan es menor a 3,8 mA.
  • Página 51: Adaptación De La Indicación

    Puesta en marcha del posicionador 7.1 Adaptación de la indicación La dirección de lectura del posicionador se puede girar 180°. Si la indicación está invertida, proceder como se indica a continuación: 1. Pulsar hasta que aparece Code P1. 2. Confirmar el código seleccionado con , P1 intermitente. 3.
  • Página 52: Restricción De Caudal Q

    Puesta en marcha del posicionador 7.3 Restricción de caudal Q La restricción de caudal Q (ver fig. 19) sirve para adaptar el suministro de aire al tamaño del accionamiento: Accionamientos con un tiempo de recorrido < 1 s, como los lineales con superficie < 240 cm² requieren un caudal de aire reducido. Î Ajuste en MIN. Accionamientos con un tiempo de recorrido ≥ 1 s no requieren restricción de caudal de aire. Î Ajuste en MAX. Además para la restricción de caudal se cumple: Î No se permiten posiciones intermedias. Î...
  • Página 53: Introducir El Sentido De Actuación

    Puesta en marcha del posicionador 7.4 Introducir el sentido de actuación − Si al aumentar la presión de mando la válvula abre, posición ATO (Air to open). − Si al aumentar la presión de mando la válvula cierra, posición ATC (Air to close). La presión de mando es la presión neumática a la salida del posicionador que se conduce al accionamiento.
  • Página 54: Limitación De La Presión De Mando

    Puesta en marcha del posicionador Se cumple la siguiente relación: Válvula CERRADA ABIERTA Pantalla 100 % Sentido de movimiento 4 mA 20 mA aumentando/aumentando (>>) Sentido de movimiento 20 mA 4 mA aumentando/disminuyendo (<>) 7.6 Limitación de la presión de mando Cuando la fuerza máxima del accionamiento pueda conducir a daños en la válvula, se pue- de limitar la presión de mando a través del Code P9.
  • Página 55: Ajuste De Otros Parámetros

    Puesta en marcha del posicionador 7.7 Ajuste de otros parámetros En la tabla a continuación se indican todos los parámetros con sus valores estándar de fá- brica. Si se necesita modificar los valores de los parámetros se deberá proceder a su ajuste como se describe en el capítulo anterior. Para mayores detalles de los códigos de parámetros consultar la lista de códigos (ver cap. 11.2).
  • Página 56 Puesta en marcha del posicionador El alcance y tipo de ajustes a realizar dependerá de los ajustes previos en los parámetros. El ajuste estándar del margen nominal (Code P4) es MAX. El posicionador determina durante la inicialización el margen de carrera/ángulo de la válvula (desde la posición de válvula "CERRADA"...
  • Página 57: Cancelación De La Inicialización

    Puesta en marcha del posicionador 7.8.1 Cancelación de la inicialización La inicialización se puede cancelar: : aparece ESC intermitente en la 1. Durante la inicialización tocar el pulsador de estrella pantalla. 2. Confirmar con el pulsador de estrella : se cancela la inicialización. Información Confirmar este Code con el pulsador de estrella , en otro caso el posicionador permanece en este punto del menú.
  • Página 58: Cancelación Ajuste Del Cero

    Puesta en marcha del posicionador 7.9.1 Cancelación ajuste del cero El ajuste del punto cero se puede cancelar: : aparece ESC intermiten- 1. Durante el ajuste del punto cero tocar el pulsador de estrella te en la pantalla. 2. Confirmar con el pulsador estrella : se cancela el ajuste del punto cero. Información Confirmar este Code con el pulsador de estrella , en otro caso el posicionador permanece...
  • Página 59: Restablecimiento

    Puesta en marcha del posicionador El punto de consigna manual se ajusta en intervalos de 0,1 %. Es posible mover la válvula manualmente. Posicionador no inicializado Es necesario mantener pulsado para mover la válvula manualmente. La posición se alcanza sin regular. El gráfico de barras indica la dirección de movimiento. Pulsar para desactivar el modo manual. Información La función mando manual se puede terminar como se ha descrito antes o bien interrumpien- do la señal eléctrica (arranque en frío). El posicionador no abandona automáticamente esta función cuando se deja de operar para volver a la indicación de estado.
  • Página 60: Mantenimiento

    8.1 Preparativos para la devolución Información Proceder como se indica a continuación pa- SAMSON prueba el posicionador antes de ra enviar un equipo a SAMSON: su suministro. 1. Poner la válvula de control fuera de ser- − El equipo pierde su garantía si se lleva a vicio (ver la documentación de la válvula...
  • Página 61: Anomalías

    Anomalías 9 Anomalías En caso de anomalía aparece en la indicación el símbolo de anomalía . Pasar por los có- digos Code P0 o P20 pulsando las superficies táctiles para ver los códigos de error desde E0 hasta E15 correspondientes y la indicación ERR. En la lista de códigos se puede consultar la causa y una ayuda para su solución, cap. 9.2.
  • Página 62: Restablecimiento De Códigos De Error

    Anomalías 9.1 Restablecimiento de códigos de error Los códigos de error E0 y E8 se restablecen como se indica a continuación: 1. Seleccionar el código de error pulsando , aparece ESC, código de error intermitente. 2. Confirmar con 3. Pulsar , aparece RST. 4. Pulsar , para restablecer el error.
  • Página 63: Códigos De Error

    Anomalías 9.2 Códigos de error Los errores indicados en la tabla siguiente se clasifican en clases de error: Clase de error 1: no es posible la operación Clase de error 2: sólo es posible la operación en modo manual Clase de error 3: es posible la operación en modo manual y automático Para las anomalías no indicadas en la tabla, contactar con el Servicio Postventa de SAM- SON (ver cap. 11.1).
  • Página 64 NAMUR. Solución Restablecer el código de error (ver cap. 9.1). Revisar el montaje y volver a inicializar el equipo. Error del equipo Enviar el equipo a SAMSON AG para su reparación. hasta (interno) EB 8394 ES...
  • Página 65: Actuaciones En Caso De Emergencia

    Anomalías 9.3 Actuaciones en caso de emergencia En caso de fallo de la energía auxiliar neumática y/o eléctrica, el posicionador desairea completamente el accionamiento y la válvula va a la posición de seguridad predefinida por el accionamiento. El responsable de planta es el responsable de tomar medidas de emergencia. Consejo Las medidas de emergencia a tomar en caso de aparecer una anomalía en la válvula, se describen en la documentación de la válvula correspondiente.
  • Página 66: Puesta En Fuera De Servicio Y Desmontaje

    Puesta en fuera de servicio y desmontaje 10 Puesta en fuera de servicio y 10.2 Desmontar el posicionador desmontaje 1. Retirar los cables para la energía auxi- liar eléctrica del posicionador. PELIGRO 2. Desconectar las conducciones de la pre- ¡Peligro de muerte al anular la protección sión de alimentación y de la energía au- contra explosión! xiliar neumática (no es necesario en ca- Cuando se abre la tapa de la caja del posi-...
  • Página 67: Anexo

    Anexo 11 Anexo 11.1 Servicio post venta Contactar con el servicio post venta de SAMSON para el mantenimiento y la repa- ración de equipos, así como en caso de pre- sentarse defectos o anomalías de funciona- miento. E-Mail El departamento post venta se puede contac- tar a través de la dirección de mail aftersa-...
  • Página 68: Lista De Códigos

    Puesta en fuera de servicio y desmontaje 11.2 Lista de códigos 11.2.1 Códigos de parámetros Code Indicación, valores Descripción [Ajuste de fábrica] Nota: Códigos con * necesitan una nueva inicialización Indicación de estado La indicación numérica indica en los posicionadores inicializados mostrando informa- la posición de la válvula o el ángulo de apertura en %. ción básica Al presionar el pulsador de estrella y en caso de posicionador no inicializado, se indicará...
  • Página 69 0/1/2 para válvulas lineales, 0 a 8 para accionamientos rotativos (P3 = 90°) Lineal Isoporcentual Isoporcentual inversa Mariposa lineal SAMSON Mariposa isoporcentual SAMSON Válvula de obturador rotativo VETEC lineal Válvula de obturador rotativo VETEC isoporcentual Válvula de sector de bola lineal Válvula de sector de bola isoporcentual Señal de consigna...
  • Página 70 Puesta en fuera de servicio y desmontaje Info w Inicializado Indica el punto de consigna interno ajustado en el posicionador (punto de consigna ajustado de 0 a 100 % según P6 y P7). Tocando el pulsador de estrella se indicará el punto de consig- na externo (punto de consigna aplicado de 0 a 100 % según la señal de 4 a 20 mA). No inicializado Indica el punto de consigna externo de 0 a 100 % según la señal de 4 a 20 mA. La inicialización se cancela presionando el pulsador de estrella Iniciar la , la válvula se mueve a su posición de seguridad.
  • Página 71 EB 8394 ES...
  • Página 72 EB 8394 ES...
  • Página 73 EB 8394 ES...
  • Página 74 EB 8394 ES...
  • Página 75 EB 8394 ES...
  • Página 76 EB 8394 ES...
  • Página 77 EB 8394 ES...
  • Página 78: Indice

    Índice Datos técnicos ........21 Desbloqueo para configuración ..... 51 Accesorios ........... 16 Desmontar el posicionador ....64 Accionamiento rotativo ......38 Dimensiones ........23, 24 Actuaciones en caso de emergencia ..65 Ajuste ....... ver puesta en marcha Electroválvula ........30 Ajuste del punto cero ......
  • Página 79 Principio de funcionamiento ....14 Mantenimiento ........60 Protección Ex ......... 13, 22 Margen nominal ........68 Puesta en fuera de servicio ....66 Materiales ........... 22 Puesta en marcha del posicionador ..50 Ajuste del punto cero ...... 57 Modo manual ........
  • Página 80 SAMSON S.A. · TÉCNICA DE MEDICIÓN Y REGULACIÓN Pol. Ind. Cova Solera · Avda. Can Sucarrats, 104 Apartado 311 · 08191 Rubí (Barcelona), España Teléfono: +34 93 586 10 70 · Fax: +34 93 699 43 00 EB 8394 ES...

Este manual también es adecuado para:

3725-11003725-1133725-130

Tabla de contenido