Página 4
Instrucciones de seguridad Se deben observar las instrucciones de seguridad actualizadas en el anexo. Instrucciones de seguridad generales Este aparato debe ser montado y puesto en servicio únicamente por perso- nal especializado que esté familiarizado con el montaje, puesta en marcha y funcionamiento de este producto. En estas instrucciones de montaje y servicio se considera personal especiali- zado a aquellas personas que debido a su formación técnica y experiencia así...
Página 5
Ejecuciones X 0 0 0 0 0 0 0 0 X 0 0 X 0 X X Código Tipo 3730-0 Protección Ex II 2 G EEx ia IIC T6 según ATEX Ex ia según FM/CSA Ex ia Japan JIS II 3 G EEx nA/nL II T6 y II 3 D IP 65 T 80 °C según ATEX...
20 mA). dor se puede limitar activando el interruptor DIP S5. El posicionador se puede montar directo al accionamiento SAMSON Tipo 3277 o bien La restricción (10) y el interruptor S6 optimi- a accionamientos según NAMUR zan el funcionamiento del posicionador, (IEC 60534-6) dependiendo de los acceso- adaptándolo al tamaño del accionamiento...
Página 7
Construcción y principio de funcionamiento Posición de seguridad, vástago saliendo Posición de seguridad, vástago entrando del accionamiento (AIR TO OPEN): al accionamiento (AIR TO CLOSE) Función de desconexión al no alcanzarse el Función de desconexión al superarse los punto de conmutación de 4,32 ± 0,16 mA: 19,68 ±...
Construcción y principio de funcionamiento Datos técnicos Posicionador Carrera nominal, montaje directo en Tipo 3277: 5,3 a 30 mm, ajustable montaje según IEC 60534-6: 5,3 a 200 mm Rango carrera ajustable dentro de la carrera nominal, relación de transmisión máx. 1 : 5 rango de la señal 4 a 20 mA, rango partido (split-range) 4 a 12 mA y 12 a 20 mA, Señal de consigna w selección por interruptor DIP.
El montaje del posicionador se efectua o bien directamente a un accionamiento Como standard el posicionador va equipa- SAMSON Tipo 3277 o según IEC 60534-6 do con la palanca M (posición del pin 35). (NAMUR) a válvulas de control con puente de fundición o columnas.
Página 10
Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios Tabla 1 Montaje directo en Tipo 3277-5 Referencia Piezas de montaje para accionamiento de 120 cm ver fig. 3 1400-7452 Placa distribuidora (anterior) para accionamiento 3277-5xxxxxx.00 (anterior) 1400-6819 Placa distribuidora nueva para accionamiento 3277-5xxxxxx.01(nuevo) 1400-6822 Accesorios Placa de conexiones para montaje de electroválvula o similar...
Página 11
Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios Tabla 4 Accesorios en general Amplificador neumático para accionamientos G ¼ 1079-1118 de doble efecto ¼ NPT 1079-1119 Racores para cables M20 x 1,5 latón niquelado 1890-4875 Accesorios Adaptador de M20 x 1,5 a ½ NPT, aluminio 0310-2149 alemán/inglés (estándar) 1990-3528...
Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios Montaje directo ción esté bien alojado en el encaje del vástago del accionamiento. 2.1.1 Accionamiento Tipo 3277-5 4. Fijar la placa intermedia (10) con la parte saliente más estrecha (fig. 3 iz- Las piezas de montaje necesarias así...
Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios Palanca Símbolo 1.1 Tuerca Placa distribuidora (9) 1.2 Arandela de presión vástago saliendo Pin transmisor del accionamiento Dispositivo de arrastre Tornillo-tapón Tapón montaje izquierda montaje derecha Placa de conexiones 6.1 Juntas vástago entrando Conector para manómetro al accionamiento...
Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios 2.1.2 Accionamiento Tipo 3277 intermedia de forma que el pin transmi- sor (2) se apoye encima del dispositivo Las piezas de montaje necesarias así como de arrastre (3). Para ello, ajustar la pa- los accesorios se listan en la tabla 2, de la lanca (1) y abrir la tapa del posiciona- página 10.
Página 15
Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios Palanca Bloque de unión 1.1 Tuerca 12.1 Tornillo 1.2 Arandela de 12.2 Tapón o conexión para presión tubo externo presión de Pin transmisor mando 10 14 Dispositivo de Placa distribuidora arrastre Junta plana Placa...
Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios Montaje según IEC 60534-6 3. Montar la placa de conexiones (6) o el conector para manómetro (7) con el ma- El posicionador se monta en la válvula me- nómetro (8) al posicionador, cuidando diante un acoplamiento NAMUR (10).
Página 17
Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios Montaje en columnas Columnas Ø máx. 35 mm Montaje a puente NAMUR acoplamiento adicional para accionamiento de , carrera ³ 60 mm 2800 cm palanca XL y L 14.1 Palanca 1.1 Tuerca 1.2 Arandela de presión Pin transmisor...
Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios Amplificador inversor para ¡Importante! accionamientos de doble efecto No se deben soltar los tapones de cierre (1.5) del amplificador inversor. Para utilizar el posicionador en acciona- Con los tapones roscados la junta de goma mientos de doble efecto se debe montar un (1.4) no se necesita y se puede sacar.
Página 19
Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios desde el posicionador Output 38 Supply 9 señal de mando al accionamiento Amplificador inversor Tornillos espiga Junta plana Placa de Tuercas especiales conexiones Junta de goma Juntas Tapones Tornillos Filtro Fig.
Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios Montaje en válvula de microcaudal Tipo 3510 El posicionador se monta al puente de la válvula mediante un acoplamiento. Las piezas de montaje necesarias así como los accesorios se describen junto con su nú- mero de referencia en la tabla 3, pág.
Página 21
Montaje a la válvula – Piezas de montaje y accesorios Palanca 1.1 Tuerca 1.2 Arandela de presión Pin transmisor Dispositivo de arrastre Placa de conexiones 6.1 Juntas Conector para manómetro Kit montaje para manómetros Acoplamiento Tornillo ¡Importante! Para la conexión de la alimentación (supply) y salida (output) utilizar siem- pre la placa de conexiones (6) inclui- da en los accesorios.
Conexiones Conexiones 3.1.1 Manómetros Para controlar el aire de alimentación Conexiones neumáticas (Supply) y la presión de mando (Output) se recomienda montar manómetros (ver tablas ¡Atención! de accesorios 1 hasta 4). ¡Las roscas del posicionador no están pre- paradas para una conexión directa del 3.1.2 Aire de alimentación aire! La presión de alimentación necesaria de-...
Conexiones Se deben observar las instrucciones de seguridad actualizadas en el anexo. × × Conexiones eléctricas = F + [bar] máx × Las instalaciones eléctricas se d = diámetro del asiento [cm] deberán realizar según las normas Dp = diferencia de presión en la válvula[bar] de instalación de equipos eléctricos A = superficie del accionamiento [cm y de seguridad e higiene en el tra- bajo.
Página 24
Conexiones puede conectar la conexión a tierra en el in- Atención: terior del equipo. Se debe respetar la asignación de bornes ¡Importante! especificada en los certificados. El límite inferior de la señal de consigna es Una conexión incorrecta puede anular la 3,6 mA.
Instrucciones de servicio Instrucciones de servicio Ajuste del ZERO y SPAN Los potenciómetros Zero y SPAN sirven Elementos de mando para ajustar el valor inicial de trabajo (pun- to cero) y el valor final (Span) de la señal de Interruptores DIP S1 a S10 consigna.
Puesta en marcha y ajustes Puesta en marcha y ajustes Restricción de caudal Q Accionamientos menores a 240 cm Preconfiguración de los inter- conexión lateral de la presión de mando ruptores (Tipo 3271-5): ajuste de la restricción en MIN SIDE, Después de montar el posicionador en la válvula se deben situar todos los interrupto- con conexión trasera (Tipo 3277-5)
Puesta en marcha y ajustes Sentido de movimiento Limitación de la presión de mando El sentido de movimiento w/x se ajusta por el interruptor S4. Para limitar la presión de mando al accio- namiento a 2,4 bar se debe ajustar el inter- >...
Puesta en marcha y ajustes 5.10 Señal de consigna 5.11 Ajuste del punto cero Con los interruptores S7 y S8 se define la La señal de consigna se debe adaptar a la señal de entrada, el margen de la señal de carrera de la válvula de control.
Puesta en marcha y ajustes Quitar la señal de entrada y volver a au- 5.12 Adaptación de la carrera mentarla lentamente. Comprobar que el vástago del obturador Cuando la carrera nominal de la válvula no empieza a moverse en los 4,0 mA. corresponda con la elegida en la tabla del cap.
Mantenimiento Se deben observar las instrucciones de seguridad actualizadas en el anexo. Mantenimiento Reparación de equipos Ex El posicionador no requiere mantenimiento. En caso de reparar una parte del posiciona- En las conexiones neumáticas Supply y Out- dor con certificado Ex, antes de volverlo a put hay filtros con un tamiz de 100 µm, en instalar, es necesario que sea inspecciona- caso necesario se pueden desenroscar y do por un experto de acuerdo a los requeri-...
Dimensiones en mm Dimensiones en mm Montaje directo M20 x 1,5 Output (38) Supply (9) Conector para manómetro Montaje según IEC 60534-5 (NAMUR) o placa de conexiones Opcional Palanca mm amplificador inversor S = 17 M = 50 L = 100 Output (A Supply (Z) XL = 200...
Página 37
Instrucciones de seguridad para las instrucciones de montaje y servicio de posicionadores con certificación ATEX Instrucciones de seguridad según el capítulo 30 de la norma EN 60079-0:2009 Instrucciones de seguridad importantes Para la conexión del circuito de seguridad intrínseca, son válidos los valores máximos permitidos que figu- El equipo debe ser montado y puesto en servicio úni- ran en el Certificado de prueba de tipo EU (U camente por personal especializado que esté...
Página 38
Reparación de equipos Ex En caso de reparar una parte del posicionador con certificado Ex, antes de volverlo a instalar, es necesa- rio que sea inspeccionado por un experto de acuerdo a los requerimientos de la protección Ex, y que es- to sea certificado, o bien que el equipo sea sellado en conformidad.