Shark Rocket Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Rocket:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

HV320EU
BRUGERVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER'S GUIDE
MANUAL DE USUARIO
NOTICE D'UTILISATION
MANUALE D'USO
BEDIENINGSHANDLEIDING
BRUKERGUIDE
OMISTAJAN OPAS
BRUKSANVISNING
2
14
26
38
50
62
74
86
98
110

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shark Rocket

  • Página 1 HV320EU BRUGERVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER'S GUIDE MANUAL DE USUARIO NOTICE D’UTILISATION MANUALE D’USO BEDIENINGSHANDLEIDING BRUKERGUIDE OMISTAJAN OPAS BRUKSANVISNING...
  • Página 2: Tekniske Specifikationer

    Tak for at købe en Shark Rocket Ultra-Light Upright støvsuger. Vi stræber hele tiden efter at forbedre vores produkter, og specifikationerne i dette ® ™ dokument kan derfor ændres uden varsel. Denne brugervejledning er beregnet til at hjælpe dig, med at forstå din nye støvsuger.
  • Página 3: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    LÆS ALLE ANVISNINGER INDEN BRUG VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Når der anvendes elektriske apparater, skal de grundlæggende ALMINDELIG BRUG sikkerhedsforholdsregler altid overholdes, inkl. følgende: 17 Brug kun som beskrevet i vejledningen. ADVARSEL 18 KOM IKKE genstande ind i åbningerne. MÅ IKKE bruges hvis åbningerne er blokeret. Hold apparatet fri for støv, fnug, hår og andet som mindsker luftstrømningen.
  • Página 4 SAMLING Sæt røret ind i gulvmundstykket. Sæt den håndholdte del ind i toppen af røret. Denne støvsuger kommer med et aftageligt spænde, der gør det muligt at opbevare to stykker tilbehør på apparatet. Tryk det aftagelige spænde fast på røret. Opbevar et stykke tilbehør på...
  • Página 5 GULVRENGØRING Denne støvsuger har en POWER-glidekontakt med 2 hastigheder, den er optimeret til bare gulve, fine tæpper og rengøring af gulvtæpper. Gulvmundstykket er udstyret med lys, der oplyser gulvet under rengøringen. Lysene tændes i begge hastighedsindstillinger. Sæt apparatet til en stikkontakt. Sæt POWER-glidekontakten i første position for at rengøre bare gulvoverflader og fine tæpper. Børsterullen drejer langsomt rundt for at hjælpe med at samle rester op.
  • Página 6 RENGØRING OVER Denne støvsuger kan bruges til at rengøre over gulvet og i snævre områder ved hjælp af røret. Den har også fordelen ved en håndholdt støvsuger, når den bruges uden røret og er udstyret med lys, der oplyser den overflade, der rengøres. GULVET Sæt støvsugeren opret.
  • Página 7 OPBEVARING Der er to anbefalede måder at opbevare denne støvsuger på. MULIGHED 1: Tryk på knappen øverst på røret, og træk i tilbehøret for at koble det fra støvsugerens håndholdte del. Der findes en krog på bunden af den håndholdte del. Hæng den på knagen på den nederste del af røret. Vikl ledningen rundt om de to ledningskroge. Apparatet er nu klar til opbevaring. MULIGHED 2: Brug vægbeslaget, der er inkluderet i støvsugerboksen.
  • Página 8 45 cm redskab til sprækker Støvbørste 228FFJV300 229FFJV300 TILBEHØR Redskabet kan forlænges med gummibelagt tilbehør, for at kunne nå ind i snævre Rengøring af hårde overflader og polstring. områder. BEMÆRK: Udvalgt rengøringstilbehør er inkluderet.Andet tilbehør kan købes på www.sharkclean.eu Der henvises til inder- siden af æskens flap vedrørende en liste over de dele, der er inkluderet...
  • Página 9 Brug Dust-Away til at rengøre tørre, bare gulvoverflader. Må ikke bruges til at rengøre fugtige gulve eller vådt/klistret snavs. Brug kun de måtter, der er leveret af ™ LOMMER Shark , og som er beregnet til brug med Dust-Away -tilbehøret. ®...
  • Página 10 VEDLIGEHOLDELSE TØM STØVBEHOLDEREN Skil den håndholdte del fra resten af støvsugeren ved at trykke på knappen øverst på røret og trække det væk fra den håndholdte del. Følge disse ELLER anvisninger, så støvsugeren altid Støvbeholderen adskilles fra støvsugeren ved at trykke på de to frigørelsesknapper på begge sider af basen og trække den ud. Læn støvsugeren op ad et møbel, suger optimalt.
  • Página 11: Tjek For Tilstopninger

    VEDLIGEHOLDELSE TJEK FOR TILSTOPNINGER FJERN OG EFTERSE: Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket ikke HÅNDHOLDT DEL OG RØR er sat til en stikkontakt. Fjern røret fra den håndholdte del, og tjek alle støvbeholderens åbninger. Fjern gulvmundstykket fra røret, og tjek det for tilstopninger. BUNDEN AF GULVMUNDSTYKKET Brug en mønt til at åbne de tre låse på...
  • Página 12: Fejlfinding

    7. Genstart apparatet ved at tænde for strømmen. Euro-Pro og Shark er registrerede varemærker tilhørende SharkNinja Operating LLC. Rocket, Dust-Away og TruePet er varemærker tilhørende SharkNinja Operating LLC. w w w . s h a r k c l e a n . e u...
  • Página 13 Vi kan bruge de oplysninger, du har givet os, til at kontakte dig, når du har registreret din garanti. Du kan også vælge at modtage råd, om hvordan du får det bedste ud af dit Shark-apparat, samt opdateringer om vores nye Shark-produkter og teknologi.
  • Página 14: Technische Daten

    Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des ultra-leichten Shark Rocket Stand- Eine Liste mit den mit diesem Modell mitgelieferten Zubehörteilen finden Sie ® ™ staubsaugers entschieden haben. auf der Innenlasche des Kartons. Die vorliegende Bedienungsanleitung soll Ihnen helfen, sich vollständig mit Im ständigen Bemühen nach der fortlaufenden Verbesserung unserer Produkte...
  • Página 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    BITTE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch dieses Elektrogerätes müssen die grundlegenden 15 Lagern Sie Ihren Staubsauger immer so, dass das Netzkabel korrekt um die beiden Kabelhalter Sicherheitsvorschriften einschließlich der Folgenden beachtet werden: gewickelt ist - wie es in Abschnitt LAGERUNG gezeigt ist. 16 Dieser Staubsauger steht NICHT von allein.
  • Página 16 ZUSAMMENBAU Setzen Sie das Rohr in den Anschluss der Bodendüse ein. Setzen Sie das Handgerät oben in das Rohr. Dieser Staubsauger wird mit einem abnehmbaren Halteclip für die Anbringung von zwei Zubehörteilen geliefert. Rasten Sie den abnehmbaren Halteclip am Rohr ein. Bringen Sie ein Zubehörteil am oberen Halter, und ein Zubehörteil am unteren Halter an. KLICK KLICK w w w .
  • Página 17 BODEN Dieser Staubsauger ist mit einem 2-stufigen POWER-Gleitschalter ausgestattet, der für nackte Böden, empfindliche Teppichstellen und Teppichreini- gung optimal ist. REINIGUNG Die Bodendüse ist mit Leuchten ausgestattet, die den zu reinigenden Boden ausleuchten. Diese Leuchten schalten sich in jeder Leistungsstufe ein. Stecken Sie den Gerätestecker in eine Steckdose.
  • Página 18 REINIGUNG VON Mit dem Rohr dieses Staubsaugers können Sie auch Decken oder enge Zwischenräume absaugen. Das Handgerät ist für Sie besonders praktisch, wenn Sie den Staubsauger ohne das Rohr benutzen, und die Leuchte leuchtet die Reinigungsfläche aus. DECKEN Stellen Sie den Staubsauger aufrecht hin. Treten Sie auf das Fußpedal an der Bodendüse und ziehen Sie das Rohr nach oben, damit es aus der Bodendüse frei kommt.
  • Página 19 LAGERUNG Die Lagerung dieses Staubsaugers ist auf zwei Arten möglich. OPTION 1: Drücken Sie auf die Taste oben am Rohr und ziehen Sie am Rohr, damit es aus dem Handgerät des Staubsaugers frei kommt. Unten am Handgerät befindet sich ein Haken. Haken Sie es damit in die Aufhängung ein, die sich am unteren Teil des Rohrs befindet. Wickeln Sie das Kabel um die beiden Kabelwickelhaken.
  • Página 20 45 cm Spezialdüse Staubbürste 228FFJV300 229FFJV300 ZUBEHÖRTEILE Erweiterbar mit gummierten flexiblen Enden zum Erreichen von schwer zugängli- Reinigt harte Oberflächen und Polster. chen Bereichen. HINWEIS: Ausgewählte Reinigungs- Zubehörteile werden mitgeliefert. Sie können weitere Zu- behörteile kaufen unter www.sharkclean.eu Eine Liste mit den mit diesem Modell mitge- lieferten Zubehörteilen finden Sie auf der Innen-...
  • Página 21 REINIGUNGSPAD Benutzen Sie die Dust-Away Hartbodendüse zum reinigen trockener nackten Böden. Verwenden Sie diese Düse keinesfalls zum Reinigen von feuchten Böden oder ™ nassen/klebrigen Oberflächen. Verwenden Sie nur die von Shark mitgelieferten Teile, die mit dem Dust-Away -Anbauelement funktionieren. ®...
  • Página 22 WARTUNG SO LEEREN SIE DEN STAUBBEHÄLTER Nehmen Sie das Handgerät vom restlichen Staubsauger ab; drücken Sie dazu auf die Taste oben am Rohr und ziehen Sie es vom Handgerät weg. Damit die Saugkraft ODER Ihres Staubsaugers stets optimal bleibt, Nehmen Sie den Staubbehälter des Staubsaugers ab; drücken Sie dazu die beiden Tasten zur Entriegelung des Staubbehälters auf beiden Seiten der Basis befolgen Sie bitte zusammen und ziehen Sie ihn gerade heraus.
  • Página 23 WARTUNG SO PRÜFEN SIE AUF BLOCKADEN AUSBAU UND PRÜFUNG: Das Gerät muss dabei ausgeschaltet und HANDGERÄT UND ROHR das Netzkabel aus der Nehmen Sie das Rohr vom Handgerät ab und prüfen Sie alle Ansaugöffnungen des Staubbehälters. Steckdose gezogen Nehmen Sie die Bodendüse vom Rohr und prüfen Sie das Rohr auf Blockaden. sein.
  • Página 24 7. Starten Sie das Gerät durch Einschalten. Euro-Pro und Shark sind eingetragene Warenzeichen der SharkNinja Operating LLC. Rocket, Dust-Away und TruePet sind Warenzeichen der SharkNinja Operating LLC. w w w . s h a r k c l e a n . e u...
  • Página 25: Garantiebedingungen

    Bedingungen für die kostenlose Shark-Garantie Wir von Shark wissen es zu schätzen, wenn es für Sie wichtig ist, dass Ihre neue Shark-Maschine so lange wie möglich gut funktioniert. Folgende Garantien spiegeln unser Vertrauen in die Qualität Ihres Produkts und seiner Herstellung wider: •...
  • Página 26: Technical Specifications

    Thank you for purchasing the Shark Rocket Ultra-Light Upright vacuum cleaner. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications ® ™ contained herein are subject to change without notice. This Owner’s Guide is designed to help you get a complete understanding of your new vacuum cleaner.
  • Página 27: Important Safeguards

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic safety precautions should GENERAL USE always be observed, including the following: 17 Use only as described in this manual. WARNING 18 DO NOT put any objects into openings. DO NOT use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
  • Página 28 ASSEMBLY Insert the tube into the floor nozzle connector. Insert the handheld portion into the top of the tube. This vacuum comes with a detachable clip to store up to two accessories on board. Snap the detachable clip onto the tube. Store one accessory on top holder and one accessory on bottom holder.
  • Página 29 FLOOR This vacuum has a 2-speed POWER slider switch, optimized for bare floor, delicate area rug and carpet cleaning. CLEANING The floor nozzle is equipped with headlights that illuminate the floor surface being cleaned. The lights turn on in either speed setting. Plug the unit into an outlet.
  • Página 30 ABOVE FLOOR This vacuum has the reach to clean up above floors or in tight spaces by using the tube. It also has the convenience of a handheld vacuum when using it without the tube and a light to illuminate the cleaning surface. CLEANING Stand the vacuum upright.
  • Página 31 STORAGE There are two recommended ways to store this vacuum. OPTION 1: Press the button on the top of the tube and pull to separate it from the handheld portion of the vacuum. There is a hook on the bottom of the handheld portion.
  • Página 32 45 cm Crevice Tool Dusting Brush 228FFJV300 229FFJV300 Extendable with rubberised end flexes to reach tight areas. Cleans hard surfaces and upholstery. ACCESSORIES NOTE: Select cleaning accessories are included. Others are available for purchase at www.sharkclean.eu For a list of what is included with this model, refer to inside flap of box.
  • Página 33 For best results, ensure that the pad is flat against the bottom surface and secured tightly. CLEANING PAD INSTRUCTIONS Use the Dust-Away to clean dry bare floor surfaces. Do not use to clean damp floors or wet / sticky messes. Only use pads provided by Shark , which are designed ™ ®...
  • Página 34 MAINTENANCE EMPTY THE DUST CUP Detach the handheld portion from the rest of the vacuum by pressing the button on the top of the tube to pull it away from the handheld portion. To keep your vacuum’s suction power optimal, follow these Separate the dust cup from the vacuum by squeezing the two “dust cup release”...
  • Página 35: Bottom Of Floor Nozzle

    MAINTENANCE CHECK FOR BLOCKAGES REMOVE AND INSPECT: Make sure unit is off and cord unplugged. HANDHELD AND TUBE Remove the tube from the handheld portion and check all dust cup intake openings. Remove the floor nozzle from the tube and check the tube for blockages. BOTTOM OF FLOOR NOZZLE Use a coin to unlock the three locks on the bottom of the floor nozzle.
  • Página 36 7. Restart the unit by turning the power on. Euro-Pro and Shark are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC. Rocket, Dust-Away and TruePet are trademarks of SharkNinja Operating LLC. w w w . s h a r k c l e a n . e u...
  • Página 37: Warranty Terms And Conditions

    Once you have registered your guarantee, we may contact you using the details you have provided if needed. You can also opt to receive tips and advice on how to get the best out of your Shark machine and updates about our new Shark products and technology.
  • Página 38: Registre Su Producto

    Gracias por adquirir una aspiradora vertical ultraligera Shark Rocket En su política de mejora continua del producto, el fabricante puede modificar sin ® ™ previo aviso las especificaciones publicadas en este manual. Este manual le ayudará a comprender todas las funciones de su nuevo aparato.
  • Página 39: Medidas De Seguridad

    LEA TODO EL MANUAL ANTES DE USAR EL APARATO MEDIDAS DE SEGURIDAD El uso de aparatos eléctricos exige tomar precauciones de seguridad, incluidas USO GENERAL las siguientes: 17 Utilice la máquina exclusivamente como se indica en este manual. ADVERTENCIA 18 NO introduzca ningún objeto en las aberturas. NO utilice la máquina si tiene alguna abertura tapada;...
  • Página 40: Montaje

    MONTAJE Inserte el tubo en el acoplamiento del cabezal. Inserte el cuerpo motor en el otro extremo del tubo. La aspiradora se suministra con un soporte a presión que permite fijar uno o dos accesorios. Enganche el soporte en el tubo. Inserte un accesorio en el extremo superior y otro en el extremo inferior.
  • Página 41 LIMPIEZA La aspiradora tiene un interruptor deslizante de apagado y encendido con dos velocidades, para limpiar suelos sin revestir, alfombras delicadas y alfombras de pelo denso. DEL SUELO El cabezal está dotado de luces para iluminar la zona que se va a limpiar. Las luces funcionan con ambas velocidades. Enchufe el aparato en una toma de corriente.
  • Página 42 LIMPIEZA DE SI- Esta aspiradora permite limpiar sitios elevados o espacios estrechos con el tubo montado. Sin el tubo, se convierte en una práctica aspiradora de mano que ilumina la superficie por limpiar. TIOS ELEVADOS Ponga la aspiradora en posición vertical. Pise el pedal del cabezal y tire del tubo para desconectarlo. Monte el accesorio deseado. Presione el botón situado en el extremo superior del tubo y tire del tubo para separarlo del cuerpo motor.
  • Página 43 GUARDADO La aspiradora se puede guardar de dos modos. OPCIÓN 1: Presione el botón situado en el extremo superior del tubo y tire del tubo para separarlo del cuerpo motor. En la base del cuerpo motor hay un gancho. Encájelo en el colgador situado en la parte inferior del tubo. Enrolle el cable en los dos soportes. La máquina está lista para guardar. OPCIÓN 2: Utilice el soporte mural que se incluye en el embalaje.
  • Página 44 Boquilla de 45 cm Cepillo para polvo 228FFJV300 229FFJV300 ACCESORIOS Extensible y dotada de punta de goma flexible para alcanzar espacios estrechos. Para limpiar superficies duras y tapicería. NOTA: La aspiradora se suministra con un juego de accesorios de limpieza. Para adquirir más accesorios, entre en www.sharkclean.eu Los elementos incluidos...
  • Página 45 Use el accesorio Dust-Away para limpiar suelos sin revestir y secos. No lo utilice en el suelo húmedo ni para quitar suciedad líquida o pegajosa. Utilice solo las ™ bayetas suministradas por Shark , que están diseñadas específicamente para el accesorio Dust-Away ®...
  • Página 46: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO Presione el botón situado en la parte superior del tubo y tire del tubo para separarlo del cuerpo motor. Para mantener O BIEN las excelentes prestaciones de su Presione al mismo tiempo las dos fijaciones del depósito de polvo, una a cada lado de la base, y extraiga el depósito. Apoye la aspiradora en un mueble o en el aspiradora, proceda suelo.
  • Página 47: Base Del Cabezal

    MANTENIMIENTO CONTROL DE OBSTRUCCIONES DESMONTE Y EXAMINE: Compruebe que el aparato esté apagado CUERPO MOTOR Y TUBO y desenchufado de la Separe el tubo del cuerpo motor y controle todas las entradas de aire del depósito de polvo. corriente. Separe el cabezal del tubo y observe si el tubo tiene alguna obstrucción. BASE DEL CABEZAL Afloje con una moneda las tres fijaciones de la base del cabezal.
  • Página 48 7. Encienda la aspiradora con el interruptor. Euro-Pro y Shark son marcas registradas de SharkNinja Operating LLC. Rocket, Dust-Away y TruePet son marcas registradas de SharkNinja Operating LLC. w w w . s h a r k c l e a n . e u...
  • Página 49 Alcance de la garantía gratuita de Shark Además de sus derechos legales como consumidor, la garantía gratuita de Shark cubre la reparación o sustitución de la máquina (a discreción de Shark) incluidos los recambios y la mano de obra. La garantía gratuita de Shark no cubre lo siguiente: •...
  • Página 50: Caractéristiques Techniques

    Merci d'avoir choisi l'aspirateur Shark Rocket Ultra-Light Upright. carton d'emballage. ® ™ Cette notice d'utilisation doit vous aider à connaître parfaitement votre nouvel Étant donné nos efforts continus pour améliorer nos produits, les spécifications aspirateur. Veuillez la lire attentivement et la garder en lieu sûr pour toute contenues dans ce document sont sujettes à...
  • Página 51: Consignes De Sécurité Importantes

    VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il faut toujours prendre quelques UTILISATION simples précautions et respecter les consignes de sécurité qui suivent : 17 Utiliser exclusivement l'appareil comme décrit dans cette notice. MISE EN GARDE 18 NE PAS introduire d'objets dans les ouvertures de l'appareil ;...
  • Página 52 ASSEMBLAGE Emboîter le tube dans le connecteur de la brosse de sol. Emboîter la poignée en haut du tube. Cet aspirateur est livré avec un crochet amovible pour suspendre jusqu'à deux accessoires. Clipser le crochet amovible sur le tube. Suspendre un accessoire sur le crochet du haut et un sur le crochet du bas.
  • Página 53 NETTOYAGE Cet aspirateur dispose de 2 vitesses de fonctionnement sélectionnables à l'aide d'un sélecteur coulissant, optimisées pour l'aspiration de sols nus, de tapis fragiles ou de moquettes. DE SOLS La brosse motorisée est équipée de deux lampes qui éclairent le sol à nettoyer. Les lampes s'allument indépendamment de la vitesse sélectionnée. Brancher l'aspirateur dans une prise murale.
  • Página 54 NETTOYAGE EN Cet aspirateur permet le nettoyage de surfaces en hauteur et d'espaces étroits en utilisant le tube. Il offre également l'avantage de pouvoir être comme mini aspirateur à main, utilisé sans le tube ni les lampes d'éclairage du sol. HAUTEUR Mettre l'aspirateur en position verticale.
  • Página 55 RANGEMENT Deux modes de rangement sont conseillés pour cet aspirateur. OPTION 1 : Appuyer sur le bouton en haut du tube et tirer pour séparer le tube de la poignée de l'aspirateur. Un crochet se trouve dans le bas de la poignée. L'accrocher au support situé...
  • Página 56 Suceurs de 45 cm Brosse à poussière 228FFJV300 229FFJV300 ACCESSOIRES Télescopique et doté d’une extrémité souple caoutchoutée pour atteindre les Pour éliminer la poussière sur les surfaces sures et les meubles rembourrés espaces étroits. REMARQUE : Ce modèle est livré avec une série d'accessoires.
  • Página 57 AVEC LINGETTE Utiliser l'accessoire Dust-Away pour nettoyer des surfaces nues. Ne pas l'utiliser pour le nettoyage de sols humides ou de saletés humides/collantes. Utiliser ™ uniquement des lingettes fournies par Shark , car elles sont adaptées à l'accessoire Dust-Away ® ™...
  • Página 58: Vidage Du Réservoir À Poussière

    ENTRETIEN ET VIDAGE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE Séparer la poignée du reste de l'aspirateur en appuyant sur le bouton situé en haut du tube et en tirant. NETTOYAGE Pour que l'aspiration Séparer le réservoir à poussière de l'aspirateur en appuyant sur les deux boutons de déverrouillage de chaque côté de la base tout en tirant. Appuyer l'aspirateur de votre appareil reste contre un meuble ou le coucher sur le sol.
  • Página 59: Contrôle Des Obstructions

    ENTRETIEN ET CONTRÔLE DES OBSTRUCTIONS NETTOYAGE DÉMONTER ET INSPECTER : POIGNÉE ET TUBE S'assurer que l'appa- reil est éteint et que Séparer le tube de la poignée et contrôler tous les orifices d'aspiration du réservoir à poussière. son cordon d'alimenta- Enlever l'accessoire de sol situé à l'extrémité du tube et contrôler si le tube est bouché. tion est débranché.
  • Página 60 Euro-Pro et Shark sont des marques déposées de SharkNinja Operating LLC. Rocket, Dust-Away et TruePet sont des marques commerciales de SharkNinja Operating LLC. w w w . s h a r k c l e a n . e u...
  • Página 61: Termes Et Conditions De Garantie

    Étendue de la garantie gratuite Shark En plus des droits légaux dont vous bénéficiez en tant que clients, la garantie gratuite Shark couvre la réparation ou le remplacement de votre appareil Shark machine (à la discrétion de Shark), pièces et main-d'œuvre comprises.
  • Página 62: Specifiche Tecniche

    Grazie per avere acquistato l'aspirapolvere Shark Rocket Ultra-Light Upright. della scatola. ® ™ Il presente Manuale d'uso ha lo scopo di aiutarvi ad acquisire una conoscenza Siamo costantemente impegnati a migliorare i nostri prodotti, pertanto le specifiche completa del vostro nuovo aspirapolvere. Vi preghiamo di leggerlo attentamente qui contenute sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • Página 63: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza un elettrodomestico, si devono sempre osservare delle UTILIZZO GENERALE precauzioni di sicurezza di base, incluse le seguenti: 17 Utilizzare solo come descritto nel presente manuale. AVVERTENZA 18 NON inserire alcun oggetto nelle aperture. NON utilizzare se vi sono delle aperture ostruite; tenerle libere da polvere, pelucchi, peli, capelli e qualsiasi cosa che possa ridurre il flusso Questo elettrodomestico non è...
  • Página 64 MONTAGGIO Inserire il tubo nel connettore della bocchetta per pavimenti. Inserire l'elemento portatile nell'estremità superiore del tubo. Questo aspirapolvere è dotato di una clip rimovibile per applicare fino a due accessori. Innestare la clip rimovibile sul tubo. Applicare un accessorio nel supporto superiore e un altro accessorio nel supporto inferiore.
  • Página 65 PULIZIA DEI L'aspirapolvere è provvisto di un interruttore scorrevole di ACCENSIONE a 2 velocità, ottimizzato per la pulizia di pavimenti nudi, tappeti delicati e moquette. PAVIMENTI La bocchetta per pavimenti è dotata di luci che illuminano la superficie del pavimento da pulire. Le luci si accendono con entrambe le velocità selezionate.
  • Página 66 PULIZIA DI ZONE Questo aspirapolvere è dotato di un tubo che consente di raggiungere zone sopraelevate o spazi ristretti. Quando utilizzato senza tubo, diventa un pratico aspirapolvere a mano portatile e dispone di una luce per illuminare la superficie da pulire. SOPRAELEVATE Mettere l'aspirapolvere in posizione verticale.
  • Página 67 SISTEMAZIONE Vi sono due modi consigliati per riporre questo aspirapolvere. A RIPOSO OPZIONE 1: Premere il pulsante sulla parte superiore del tubo e tirare per staccarlo dall'elemento portatile dell'aspirapolvere. Nella parte inferiore dell'elemento portatile c'è un gancio. Agganciarlo al supporto presente nella parte inferiore del tubo. Avvolgere il cavo attorno ai due ganci avvolgicavo. Ora l'unità è pronta per essere riposta.
  • Página 68 Accessorio a lancia 45 cm Spazzola spolverante 228FFJV300 229FFJV300 ACCESSORI Estensibile e provvisto di estremità gommata, si flette per raggiungere gli spazi Per pulire superfici dure e tappezzerie. ristretti. NOTA: Sono inclusi accessori di pulizia selezionati. Altri accessori sono disponibili per l'acquisto sul sito www.sharkclean.eu Per un elenco degli...
  • Página 69 Utilizzare l'accessorio Dust-Away per pulire superfici di pavimenti nudi e asciutti. Non utilizzare per pulire pavimenti umidi o detriti bagnati/appiccicosi. Utilizzare ™ E DEI PANNI IN solo panni forniti da Shark , progettati specificamente per l'uso con l'accessorio Dust-Away ® ™...
  • Página 70: Svuotamento Del Contenitore Raccoglipolvere

    MANUTENZIONE SVUOTAMENTO DEL CONTENITORE RACCOGLIPOLVERE Staccare l'elemento portatile dal resto dell'aspirapolvere premendo il pulsante nella parte superiore del tubo per rimuoverlo dall'elemento portatile. Per mantenere una OPPURE potenza ottimale dell'aspirapolvere, Separare il contenitore raccoglipolvere dall'aspirapolvere premendo insieme i due pulsanti di rilascio del contenitore raccoglipolvere situati sui due lati della base seguire queste ed estraendolo direttamente.
  • Página 71: Parte Inferiore Della Bocchetta Per Pavimenti

    MANUTENZIONE CONTROLLO DELLE OSTRUZIONI RIMOZIONE E ISPEZIONE: Assicurarsi che l'unità sia spenta e che il cavo ELEMENTO PORTATILE E TUBO di alimentazione sia Rimuovere il tubo dall'elemento portatile e controllare tutte le aperture di ingresso del contenitore raccoglipolvere. staccato. Rimuovere la bocchetta per pavimenti dal tubo e controllare che non vi siano ostruzioni nel tubo. PARTE INFERIORE DELLA BOCCHETTA PER PAVIMENTI Servendosi di una moneta, aprire i tre fermi presenti nella parte inferiore della bocchetta per pavimenti.
  • Página 72 7.  Riavviare l'unità azionando l'interruttore di accensione. Euro-Pro e Shark sono marchi registrati di SharkNinja Operating LLC. Rocket, Dust-Away e TruePet sono marchi registrati di SharkNinja Operating LLC. w w w . s h a r k c l e a n . e u...
  • Página 73 Campo di applicazione della garanzia gratuita Shark In aggiunta ai vostri diritti di legge come consumatori, la garanzia gratuita Shark copre la riparazione o la sostituzione della vostra apparecchiatura Shark (a discrezione di Shark), inclusi tutti i ricambi e la manodopera.
  • Página 74: Technische Specificaties

    Bedankt voor uw aankoop van de Ultra-Light Upright -stofzuiger van Shark Wij streven er constant naar om onze producten te verbeteren, daarom zijn de ® Rocket™. specificaties in dit document onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Deze bedieningshandleiding is ontworpen om u te helpen bij het gebruik van uw nieuwe stofzuiger.
  • Página 75: Belangrijke Veiligheidsvoorzieningen

    LEES VÓÓR HET GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN Als u een elektrisch apparaat gebruikt, dient u altijd de standaard 15 Uw stofzuiger opbergen met de voedingskabel om de twee snoerhouders - zoals veiligheidsvoorschriften in acht te nemen, inclusief het volgende: weergegeven bij het onderdeel Opslag.
  • Página 76 MONTAGE Steek de buis in het verbindingsstuk van het vloermondstuk. Steek het handgedeelte in de bovenkant van de buis. Deze stofzuiger wordt geleverd met een afneembare klem om twee accessoires op te bergen. Klik de afneembare klem op de buis. Berg een accessoire op in de bovenste houder en het andere accessoire in de onderste houder.
  • Página 77 VLOERREINIGING Deze stofzuiger heeft een schuifschakelaar voor 2 snelheden, geoptimaliseerd voor het reinigen van harde oppervlakken zoals steen, laminaat of parket, vloerkleden en tapijten. Het vloermondstuk is uitgerust met lampjes die het vloeroppervlak verlichten dat gereinigd wordt. De lampjes gaan bij iedere snelheidsinstelling branden.
  • Página 78 HET REINIGEN Deze stofzuiger kan met behulp van de buis wanden, plafonds en dergelijke reinigen of kleine ruimtes. De stofzuiger kan ook als een handstofzuiger worden gebruikt, als u hem zonder de buis gebruikt en een lamp om het reinigingsoppervlak te verlichten. VAN WANDEN, Zet de stofzuiger rechtop neer.
  • Página 79 OPSLAG Er zijn twee aanbevolen manieren om deze stofzuiger op te bergen. OPTIE 1: Druk op de knop aan de bovenkant van de buis en trek hieraan om het los te koppelen van het handgedeelte van de stofzuiger. Er is een haakje aan de onderkant van het handgedeelte.
  • Página 80 Spleetzuigmond 45 cm Stofborstel ACCESSOIRES 228FFJV300 229FFJV300 Kan langer worden gemaakt met rubber beklede hulpstukken voor het bereiken van Reinigt harde oppervlakken en bekleding. OPMERKING: Selecteer nauwe gebieden. de meegeleverde reinigingsaccessoires. Overige accessoires kunt u bestellen bij www.sharkclean.eu of u kunt bellen naar 0800 862 0453.
  • Página 81 Gebruik de Dust-Away om droge harde oppervlakken te reinigen. Gebruik Dust-Away™ niet om vochtige vloeren of natte/plakkerige keukenvloeren te reinigen. ™ Gebruik alleen pads die door Shark worden geleverd en ontworpen zijn om met de Dust-Away -hulpstukken te gebruiken. ®...
  • Página 82: Reinig De Filters

    ONDERHOUD MAAK DE STOFBAK LEEG Koppel het handgedeelte los van de rest van de stofzuiger door aan de bovenkant van de buis de knop in te drukken, om de buis van het handgedeelte te Om het vermogen van verwijderen. uw stofzuiger optimaal te houden, dient u de volgende instructies te Maak de stofbak los van de stofzuiger door de twee ontgrendelknoppen van de stofbak aan beide kanten van de voet in te drukken en de bak eruit te trekken.
  • Página 83 ONDERHOUD CONTROLEER OP VERSTOPPINGEN VERWIJDEREN EN CONTROLEREN: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgescha- HANDGEDEELTE EN BUIS keld en de stekker Verwijder de buis van het handgedeelte en controleer alle openingen van de stofbak. uit het stopcontact is Verwijder het vloermondstuk van de buis en controleer de buis op verstoppingen. gehaald.
  • Página 84 7. Start de stofzuiger opnieuw, door de voeding in te schakelen. Euro-Pro en Shark zijn geregistreerde handelsmerken van SharkNinja Operating LLC. Rocket, Dust-Away en TruePet zijn handelsmerken van SharkNinja Operating LLC. w w w . s h a r k c l e a n . e u...
  • Página 85: Garantievoorwaarden

    Draagwijdte van de gratis garantie van Shark Ter aanvulling op uw wettelijke rechten als klant, dekt de gratis garantie van Shark de reparatie en vervanging van uw apparaat van Shark (naar het oordeel van Shark), inclusief alle onderdelen en werkzaamheden.
  • Página 86: Tekniske Spesifikasjoner

    Takk for at du har kjøpt Shark Rocket ultralett stående støvsuger. denne modellen. ® ™ Denne brukerhåndboken er utformet for å hjelpe deg å få en fullstendig forstå- Vi streber kontinuerlig etter å forbedre produktene våre, derfor kan spesifikasjonene else av den nye støvsugeren din. Les den nøye og oppbevar den for fremtidig heri bli endret uten videre varsel.
  • Página 87: Viktige Sikkerhetstiltak

    LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK Ved bruk av elektriske apparater bør grunnleggende sikkerhetsregler alltid GENERELL BRUK følges, inkludert følgende: 17 Bruk kun som beskrevet i denne håndboken. ADVARSEL 18 IKKE STIKK noen objekter i åpninger. IKKE bruk med noen blokkert åpning; hold fri for støv, lo, hår og alt som kan redusere luftstrømmen.
  • Página 88 MONTERING Sett røret i koblingen til gulvmunnstykket. Sett den håndholdte delen inn i toppen av røret. Denne støvsugeren leveres med et avtagbart feste hvor man kan feste to tilbehør. Smekk det avtagbare festet på røret. Oppbevar ett tilbehør på den øvre holderen og ett på...
  • Página 89 GULV Denne støvsugeren har en 2-hastighets glidebryter, optimert for bare gulv, ømtålige matter og tepperengjøring. RENGJØRING Gulvmunnstykket er utstyrt med frontlys som lyser opp gulvflaten som rengjøres. Lysene slås på i begge hastighetsinnstillingene. Koble enheten til et strømuttak. Skyv glidebryteren til den første posisjonen for å rengjøre bare gulvflater og ømtålige matter. Børsterullen vil rotere sakte for å bidra til å...
  • Página 90 RENGJØRING Denne støvsugeren har rekkevidde til å rengjøre over gulv i trange rom ved bruk av røret. Den har også fordelen ved en håndholdt støvsuger når den brukes uten røret og et lys som lyser opp rengjøringsflaten. OVER GULV Sett støvsugeren loddrett. Trå på fotpedalen på gulvmunnstykket og trekk opp røret for å koble det fra gulvmunnstykket. Sett på ønsket rengjøringstilbehør. Trykk på...
  • Página 91 OPPBEVARING Det er to anbefalte oppbevaringsmetoder for denne støvsugeren: ALTERNATIV 1: Trykk på knappen på toppen av røret og trekk for å skille det fra den håndholdte delen av støvsugeren. Det er en krok i bunnen av den håndholdte delen. Hekt den på hengeren på bunnen av røret. Vikle ledningen rundt de to ledningskrokene. Enheten er nå klar for oppbevaring. ALTERNATIV 2: Bruk veggfestet som følger med i støvsugerens eske.
  • Página 92 45 cm fugemunnstykke Støvbørste 228FFJV300 229FFJV300 TILBEHØR Forlengbar med gummiert ende, bøyelig for å nå trange områder. Rengjør harde overflater og møbelstoff. MERK: Utvalgte rengjøringstilbehør følger med. Andre kan kjøpes på www.sharkclean. eu eller ved å ringe 0800 862 0453. Se heftet på innsiden av esken for å...
  • Página 93 Pass på at puten er flat mot bunnflaten og tett festet. FOR TILBEHØR OG RENGJØRINGS- Bruk Dust-Away til å rengjøre bare gulvflater. Ikke bruk den til å rengjøre fuktige gulv eller vått/klissete søl. Bruk bare puter levert av Shark , disse er utformet for ™ ®...
  • Página 94: Rengjøre Filtrene

    VEDLIKEHOLD TØM STØVKOPPEN Løsne den håndholdte delen fra resten av støvsugeren ved å trykke på knappen på toppen av røret for å trekke og koble det fra den håndholdte delen. Følg disse ELLER instruksjonene for å holde din støvsugers Løsne støvkoppen fra støvsugeren ved å klemme de to knappene på hver side av basen sammen og trekke den rett ut. Hvil støvsugeren mot et møbel eller legg den sugekraft optimal.
  • Página 95 VEDLIKEHOLD SJEKK FOR BLOKKERINGER FJERN OG INSPISER: Pass på at enheten er av og ledningen HÅNDHOLDT OG RØR koblet fra. Fjern røret fra den håndholdte delen og sjekk alle inntaksåpninger til støvkoppen. Fjern gulvmunnstykket fra røret og sjekk røret for blokkeringer. GULVMUNNSTYKKETS BUNN Bruk en mynt til å...
  • Página 96 7.  Start enheten på nytt ved å slå på strømmen. Euro-Pro og Shark er registrerte varemerker for SharkNinja Operating LLC. Rocket, Dust-Away og TruePet er varemerker for SharkNinja Operating LLC. w w w . s h a r k c l e a n . e u...
  • Página 97 Når du har registrert din garanti kan vi ved behov kontakte deg ved bruk av informasjonen som du har oppgitt. Du kan også motta tips og råd om hvordan du best utnytter din Shark-maskin og få...
  • Página 98: Tekniset Tiedot

    Kiitos, että olet hankkinut Shark Rocket Ultra-Light -varsi-imurin. Koska pyrimme jatkuvasti parantamaan tuotteitamme, tässä esitettyjä tietoja ja ® ™ ominaisuuksia voidaan muuttaa ilmoittamatta siitä. Tämän omistajan oppaan tarkoitus on auttaa sinua käyttämään uutta pölynimuriasi oikein ja tehokkaasti. Lue opas huolellisesti ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.
  • Página 99: Tärkeitä Varotoimia

    LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Sähkölaitteiden käytössä on aina noudatettava tiettyjä perusvarotoimia mukaan lukien YLEISKÄYTTÖ seuraavia: 17 Käytä laitetta ainoastaan tämän oppaan ohjeiden mukaisesti. VAROITUS 18 ÄLÄ työnnä mitään esineitä aukkoihin. ÄLÄ käytä imuria, jos jokin aukko on tukittu. Pidä aukot puhtaina pölystä, nukasta, hiuksista ja muusta sellaisesta, joka voisi estää...
  • Página 100 KOKOAMINEN Työnnä putki lattiasuulakkeen liittimeen. Työnnä käsiosa putken yläosaan. Imurissa on irrotettava kiinnike, johon voidaan kiinnittää yksi tai kaksi varustetta. Napsauta kiinnike putkeen. Säilytä toista varustetta ylemmässä pidikkeessä ja toista alemmassa pidikkeessä. CLICK CLICK 1 0 0 w w w . s h a r k c l e a n . e u...
  • Página 101 LATTIAN Imurin virtakytkimessä on kaksi nopeutta, jotka on optimoitu paljaan lattian, kevyiden mattojen sekä suurempien ja kokolattiamattojen imurointiin. IMUROINTI Moottoroidussa lattiasuulakkeessa on merkkivalot, jotka syttyvät, kun lattiaa imuroidaan. Valot syttyvät kummallakin tehoasetuksella. Kytke laite pistorasiaan. Siirrä virtakytkin paljaan lattian ja kevyiden mattojen imuroinnin asentoon. Harjatelan hidas pyöriminen helpottaa irtolian ja roskien imurointia.
  • Página 102 IMUROINTI Tällä imurilla yllät imuroimaan lattiatasoa korkeammalta tai ahtaista paikoista käyttäen apuna imurin putkea. Imurin käsiosaa voi käyttää myös ilman putkea. Imurin valo valaisee imuroitavan pinnan. LATTIATASON Nosta imuri pystyasentoon. Paina jalalla lattiasuulakkeessa olevaa vipua ja vedä putki irti lattiasuulakkeesta. Kiinnitä sopiva suulake. YLÄPUOLELTA Paina putken päässä...
  • Página 103 SÄILYTYS Imurin säilyttämiseen on kaksi suositeltavaa tapaa: VAIHTOEHTO 1: Paina putken päässä olevaa painiketta ja vedä putki irti imurin käsiosasta. Käsiosan pohjassa on koukku. Kiinnitä koukku putken alaosassa olevaan ripustimeen. Kierrä virtajohto kiinnityskoukkujen ympärille. Nyt laite on valmis säilytykseen. VAIHTOEHTO 2: Käytä imurin mukana toimitettua seinäkiinnityskoukkua. Poraa seinään kaksi 5/16 tuuman reikää ja työnnä reikiin mukana toimitetut muovitulpat. Kiinnitä...
  • Página 104 Rakosuulake, pituus 45 cm Harjasuulake 228FFJV300 229FFJV300 Jatkettava suulake, jossa on joustavat kumipäät, ahtaiden paikkojen imurointiin Kovien pintojen ja sohvien ja nojatuolien imurointiin VARUSTEET HUOM. Tietyt varusteet tulevat laitteen mukana. Muita varusteita voi hankkia osoitteesta www.sharkclean.eu Tarkista tähän laitemal- liin kuuluvat varusteet pakkauslaatikon kannen sisäpuolelta.
  • Página 105 Varmista, että puhdistusliina on tasaisesti pohjaosan pintaa vasten ja tiukasti kiinnitetty. KÄYTTÖOHJEET Käytä Dust-Away -suulaketta kuivan ja paljaan lattian puhdistuksessa. Älä käytä sitä kostean tai märän/tahmean lattian puhdistamiseen. Käytä ainoastaan Shark ™ ® puhdistusliinoja, jotka on suunniteltu toimimaan yhdessä Dust-Away -suulakkeen kanssa.
  • Página 106: Pölysäiliön Tyhjentäminen

    HUOLTO PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN Irrota käsiosa imurista painamalla putken yläosassa olevaa painiketta, jolloin voit vetää putken irti käsiosasta. Noudata näitä ohjeita, jotta imurin imuteho on optimaalinen. Irrota pölysäiliö imurista puristamalla vastakkain jalustaosan sivuilla olevia painikkeita ja vedä säiliö suoraan ulos. Aseta imuri nojaamaan huonekalua vasten tai vaakatasoon lattialle.
  • Página 107 HUOLTO TUKOSTEN TARKISTAMINEN IRROTA JA TARKASTA: Tarkista, että laite on pois päältä ja KÄSIOSA JA PUTKI pistoke on irrotettu Irrota putki käsiosasta ja tarkista kaikki pölysäiliön imuaukot. pistorasiasta. Irrota lattiasuulake putkesta ja tarkista, että putkessa ei ole tukoksia. LATTIASUULAKKEEN POHJA Avaa lattiasuulakkeen pohjassa olevat kolme lukkoa kolikon avulla.
  • Página 108 7. Käynnistä imuri uudelleen kytkemällä virta. Euro-Pro ja Shark ovat SharkNinja Operating LLC:n rekisteröityjä tuotemerkkejä. Rocket, Dust-Away ja TruePet ovat SharkNinja Operating LLC:n tuotemerkkejä. 1 0 8 w w w . s h a r k c l e a n . e u...
  • Página 109 (löydät sen laitteen tyyppikilvestä) sekä laitteen ostopäivämäärän (kuitin tai lähetysilmoituksen mukaisesti). Kun lähetät tietosi verkon kautta, vahvistamme välittömästi niiden vastaanottamisen. Kun olet rekisteröinyt takuusi, voimme tarvittaessa ottaa sinuun yhteyttä antamiesi tietojen avulla. Lisäksi voit halutessasi saada vinkkejä ja neuvoja siitä, miten voit hyödyntää Shark-laitettasi parhaalla mahdollisella tavalla, sekä tietoja uusista Shark-tuotteista ja -tekniikoista.
  • Página 110: Tekniska Specifikationer

    Vi strävar konstant efter att förbättra våra produkter, därför kan specifikationerna i ® ™ detta dokument ändras utan föregående meddelande. Den här bruksanvisningen är avsedd att hjälpa dig att få en fullständig förståel- Om du har en fråga om din Shark Rocket , ring Shark kundtjänst på 0800 862 0453. ®...
  • Página 111: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER När man använder en elektrisk apparat måste man alltid observera grundläggande ALLMÄNN ANVÄNDNING säkerhetsföreskrifter, inklusive följande: 17 Använd endast enligt beskrivning i denna bruksanvisning. VARNING 18 PLACERA INGA objekt i öppningarna. ANVÄND INTE med öppningar blockerade, håll ren från damm, ludd, hår eller annat som kan reducera luftflödet.
  • Página 112 MONTERING Sätt röret i golvmunstycket. Sätt in den handhållna delen i övre delen av röret. Dammsugaren kommer med en löstagbar klämma för att förvara upp till två tillbehör på brädan. Knäpp det löstagbara klämman till röret. Förvara ett tillbehör ovanpå hållaren och ett tillbehör på nedre fästet. CLICK CLICK 11 2...
  • Página 113 GOLVRENGÖRING Dammsugaren har en 2-farts POWER-skjutknapp, optimerad för rengöring av nakna golv och känsliga mattor. Golvmunstycket är försett med lampor som lyser upp golvytan som rengörs. Lamporna tänds i endera hastighetsinställning. Koppla in enheten i ett eluttag. Skjut POWER-strömbrytaren i första läget för att skonsamt rengöra nakna golv och känsliga mattor. Borstvalsen kommer att snurra långsamt för att plocka upp skräp.
  • Página 114 RENGÖRING Dammsugaren har räckvidden att städa ovan golv eller i trånga utrymmen genom att använda röret. Det har också en handhållen dammsugare vid användande utan rör och en lampa som lyser upp ytan som ska rengöras. OVAN GOLV Håll dammsugaren i upprätt läge. Kliv på golvmunstycket och dra upp röret för att koppla bort det från golvmunstycket. Sätt fast önskat rengöringsillbehör. Tryck på...
  • Página 115 FÖRVARING Det finns två rekommenderade sätt att förvara dammsugaren. ALTERNATIV 1: Tryck på knappen ovanpå röret och dra det från handhållna delen av dammsugaren. Det finns en krok på botten av den handhållna delen. Haka fast den på kroken som finns på nedre delen av röret. Vira sladden runt de två krokarna. Enheten är nu klar för förvaring. ALTERNATIV 2: Använd väggfästet som ingår i dammsugarlådan.
  • Página 116 45 cm Fogmunstycke Dammborste 228FFJV300 229FFJV300 TILLBEHÖR Utdragbara med gummiändar böjbara för att nå trånga utrymmen. Rengör hårda ytor och klädsel. OBS: Utvalda rengörings- tillbehör ingår. Andra är tillgängliga för köp på www.sharkclean.eu eller genom att ringa 0800 862 0453. För en lista över vad som ingår med den här modellen, se insidans flik på...
  • Página 117 FÖR HÅRDA GOLV TILLBEHÖR & OCH ™ Använd Dust-Away för att rengöra nakna golvytor. Använd inte för att rengöra fuktiga golv eller våt/klibbig smuts. Använd endast en dyna levererad av Shark ® RENGÖRINGSDY- som är designad att fungera med Dust-Away ™...
  • Página 118 UNDERHÅLL TÖMMA DAMMSUGSPÅSEN Lösgör den handhållna delen från övriga dammsugaren genom att trycka på knappen ovanpå röret för att dra den fån den handhållna delen. För att behålla din ELLER dammsugares sugkraft optimal, följ dessa Separera dammsugspåsen från dammsugaren genom att trycka på de två " frigör dammsugspåsen"-knapparna på båda sidor om basen samman och dra de rakt ur. instruktioner.
  • Página 119 UNDERHÅLL KONTROLLERA FÖR BLOCKERINGAR AVLÄGSNA OCH INSPEKTERA: Kontrollera att enheten är avstängd och slad- HANDTAG OCH RÖR den ur kontakten. Avlägsna röret från handtaget på handtaget och kontrollera alla inloppsöppningar för dammsugspåsen. Ta bort golvmunstycket från röret och kontrollera röret för blockeringar. BOTTEN PÅ...
  • Página 120 7. Starta om enheten genom att sätta på strömmen. Euro-Pro och Shark är registrerade varumärken för SharkNinja Operating LLC. Rocket, Dust-Away och TruePet är registrerade varumärken fö SharkNinja Operating LLC. 1 2 0 w w w . s h a r k c l e a n . e u...
  • Página 121 När du har registrerat din garanti, kan vid behov kontakta dig med hjälp av uppgifterna du lämnat. Du kan också välja att få tips och råd om hur du får ut det bästa av din Shark-maskin och uppdateringar om våra nya Shark produkter och teknik.
  • Página 122 ANTECKNINGAR 1 2 2 w w w . s h a r k c l e a n . e u...
  • Página 123 ANTECKNINGAR 1 2 3...
  • Página 124 Euro-Pro Europe Limited 15 Mariner Court Calder Park Wakefield WF4 3FL Copyright © 2015 Euro-Pro Europe Limited www.sharkclean.eu Italia Printed in China Stampato in Cina Illustrations may differ from actual product. Le immagini possono differire dal prodotto reale. Danmark Nederland Tryk i Kina Gedrukt in China Figurerne kan være anderledes end det egentlige produkt.

Este manual también es adecuado para:

Hv320eu

Tabla de contenido