I
7. AVVIAMENTO
Bollitore:
- Lavare il circuito di arrivo sanitario e
riempire il bollitore dal tubo d'ingresso
acqua fredda, lasciando aperto un
rubinetto d'acqua calda. Chiudere
questo rubinetto solo quando il flusso
dell'acqua è regolare e senza rumori
nelle tubazioni.
- Far
sfiatare
accuratamente
bollitore attraverso lo spurgo situato
nella parte superiore.
Circuito di distribuzione:
- Far sfiatare successivamente tutte
le tubazioni dell'acqua calda aprendo
i rubinetti corrispondenti, così da
evitare rumori dovuti all'aria bloccata
che si sposta durante i tiraggi.
Circuiti primari:
- Circuito solare: (fare riferimento alle
istruzioni d'installazione Dietrisol).
- Circuito caldaia: Sfiatare al punto
più alto mediante un dispositivo di
sfiato previsto per questo scopo (non
spedito con il bollitore d'accumulo).
Organi di sicurezza:
- Verificare gli organi di sicurezza
presenti
sull'impianto
particolare) riferendosi alle istruzioni
fornite con i dispositivi.
Durante il riscaldamento
dell'acqua sanitaria, una
certa quantità di acqua
può uscire dalla valvola
di
sicurezza
dell'aumento di volume
dell'acqua.
Si tratta di un fenomeno
normale, che non deve
allarmare e che non deve
assolutamente
ostacolato.
7. PUESTA EN SERVICIO
Acumulador:
- Enjuaguar el circuito de entrada
sanitaria y luego llenar el acumulador
por el tubo de entrada de agua fría,
dejando un grifo de agua caliente
abierto. Volver a cerrar este grifo
únicamente
proceda de manera regular y sin
ruidos en la tubería.
il
- Purgar cuidadosamente el acumu-
lador a través del purgador situado en
la parte superior.
Red de distribución:
- Purgar
vamente, todas las tuberías de agua
caliente
correspondientes, para evitar los
ruidos
aprisionado que se desplaza durante
los trasiegos.
Circuitos primarios:
- Circuito solar: (remítase a las
instrucciones
instalación Dietrisol).
- Circuito caldera: purgar en el punto
más alto utilizando un purgador
previsto a tal efecto (no incluido con
el acumulador).
Elementos de seguridad:
- Verificar
(valvole
in
seguridad presentes en la instalación
(espe-cialmente
conforme
suministradas con estos aparatos.
a
causa
essere
E
cuando
el
desagüe
a
continuación,
sucesi-
abriendo
los
grifos
producidos
por
el
suministradas
los
elementos
las
válvulas),
a
las
instrucciones
Durante el calentamiento
del agua sanitaria, puede
escaparse una pequeña
cantidad de agua a través
de la válvula de seguridad
como resultado de la
dilatación del agua.
No hay motivo para preo-
cuparse por este fenó-
meno, que es totalmente
normal y en ningún caso
debe obstaculizarse.
14
NL
7. INBEDRIJFSTELLING
Warmwaterreservoir:
- De sanitaire waterkring schoon-
spoelen en het warmwaterreservoir
vullen via het toevoerleiding van het
koud
water
warmwaterkraan open te laten. Sluit
de
kraan
wanneer
regelmatig en geluidloos door de
leidingen stroomt.
- De boiler zorgvuldig ontluchten via
de ontluchter aan de bovenzijde.
Verdeelkring:
- Vervolgens ontlucht u alle andere
warmwaterleidingen
betreffende kranen te openen om te
voorkomen dat de opgesloten lucht
aire
geluid maakt bij het verplaatsen
tijdens het aftappen.
Primaire kringen:
- Zonnekring: (raadpleeg de Dietrisol
en
installatiehandleiding).
- Ketelkring: Ontlucht op het hoogste
punt met een daarvoor bestemde
ontluchter (niet meegeleverd met de
bereider).
Beveiligingen:
de
- De beveiligingen controleren (vooral
kleppen) conform de bij het toestel
geleverde handleiding.
Tijdens
van het sanitair water, kan
een kleine hoeveelheid
water ontsnappen via de
veiligheidsklep
gevolge van de uitzetting.
Dit
normaal verschijnsel.
door
een
het
water
door
de
het
opwarmen
ten
is
een
absoluut