Parkside PTSS 1200 C2 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Parkside PTSS 1200 C2 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Sierra de inmersión
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

SIERRA DE INMERSIÓN / SEGA A IMMERSIONE
PTSS 1200 C2
SIERRA DE INMERSIÓN
Traducción del manual de instrucciones original
REBARBADORA
Tradução do manual de instruções original
TAUCHSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 331129_1907
SEGA A IMMERSIONE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
PLUNGE SAW
Translation of the original instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PTSS 1200 C2

  • Página 1 SIERRA DE INMERSIÓN / SEGA A IMMERSIONE PTSS 1200 C2 SIERRA DE INMERSIÓN SEGA A IMMERSIONE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali REBARBADORA PLUNGE SAW Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions TAUCHSÄGE...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 3 8a 9a 14a 14...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Declaración de conformidad original ........14 │ PTSS 1200 C2  ...
  • Página 5: Sierra De Inmersión Ptss 1200 C2

    Ø 165 mm Tornillo de ajuste para el ángulo de corte de 45° 165mm Zapata Grosor de la hoja base 1,5 mm Marca de la línea de corte Grosor de los dientes 2,6 mm Tornillo excéntrico (2 unidades) │ ■ 2    PTSS 1200 C2...
  • Página 6: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    El término "herramienta eléctrica" utilizado en las indicaciones de seguridad se refiere a las herra- mientas eléctricas de accionamiento eléctrico (con cable de red) y a las de accionamiento por batería (sin cable de red). │ PTSS 1200 C2    3 ■...
  • Página 7: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Busque una postura segura y mantenga móviles. Un cable de conexión dañado o enre- el equilibrio en todo momento. Así podrá dado aumenta el riesgo de descarga eléctrica. controlar mejor la herramienta eléctrica, espe- cialmente en situaciones inesperadas. │ ■ 4    PTSS 1200 C2...
  • Página 8: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    No permita el uso de la herramienta eléctrica a personas que no estén familiarizadas con su manejo o que no hayan leído estas indica- ciones. Las herramientas eléctricas son peligro- sas cuando están en manos de personas inexp ertas. │ PTSS 1200 C2    5 ■...
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad Específicas Para Las Sierras Circulares Manuales

    De lo contrario, puede producirse un retroceso. Averigüe la causa del atasco de la hoja de sierra y solucione el pro- blema. │ ■ 6    PTSS 1200 C2...
  • Página 10 No utilice la sierra si la cuña está deformada. La más ínfima anomalía puede ralentizar el cierre de la cubierta de protección. │ PTSS 1200 C2    7 ■...
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad Para Las Hojas De Sierra Circular

    6. Monte la hoja de sierra en orden inverso de ciones de uso y compatibles con el aparato. la manera descrita. ¡ADVERTENCIA! ► El sentido de giro de la hoja de sierra y de la máquina deben coincidir. │ ■ 8    PTSS 1200 C2...
  • Página 12: Conexión De La Aspiración De Virutas

    0°/45° apagado ♦ Oriente el aparato según el ángulo de corte ajustado en las marcas para las líneas de corte de 0°/45° ♦ Para ello, los puntos de referencia son los planos inclinados. │ PTSS 1200 C2    9 ■...
  • Página 13: Montaje Del Carril Guía

    Coloque el aparato con la parte delantera de sin carril guía la zapata sobre la pieza de trabajo. ♦ Desplace el motor hacia abajo y sierre hacia delante —nunca hacia atrás— ejerciendo una presión moderada. │ ■ 10    PTSS 1200 C2...
  • Página 14: Serrado (Con Carril Guía)

    Utilice un paño seco para la limpieza de la carcasa. INDICACIÓN ► Los recambios no especificados (p. ej., esco- billas de carbón o interruptores) pueden soli- citarse a través de nuestro servicio de asisten- cia técnica. │ PTSS 1200 C2    11 ■...
  • Página 15: Desecho

    │ ■ 12    PTSS 1200 C2...
  • Página 16: Asistencia Técnica

    Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la in- troducción del número de artículo (IAN) 123456. │ PTSS 1200 C2    13 ■...
  • Página 17: Declaración De Conformidad Original

    EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/denominación del aparato: Sierra de inmersión PTSS 1200 C2 Año de fabricación: 11-2019 Número de serie: IAN 331129_1907 Bochum, 26/11/2019 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Página 18 Dichiarazione di conformità originale ........28 IT │ MT │ PTSS 1200 C2    15...
  • Página 19: Introduzione

    Ø 165 mm 165mm di taglio di 0° Vite di regolazione di precisione per angolo Spessore del coltello divisore 1,5 mm di taglio di 45° Spessore dei denti 2,6 mm │ IT │ MT ■ 16    PTSS 1200 C2...
  • Página 20: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per Elettro- Utensili

    1. Sicurezza sul posto di lavoro a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illumi- nata. Il disordine e la scarsa illuminazione dell'a- rea di lavoro possono dare luogo a infortuni. IT │ MT │ PTSS 1200 C2    17 ■...
  • Página 21: Sicurezza Elettrica

    L'uso di un interruttore differenziale regole sulla sicurezza nell'uso di elettroutensili. riduce il rischio di scosse elettriche. Una piccola disattenzione può dare luogo a gravi lesioni in una frazione di secondo. │ IT │ MT ■ 18    PTSS 1200 C2...
  • Página 22: Uso E Manipolazione Dell'elettro Utensile

    Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono un controllo e un utilizzo sicuro dell'elettroutensile in situazioni impreviste. IT │ MT │ PTSS 1200 C2    19 ■...
  • Página 23: Indicazioni Di Sicurezza Specifiche Per Seghe Circolari Manuali

    │ IT │ MT ■ 20    PTSS 1200 C2...
  • Página 24 Nel "taglio a immersione" che non viene ese- guito ad angolo retto assicurare la piastra di base della sega contro lo spostamento laterale. Uno spostamento laterale può provocare un blocco della lama e dunque un contraccolpo. IT │ MT │ PTSS 1200 C2    21 ■...
  • Página 25: Indicazioni Di Sicurezza Per Lame Per Sega Circolare

    6. Inserire la lama in sequenza inversa a quella supporto è compatibile con l'apparecchio. precedentemente descritta. AVVERTENZA! ► Il senso di rotazione della lama e quello della macchina devono coincidere. │ IT │ MT ■ 22    PTSS 1200 C2...
  • Página 26: Collegamento Dell'aspiratore Per Trucioli

    0°/45° ♦ A seconda dell'angolo di taglio impostato, allineare l'apparecchio rispetto alle marcature delle linee di taglio a 0°/45° ♦ I punti di riferimento sono le superfici inclinate. IT │ MT │ PTSS 1200 C2    23 ■...
  • Página 27: Unione Dei Binari Di Guida

    Appoggiare l'apparecchio con la parte anteriore del banco di taglio sul pezzo da lavorare. ♦ Girare il motore verso il basso e segare eserci- tando una pressione moderata in avanti, mai all'indietro. │ IT │ MT ■ 24    PTSS 1200 C2...
  • Página 28: Taglio (Con Binario Di Guida)

    Per la pulizia dell'alloggiamento, utilizzare un panno asciutto. NOTA ► I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. spazzole di carbone, interruttori) possono essere ordinati tramite il nostro call center. IT │ MT │ PTSS 1200 C2    25 ■...
  • Página 29: Smaltimento

    │ IT │ MT ■ 26    PTSS 1200 C2...
  • Página 30: Assistenza

    (scontrino di cassa), una descrizione www.kompernass.com del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assisten- za clienti che Le è stato comunicato. IT │ MT │ PTSS 1200 C2    27 ■...
  • Página 31: Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/denominazione dell'apparecchio: Sega a immersione PTSS 1200 C2 Anno di produzione: 11 - 2019 Numero di serie: IAN 331129_1907 Bochum, 26/11/2019 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Página 32 Declaração de conformidade original ........42 │ PTSS 1200 C2  ...
  • Página 33: Rebarbadora Ptss 1200 C2

    Espessura da lâmina de aço 1,5 mm de corte de 45 ° Mesa de corte Espessura dos dentes 2,6 mm Marcação das linhas de corte Parafuso excêntrico (2) Botão rotativo para regulação do ângulo de corte (2) │ ■ 30    PTSS 1200 C2...
  • Página 34: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    O conceito "ferramenta elétrica", utilizado nas uma avaliação preliminar da carga. instruções de segurança, refere-se a ferramentas elétricas operadas por rede elétrica (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas operadas por acumulador (sem cabo de alimentação). │ PTSS 1200 C2    31 ■...
  • Página 35: Segurança No Local De Trabalho

    Mantenha o cabelo e o ves- A utilização de uma extensão adequada para tuário afastados das peças móveis. Vestuário o exterior diminui o risco de choque elétrico. solto, joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis. │ ■ 32    PTSS 1200 C2...
  • Página 36: Utilização E Conservação Da Ferramenta Elétrica

    Antes de utilizar a ferra- menta elétrica, as peças danificadas devem ser reparadas. Muitos acidentes ocorrem devi- do à má manutenção das ferramentas elétricas. │ PTSS 1200 C2    33 ■...
  • Página 37: Instruções De Segurança Específicas Para Serras Circulares

    Encontre e elimine a causa do de serra. As arruelas planas e os parafusos da encravamento da lâmina de serra. │ ■ 34    PTSS 1200 C2...
  • Página 38 Em cortes pequenos, a peças durante a realização de todos os cortes cunha de separação não evita um contragolpe angulares e de profundidade. de forma eficaz. │ PTSS 1200 C2    35 ■...
  • Página 39: Instruções De Segurança Para Lâminas De Serra Circular

    Utilize apenas acessórios e aparelhos adicionais indicados no manual de instruções ou cuja AVISO! montagem seja compatível com o aparelho. ► O sentido de rotação da lâmina de serra e da máquina têm de coincidir. │ ■ 36    PTSS 1200 C2...
  • Página 40: Ligar O Aparelho De Aspiração De Aparas

    – sem calha de guia, ver marcação A. – com calha de guia, ver marcação B. ♦ Volte a apertar o parafuso de ajuste da profundidade de corte │ PTSS 1200 C2    37 ■...
  • Página 41: Ligação Da Calha De Guia

    Coloque o aparelho com a parte da frente da mesa de corte sobre a peça a trabalhar. ♦ Desloque o motor para baixo e serre com pres- são moderada para a frente – nunca para trás. │ ■ 38    PTSS 1200 C2...
  • Página 42: Serrar (Com Calha De Guia)

    Utilize um pano seco para limpar o corpo do aparelho. NOTA ► Peças sobresselentes não especificadas (como p. ex. escovas de carvão, interruptores) podem ser encomendadas através do nosso centro de atendimento telefónico. │ PTSS 1200 C2    39 ■...
  • Página 43: Eliminação

    Esta garantia não abrange peças do produto sujeitas ao desgaste normal e que po- dem, por isso, ser consideradas peças de desgas- te, ou danos em peças frágeis, p. ex., interruptores, acumuladores ou peças de vidro. │ ■ 40    PTSS 1200 C2...
  • Página 44: Assistência Técnica

    De seguida, pode enviar gratuitamente o pro- duto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. │ PTSS 1200 C2    41 ■...
  • Página 45: Declaração De Conformidade Original

    EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/designação do aparelho: Rebarbadora PTSS 1200 C2 Ano de fabrico: 11 - 2019 Número de série: IAN 331129_1907 Bochum, 26.11.2019 Semi Uguzlu - Diretor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Página 46 Original declaration of conformity ........56 GB │ MT  │  PTSS 1200 C2 ■...
  • Página 47: Introduction

    Adjustment wheel for cutting angle adjustment (2 x) (double insulation) Cutting depth adjustment Accessories 2 x guide rails 700 mm x 180 mm Cutting depth scale Saw blade Clamping screw/washer │ GB │ MT ■ 44    PTSS 1200 C2...
  • Página 48: General Power Tool Safety Warnings

    Wherein all states of operation must be included (e.g. times when the power tool is switched off and times where the power tool is switched on but running without load). GB │ MT  │  PTSS 1200 C2 ■...
  • Página 49: Electrical Safety

    A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. │ GB │ MT ■ 46    PTSS 1200 C2...
  • Página 50: Power Tool Use And Care

    Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. GB │ MT  │  PTSS 1200 C2 ■...
  • Página 51: Appliance-Specific Safety Instructions For Hand-Held Circular Saws

    If the saw optimum performance and operational safety blade catches it can jump out of the workpiece for your saw. or cause a kickback when the saw is restarted. │ GB │ MT ■ 48    PTSS 1200 C2...
  • Página 52 When making a "plunge cut" that is not at right angles, secure the base plate of the saw to prevent any lateral movement. Lateral movement can cause the saw blade to jam, thus causing a kickback. GB │ MT  │  PTSS 1200 C2 ■...
  • Página 53: Safety Instructions For Circular Saw Blades

    6. To fit a saw blade , carry out the above steps in reverse order. WARNING! ► The direction of rotation of the saw blade and the machine must match. │ GB │ MT ■ 50    PTSS 1200 C2...
  • Página 54: Connecting The Sawdust Extractor

    Retighten the screw for the cutting depth adjustment NOTE ► Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. The blade should not extend more than one full tooth depth under the workpiece. GB │ MT  │  PTSS 1200 C2 ■...
  • Página 55: Eccentric Screws

    ♦ Hold the machine with both hands firmly on the handles and pivot it. piece. ♦ Swivel the motor down and saw forwards with moderate pressure – never backwards. │ GB │ MT ■ 52    PTSS 1200 C2...
  • Página 56: Plunge Cutting Using The Guide Rail

    Your local community or municipal plunge cuts using the guide rail authorities can provide information plunge cuts without using the guide rail on how to dispose of the worn-out product. Further applications are not permitted. GB │ MT  │  PTSS 1200 C2 ■...
  • Página 57: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards │ GB │ MT ■ 54    PTSS 1200 C2...
  • Página 58: Service

    Please use the service address entering the item number (IAN) 123456. provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ MT  │  PTSS 1200 C2 ■...
  • Página 59: Original Declaration Of Conformity

    EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Plunge saw PTSS 1200 C2 Year of manufacture: 11 - 2019 Serial number: IAN 331129_1907 Bochum, 26/11/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Página 60 Original-Konformitätserklärung ........70 DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 C2    57...
  • Página 61: Einleitung

    TAUCHSÄGE PTSS 1200 C2 Montageausschnitt Zusatzhandgriff Einleitung Schnittbreitemarkierung Spanauswurf (drehbar) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Festellhebel für Sägeblattwechsel Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Spindelarretierung Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Nut für Führungsschiene...
  • Página 62: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 C2    59 ■...
  • Página 63: Arbeitsplatzsicherheit

    Sie das Elektrowerkzeug Risiko eines elektrischen Schlages. einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerk- zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 60    PTSS 1200 C2...
  • Página 64: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich- b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämt- tigten Start des Elektrowerkzeugs. liche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienst- steIlen erfolgen. DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 C2    61 ■...
  • Página 65: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Handkreissägen

    Die Sägeblatt-Unterlegscheiben und beheben Sie die Ursache für das Verklem- und - schrauben wurden speziell für Ihre Säge men des Sägeblattes. konstruiert, für optimale Leistung und Betriebssi- cherheit. │ DE │ AT │ CH ■ 62    PTSS 1200 C2...
  • Página 66 Betreiben Sie die Säge nicht mit verbogenem und bei allen Schnittwinkeln und -tiefen weder Spaltkeil. Bereits eine geringe Störung kann Sägeblatt noch andere Teile berührt. das Schließen der Schutzhaube verlangsamen. DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 C2    63 ■...
  • Página 67: Sicherheitshinweise Für Kreissägeblätter

    6. Einbau des Sägeblattes entsprechend in sind bzw. deren Aufnahme mit dem Gerät umgekehrter Reihenfolge wie beschrieben kompatibel ist. vornehmen. WARNUNG! ► Drehrichtung von Sägeblatt und Maschine müssen übereinstimmen. │ DE │ AT │ CH ■ 64    PTSS 1200 C2...
  • Página 68: Spanabsaugung Anschließen

    Ziehen Sie die Schraube der Schnitttiefen- verstellung wieder fest. HINWEIS ► Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werkstücks an. Es sollte weniger als eine volle Zahnhöhe unter dem Werkstück sichtbar sein. DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 C2    65 ■...
  • Página 69: Exzenterschrauben

    – einschalten. Setzen Sie das Gerät mit dem vorderen Teil des Sägetisches das Werkstück. ♦ Schwenken Sie den Motor nach unten und sägen Sie mit mäßigem Druck nach vorne – niemals nach hinten. │ DE │ AT │ CH ■ 66    PTSS 1200 C2...
  • Página 70: Tauchsägen Mit Führungsschiene

    Tauchschnitte mit Führungs- ausgedienten Produkts erfahren Sie schiene als auch für Tauchschnitte ohne bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- Führungsschiene waltung. Weitere Anwendungen sind nicht zulässig. DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 C2    67 ■...
  • Página 71: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 68    PTSS 1200 C2...
  • Página 72: Abwicklung Im Garantiefall

    Eingabe der Artikelnummer keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 C2    69 ■...
  • Página 73: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-2-5:2014 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Tauchsäge PTSS 1200 C2 Herstellungsjahr: 11 - 2019 Seriennummer: IAN 331129_1907 Bochum, 26.11.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Página 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2020 · Ident.-No.: PTSS1200C2-112019-1 IAN 331129_1907...

Tabla de contenido